Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
fruot bis frustlofel (Bd. 3, Sp. 1309 bis 1312)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis fruot adj., mhd. vruot; as. frôd, mnd. vrôt, mnl. vroet; afries. frod; ae. fród; an. fróðr; got. froþs. — Graff III, 820 f.
froot: Grdf. Gl 1,204,12 (R); frot: dass. 264,13 (Ra); nom. sg. m. -]er 3,3,24 (Voc., 8. Jh.); nom. pl. m. -]e S 2,16 (Hildebr., 9. Jh.); comp. nom. sg. m. -]oro 2,8 (ebda.). [Bd. 3, Sp. 1310]
froat: Grdf. Gl 1,162,14 (Pa); froad: dass. ebda. (K). 264,13 (K). — fruater: nom. sg. m. O 1,8,10. 22,11. 2,12,1. 24. — fruot: Grdf. Nc 844,6 [216,11]; nom. sg. n. -]a Gl 2,423,47 (-vo-); gen. sg. f. -]un Nc 698,1 [15,7]; nom. pl. m. -]e Nb 65,12 [74,3]; -]a S 131,122 (Phys., 11. Jh.); -]en Nc 785,24 [139,23]; dat. pl. -]en Npgl 73,17; comp. acc. sg. m. -]eren Np 118 N, 98.
frten: dat. pl. Npgl 18,8.
urde: nom. sg. m. Gl 3,385,38 (Jd).
1) klug, einer Sache kundig, verständig, wissend: froat uuizzan capanihhot calaerit gnarus sciens peritus doctus Gl 1,162,14. froad uuizzanda venusta scita docta 264,13 (vgl. Splett, Stud. S. 399). uuizzo uuiser froter sapiens scitus prudens 3,3,24. tarazu diu chint nehein nuzze sint . nube fruote liute. Spracha unde ding nemugen ane strit nieht uuerden Nb 65,12 [74,3]. (Minerua) careta daz mageti ... mit temo bendele iro uuihun . unde iro fruotun bruste ipso sacri pectoris . ac prudentis amiculo virginem virgo contexit Nc 698,1 [15,7]. du tate mih fruoteren mit dinemo gebote danne mine fienda sin ... Du habest mih keleret daz ... super inimicos meos prudentem me fecisti mandato tuo Np 118 N, 98 (Npw uuîseren); die erhabene Seele, der kluge Verstand: du frvota givuizzi [solve vocem (Laa. auch voce)] mens sonoram (Hs. sonora) [, solve linguam mobilem, Prud., H. o. horae (IX) 82] Gl 2,423,47; — substant.: abscondisti hęc a sapientibvs et prvdentibvs et revelasti ea parvulis (fore uuisen unde froten unde ougetost iz luzzelen) Npgl 18,8. also Paulus chad. Sapientibus et insipientibus debitor svm (fruoten unde unfroten pin ih ebinsculdig) 73,17.
2) ehrwürdig, weise, durch Alter und die damit verbundene Lebenserfahrung, erfahren: (Hiltibrant) her uuas heroro man, ferahes frotoro S 2,8. dat sagetun mi usere liuti, alti anti frote, dea erhina warun 16. er was sulih, so er gizam, er (Joseph) was in sitin fruater O 1,8,10, ähnl. 22,11. thar was ein man fruater (Nikodemus) joh edilthegan guater 2,12,1. ‘wio mag ther man ... queman avur widorort alter inti fruater in wambe thera muater’ [vgl. quomodo potest homo nasci, cum sit senex? Joh. 3,4] 24; hierher wohl auch: froot ł lancfari longaevus Gl 1,204,12; — substant.: der Alte, der Ehrwürdige: urde alde ... altherro wis altherro veteranus vetulus ... senior senipecta 3,385,38.
3) vorausschauend, seherisch begabt: mit tero (uuollo) sih kareuuent tie fruoten biscofa in India qua perhibent indusiari vates Indicae prudentiae Nc 785,24 [139,23]. Zeno fuorta fruot uuib Zeno ducebat feminam providentem 844,6 [216,11].
4) listig, schlau, klug: ouh gibudet uns got ..., daz uuir also fruota sin same die selben naterun estote prudentes sicut serpentes S 131,122.
Komp. unfruot; Abl. fruotheit, fruotî; fruoten; ferner fruotlîhho.
Vgl. Trier S. 27. 44. 61.
Vgl. frad.
 
Artikelverweis 
fruoten sw. v., mhd. Lexer vrüeten; mnd. vrôden; vgl. as. frôdon; ae. fródian. — Graff III, 822.
fruot-: 1. sg. -o Nb 61,4 [68,28]. Np 48,4; -i Npw ebda.; 2. sg. conj. -est Npgl 79,6; ge-fruotta: part. prt. acc. sg. f. Nb 122,19 [133,14].
jmdn. belehren, unterweisen, m. Akk. d. Pers.: ube du unfruot pist . ih fruoto dih Nb 61,4 [68,28]. mines herzen ahta . sprichet fruotheit. Fone herzen choment miniu uuort . mit dien ih iuh fruoto NpNpw 48,4. so lazzest du unsih uueinonte uuerden temptatos . ut erudias non opprimas (pesuohte daz du unsih fruotest nals piteppest) Npgl 79,6; — im Part. Praet.: klug, erfahren: tu maht ena sehen sih uberheuenda . unbeduuungena . sih nebechennenta . tisa [Bd. 3, Sp. 1311] aber meziga . beduungena . unde gefruotta . fone dero emezigi dero arbeito itaque illam videas ventosam ... et prudentem exercitatione ipsius adversitatis Nb 122,19 [133,14].
Komp. gi-unfruoten.
 
Artikelverweis 
fruotheit st. f.; mnd. vrôthêit; afries. frodhed. — Graff III, 822.
fruot-heit: nom. sg. Nb 55,24 [63,16]; acc. sg. S 147,29 (BB). NpNpw 48,4. 104,22; frt-: nom. sg. Gl 4,140,64 (vgl. Beitr. 73,214); frût-: dass. Nc 801,16 [161,16].
1) Klugheit:
a) verbunden mit Umsichtigkeit und Einsicht: ich nihabo bihalten noh rehto giweret in gote noh an minemo nahesten die rehtun minna noh rehta uriuntscaft, ... rehta fruotheit, guot giwizza S 147,29. min munt sprichet den uuistuom ... Vnde mines herzen ahta . sprichet fruotheit meditatio cordis mei prudentiam NpNpw 48,4; als Name für eine der 4 Tugenden: dero hiez einiu frutheit. Cnoto unde instendigo sih umbesehentiu . unde dingolih skeidende mit quaremo underskeite. Iro suester hiez iustitia quarum una dicebatur prudentia vocitari Nc 801,16 [161,16];
b) verbunden mit Voraussicht, Vorausdenken: fruotheit pedenchet allero dingo ende. Sie denchet io fure prudentia metitur exitus rerum Nb 55,24 [63,16]. vnde er sine herosten fruotheit lerti . daz chit prouidentiam futurorum (peuuarunga chunfto) seniores eius prudentiam doceret NpNpw 104,22.
2) Würde, Ehrwürdigkeit, Gemessenheit in der Haltung (?): frtheit elegantia Gl 4,140,64 (vgl. Beitr. 73,214).
Komp. unfruotheit.
 
Artikelverweis 
fruotî st. f., mhd. vrüete, vruot; got. frodei. — Graff III, 821.
fruat-: dat. sg. -ii S 249,8 (B); -i 216,32 (B). 231,19 (B). 249,15 (B). 253,32 (B); acc. sg. -ii 208,39 (B); uruati: gen. sg. Gl 2,169,7 (clm 6277, 9. Jh.). — fruot-: nom. sg. -i Npgl 68,6; gen. sg. -i Nc 696,29 [13,17].
froiti: nom. sg. Gl 1,522,44 (M, clm 19 440, 10./11. Jh.); zu oi als Umlaut vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 26.
1) Klugheit, Verstand: uruati [apud cogitationes suas in fastu] prudentiae [ex ipsa se culpa impuritatis extollunt, Greg., Cura 3, 11 p. 48] Gl 2,169,7. iro geedele ... unde der furedahtigo sin iro unbetrogenun fruoti geliebta imo sia nam et nobilitas ... et providum perspicacis prudentiae commendabat ingenium Nc 696,29 [13,17]. aber min stultum . sapientius est hominibus (unfruoti ist uuisera menniscon fruoti) Npgl 68,6.
2) Reife und Erfahrenheit, Weisheit des Alters, Vok.-Übers.: froiti [praeveni in] maturitate (Hs. maturitas) [, et clamavi quia in verba tua supersperavi, Ps. 118,147] Gl 1,522,44.
3) Würde, Ehrwürdigkeit, würdevolle Art, würdiges, gemessenes Verhalten (nur in B): duruhnohteem discoom duruh suuigilii fruatii seltkaluaffo ze sprehhanne farkeban ist vrlaubii perfectis discipulis propter taciturnitatis gravitatem rara lo- quendi concedatur licentia S 208,39. (der Mönch) mit fruati .. foiv uuort enti redohaftiu sprehhe enti nisi hlutreisterin stimmu cum gravitate vel pauca verba et rationabilia loquatur 216,32. theoheit .. fruati .. bibun quod (das Singen oder Vorlesen) cum humilitate et gravitate et tremore fiat 253,32, ferner: 231,19. 249,8. 15.
Komp. unfruotî.
 
Artikelverweis 
fruotlîhho adv.; mnd. vrôdelĩk(e); an. fróðliga; vgl. mhd. Lexer vruotlich. — Graff III, 822.
fruat-lihho: Gl 1,287,1 (Rd, -lihho Jb); fruot-liho: 2,226,32 (S. Flor. III 222 B, 9./10. Jh.). [Bd. 3, Sp. 1312]
1) in kluger Weise, kundig, erfahren: fruatlihho [videns pistorum magister quod] prudenter [somnium dissolvisset, Gen. 40,16] Gl 1,287,1.
2) aus geistiger Reife und Weisheit, mit weiser Gelassenheit etw. tun: fruotliho [aliquando et aperte cognita (sc. vitia),] mature [toleranda, aliquando vero subtiliter et occulta perscrutanda, Greg., Cura 2,10 p. 29] Gl 2,226,32.
Komp. unfruotlîhho.
 
Artikelverweis 
vruowerf, vrüewerf mhd. st. m. (?)
fr-werf: nom. sg. Gl 4,180,4 (Wien 1325, 14. Jh.; der zweite Strich des u nach unten verlängert, Steinm.).
Hierher gehört vielleicht auch: fri-vorves: gen. sg. Mayer, Glossen S. 118,4 (Vat. lat. 625, 12.—13. Jh.,vielleicht Schweiz“); oder Verschreib. für fir-uuerf?
zu früh Geborener, Frühgeburt: frwerf abortivus Gl 4,180,4. frivorves abortivus Mayer, Glossen S. 118,4.
 
Artikelverweis 
fruriphe Gl 1,583,31 s. AWB fruorîfi.
 
Artikelverweis 
frusching, fruscinch s. AWB frisking.
 
Artikelverweis 
fruslenes [emittens] crabrones (Hs. crabones) [prius, qui fugabunt Hevaeum, Ex. 23,28] Gl 1,334 Anm. 22 (vgl. 5,90,19; Bern 258, 10. Jh.), ungedeutet; vgl. AWB fursleones.
 
Artikelverweis 
frussing Gl 3,616,1 s. AWB frisking.
 
Artikelverweis 
frustlofel Gl 4,134,45 s. AWB brustleffil.

 

fruot
 1) klug, einer Sache kundig, verständig, wissend: froat uuizzan capanihhot calaerit gnarus sciens peritus doctus Gl 1,162,14. froad uuizzanda venusta scita docta 264,13 (vgl. Splett, Stud. S. 399). uuizzo uuiser froter
 2) ehrwürdig, weise, durch Alter und die damit verbundene Lebenserfahrung, erfahren: (Hiltibrant) her uuas heroro man, ferahes frotoro S 2,8. dat sagetun mi usere liuti, alti anti frote, dea erhina warun 16. er was sulih, so
 3) vorausschauend, seherisch begabt: mit tero (uuollo) sih kareuuent tie fruoten biscofa in India qua perhibent indusiari vates Indicae prudentiae Nc 785,24 [139,23]. Zeno fuorta fruot uuib Zeno ducebat feminam providentem 844,6 [216,11].
 4) listig, schlau, klug: ouh gibudet uns got ..., daz uuir also fruota sin same die selben naterun estote prudentes sicut serpentes S 131,122.
 
fruotheit
 1) Klugheit:
 a) verbunden mit Umsichtigkeit und Einsicht: ich nihabo bihalten noh rehto giweret in gote noh an minemo nahesten die rehtun minna noh rehta uriuntscaft, ... rehta fruotheit, guot giwizza S 147,29. min munt sprichet den uuistuom ...
 b) verbunden mit Voraussicht, Vorausdenken: fruotheit pedenchet allero dingo ende. Sie denchet io fure prudentia metitur exitus rerum Nb 55,24 [63,16]. vnde er sine herosten fruotheit lerti . daz chit prouidentiam futurorum (peuuarunga chunfto) seniores
 2) Würde, Ehrwürdigkeit, Gemessenheit in der Haltung (?): frtheit elegantia Gl 4,140,64 (vgl. Beitr. 73,214).
 
fruotî
 1) Klugheit, Verstand: uruati [apud cogitationes suas in fastu] prudentiae [ex ipsa se culpa impuritatis extollunt, Greg., Cura 3, 11 p. 48] Gl 2,169,7. iro geedele ... unde der furedahtigo sin iro unbetrogenun fruoti geliebta
 2) Reife und Erfahrenheit, Weisheit des Alters, Vok.-Übers.: froiti [praeveni in] maturitate (Hs. maturitas) [, et clamavi quia in verba tua supersperavi, Ps. 118,147] Gl 1,522,44.
 3) Würde, Ehrwürdigkeit, würdevolle Art, würdiges, gemessenes Verhalten (nur in B): duruhnohteem discoom duruh suuigilii fruatii seltkaluaffo ze sprehhanne farkeban ist vrlaubii perfectis discipulis propter taciturnitatis gravitatem rara lo- quendi concedatur
 
fruotlîhho
 1) in kluger Weise, kundig, erfahren: fruatlihho [videns pistorum magister quod] prudenter [somnium dissolvisset, Gen. 40,16] Gl 1,287,1.
 2) aus geistiger Reife und Weisheit, mit weiser Gelassenheit etw. tun: fruotliho [aliquando et aperte cognita (sc. vitia),] mature [toleranda, aliquando vero subtiliter et occulta perscrutanda, Greg., Cura 2,10 p. 29] Gl