Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
in-gi-fuogen bis fuogida (Bd. 3, Sp. 1337 bis 1339)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? in-gi-fuogen sw. v.
in-ge‘fuogentes: part. prs. gen. sg. m. Beitr. (Halle) 85,110,173 (Wien 968, Glosse 10. Jh.; die Zugehörigkeit von inge zum Verb scheint fraglich, vgl. S. 111).
jmdm. etw. auferlegen, auftragen, substant.: :u: inge‘fuogentes [ita cogitari debuit] iniungentis auctoritas [, nec volui, nec debui usquequaque resistere, Pom., De vita contempl. p. 415 C].
 
Artikelverweis 
in(t)-fuogen sw. v.; mnd. entvgen, mnl. ontvoegen. Graff III, 423.
in-fuoctûn: part. prt. dat. sg. f. (oder gen.?) Ns 609,32.
im Part. Praet.: einen logischen Gegensatz enthaltend: ter uinfto ist . so dero infuoctun pietungo . der uordero teil uersaget uuirdit quintus modus est . quotiens in disiunctiva propositione auferetur quod prius est.
 
Artikelverweis 
zi-fuogen sw. v. — Graff III, 424.
ci-fuocta: part. prt. nom. pl. f.? Gl 2,436,55 (2 Hss., 11. Jh., davon 1 -vo-).
etw. trennen: dissociata [putrem laxent tabulata carinam, Prud., P. Hipp. (XI) 73]. [Bd. 3, Sp. 1338]
 
Artikelverweis 
zisamane-fuogen sw. v., nhd. DWB zusammenfügen; vgl. mnl. samenvoegen. — Graff III, 423.
zesamene-fuoget (Np), ze samine (Npw): 3. sg. NpNpw 117,22; zesamine fuogti: 3. sg. conj. prt. Nb 186,13. 211,8 [202,15. 227,30]; ge-fuoget: part. prt. Nk 405,23/24 [47,13]; -ki-uuoctiu: nom. sg. f. Gl 2,676,37. — zisamane ... fuagen: 1. pl. conj. O 3,7,8; gi-fuagte: part. prt. nom. pl. m. Oh 137. — zesamene uoiget (BCK), uogat (A): 3. sg. W 58,5/6.
fuocta zesamine (Npw), fuogta zesamene (Np): 3. sg. prt. NpNpw 117,22. — uioge ... zesamene: 1. pl. conj. W BCK 141,5 (zu -io- vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 40 Anm. 3). — uougen ... ze samene: 1. pl. conj. W A 141,5.
Verstümmelt: ce..ne fget: 3. sg. W Z 58, 5/6 (Ausg. ce[sa]ne).
1) transitiv:
a) etw. zusammenfügen, verbinden, vereinen: mit Akk. (im Plur.): ube einer neuuare . der so misselichiu (die Elemente der Welt) zesamine fuogti qui tam diversa coniungeret Nb 211,8 [227,30]. iro teil (d. h. die Teile eines Ortes) uuerdent zesamine gefuoget . mit kemeinero marcho Nk 405,23/24 [47,13]. daz ist der uuinchelestein . der beide uuende zesamenefuoget NpNpw 117,22. uioge uuir die ture zesamene mit cedrinen tauelon W 141,5; mit doppeltem Akk.: alse der hals zesamene uoiget daz hoibet unte den lichamen 58,5/6; von Gott u. dem höchsten Gut: uuer siu . ih meino got . unde sin guot zesamine fuogti quis haec diversa coniunxerit Nb 186,13 [202,15]; Glosse: zisaminekiuuoctiu [est mihi disparibus septem] compacta [cicutis fistula, Verg., E. II, 36] Gl 2,676,37;
b) Pers. zusammenfügen, vereinen, mit doppeltem Akk.: Christvs fuogta zesamene preputium et circumcisionem daz sie an imo ein liut uuarin [vgl. connecteret utrosque in uno corpore dei, Aug., En.] NpNpw 117,22.
2) reflexiv: sich zusammenfinden, vereinen, von Pers.: mit minnon io ginuagen zisamane unsih fuagen O 3,7,8, im Zustandspassiv: simes io mit guate zisamane gifuagte Oh 137.
 
Artikelverweis 
zisamane-gi-fuogen sw. v. — Graff III, 423.
zisamane gi-fuagt-: 3. sg. conj. prt. -i O 3,26,48; 3. pl. conj. prt. -in 4,29,42 (PV); zisamene gi-fuactin: dass. ebda. (F).
1) Pers. zusammenführen, vereinen: er unsih samanoti joh sines tothes guati zisamane gifuagti O 3,26,48.
2) refl.: sich fest aneinanderfügen, von Fäden eines Gewebes: sih untar in ruartin (zisamane gifuagtin) O 4,29,42.
 
Artikelverweis 
zuo-fuogen sw. v., mhd. Lexer zuovüegen, nhd. DWB zufügen; mnd. tovogen, mnl. toevoegen.
zu-fugen: inf. Gl 2,39,19 (Schlettst., 12. Jh.).
hinzufügen: adglomerare adiungere.
Abl. zuofuogî.
 
Artikelverweis 
zuo-gi-fuogen sw. v., mhd. zuogevüegen. — Graff III, 424.
zuo-gi-vuoc-: 3. pl. prt. -tun Gl 1,667,61 (M, 2 Hss., davon 1 Hs. -uuo-); part. prt. acc. sg. f. -ta 2,281,35 (M, 2 Hss., davon 1 Hs. -uuo-); -uoctun: 3. pl. prt. 1,667,62 (M); -vuog-: 1. sg. -o 631,55 (M, 2 Hss.); 3. pl. prt. -itun 667,63 (M; -uuo-). — zua ... ka-fuacanne: inf. dat. sg. Gl 1,463,44 (Rb).
1) etw. hinzufügen, anfügen, etw. verbinden: zua zi kafuacanne [ferrum ... ad clavos ianuarum, et ad commissuras] atque (Hs. ad) iuncturas [praeparavit David, 1. Paral. 22,3] Gl 1,463,44; etw. (Abstr.) dazu verleihen: zuogiuuocta [per]adiunctam (Hs. [Bd. 3, Sp. 1339] iniunctam) [gratiam ad intellectum quoque mysticum perducuntur, Greg., Hom. I, 9 p. 1466] 2,281,35; — wohl Vok.-Übers.: zuogivuoctun [quia] applicuerunt [quasi clibanum cor suum, Os. 7,6] 1,667,61 (3 Hss. zuo(gi)stôzan).
2) (sich) jmdn. verbinden: zuogivuogo [princeps de medio eius producetur: et] applicabo [eum, Jer. 30,21] Gl 1,631,55.
 
Artikelverweis 
gi-fuogi adj., mhd. Lexer gevüege, nhd. gefüge; mnl. gevoege; ae. gefége. — Graff III, 424.
ka-fokiu: nom. sg. f. Gl 1,9,16 (R; in Rx ca. vorangestellt). 39,30 (R). — ge-fger, -fuger: nom. sg. m. Gl 3,232,49 (SH a 2).
Hierher wohl auch: ki-fogi: Grdf. Gl 1,228,18 (Ra; s. u.).
passend, geeignet; geordnet: kafokiu ł kafoorlihhiu (uł kaforiu Rx) apta Gl 1,9,16. za gafore kafokiu ł kaforiu ad commodum apta 39,30. gefger compositus 3,232,49; hierher wohl auch: kifogi perfuncturia 1,228,18 (anders Splett, Stud. S. 331. 448, der den Beleg zu gifuogî st. f. stellt).
Komp. ungifuogi; Abl. gifuog(i)lîh; vgl. AWB gifuognissa; AWB gifuogsam.
 
Artikelverweis 
fuogî st. f., frühnhd. füge; mnd. vge. — Graff III, 424.
fuog-: nom. sg. -i Npgl 4,3; dat. sg. -i Nb 199,30 [216,9]. Nc 781,26 [134,11]; dat. pl. -inon 705,7 [25,20]; wge: nom. sg. Gl 3,325,62 (SH f). — fuegi: nom. sg. Ns 610,10.
1) Fuge von Brettern; Verbindungsstelle von Bäumen: wge incastratura coniunctio tabularum Gl 3,325,62. aber die mittina der boumo . die gehullen an iro fuoginon at media . s. arborum . per annexa . i. coniuncta sibi spacia concinebant Nc 705,7 [25, 20].
2) Gefüge des menschlichen Körpers: unser lichamo . unz er in sinero lido fuogi behabet sina gescaft corpus cum in una forma membrorum coniunctione permanet Nb 199,30 [216,9].
3) Verbindung, von Abstr.: also sin psalma heizzet coniuntio uocum (fuogi stimmon) in cantando Npgl 4,3; logische Verbindung: tanne ringinten unde uuideruuartigen dingin ... lougin gegeben uuirdit fore . unde daranah fuegi cum his rebus ... negatio praeponitur . et copulativae coniunctiones adiunguntur Ns 610,10; ferner: Nc 781,26 [134,11] (coniunctio).
 
Artikelverweis 
gi-fuog st. f. oder st. n., mhd. gevuoge f., nhd. gefüge n.; mnd. gevge f., mnl. gevoege f. n. — Graff III, 424.
ka-fogi: nom. sg. Gl 1,62,28 (Pa); ki-: dass. 241,31 (Ra; -i aus -a rad., Steinm.). — ge-fuge: nom. sg. Gl 4,136,50 (Sal. c).
Verschrieben: ki-fori: nom. sg. Gl 1,241,31 (K).
Zusammenfügung, Gefüge, Fuge: kasitot kasacit daz ist kanoi edo kafogi paumes consitum conpositum id est contextum arboribus Gl 1,62,28. noe kifogi to rimis iuncturis tabularum 241,31 (vgl. Splett, Stud. S. 354). gefuge compages 4,136,50.
 
Artikelverweis 
fuogida (st.?) f., Lexer, Hwb. 3,555 mit vorliegendem Beleg; mnl. voechte.
fgede, fugeda: nom. sg. Gl 3,242,63 (SH a 2).
Verbindung: iunctura.
Komp. zisamanefuogida.

 

zisamane-fuogen
 Verstümmelt: ce..ne fget: 3. sg. W Z 58, 5/6 (Ausg. ce[sa]ne).
 1) transitiv:
 a) etw. zusammenfügen, verbinden, vereinen: mit Akk. (im Plur.): ube einer neuuare . der so misselichiu (die Elemente der Welt) zesamine fuogti qui tam diversa coniungeret Nb 211,8 [227,30]. iro teil (
 b) Pers. zusammenfügen, vereinen, mit doppeltem Akk.: Christvs fuogta zesamene preputium et circumcisionem daz sie an imo ein liut uuarin [vgl. connecteret utrosque in uno corpore dei, Aug., En.] NpNpw 117,22.
 2) reflexiv: sich zusammenfinden, vereinen, von Pers.: mit minnon io ginuagen zisamane unsih fuagen O 3,7,8, im Zustandspassiv: simes io mit guate zisamane gifuagte Oh 137.
 
zisamane-gi-fuogen
 1) Pers. zusammenführen, vereinen: er unsih samanoti joh sines tothes guati zisamane gifuagti O 3,26,48.
 2) refl.: sich fest aneinanderfügen, von Fäden eines Gewebes: sih untar in ruartin (zisamane gifuagtin) O 4,29,42.
 
zuo-gi-fuogen
 1) etw. hinzufügen, anfügen, etw. verbinden: zua zi kafuacanne [ferrum ... ad clavos ianuarum, et ad commissuras] atque (Hs. ad) iuncturas [praeparavit David, 1. Paral. 22,3] Gl 1,463,44; etw. (Abstr.)
 2) (sich) jmdn. verbinden: zuogivuogo [princeps de medio eius producetur: et] applicabo [eum, Jer. 30,21] Gl 1,631,55.
 
fuogî
 1) Fuge von Brettern; Verbindungsstelle von Bäumen: wge incastratura coniunctio tabularum Gl 3,325,62. aber die mittina der boumo . die gehullen an iro fuoginon at media . s. arborum . per annexa . i.
 2) Gefüge des menschlichen Körpers: unser lichamo . unz er in sinero lido fuogi behabet sina gescaft corpus cum in una forma membrorum coniunctione permanet Nb 199,30 [216,9].
 3) Verbindung, von Abstr.: also sin psalma heizzet coniuntio uocum (fuogi stimmon) in cantando Npgl 4,3; logische Verbindung: tanne ringinten unde uuideruuartigen dingin ... lougin gegeben uuirdit fore . unde daranah fuegi cum his rebus