| - zisamane-fuogen, sw. v.
- zisamane-gi-fuogen, sw. v.
- zuo-fuogen, sw. v.
- zuo-gi-fuogen, sw. v.
- gi-fuogi, adj.
- fuogî, st. f.
- gi-fuog, st. f. oder st. n.
- fuogida, st.?
- gi-fuogida, st. f.
- gi-fuog(i)lîh, adj.
- gi-fuoglîhho, adv.
- gi-fuognissa, st.?
- gi-fuogôn, sw. v.
- gi-fuogsam, adj.
- gi-fuogsamî, st. f.
- -fuogunga
- fuohte
- fuohten
- fuolazzen, sw. v.
- gi-fuolazzen, sw. v.
- fuolen, sw. v.
- gi-fuolen, sw. v.
- in(t)-fuolen, sw. v.
- ir-fuolen, sw. v.
- fuolôn, sw. v.
- bi-fuolôn, sw. v.
- ir-fuolôn, sw. v.
- fuora1, st. f.
- fuora2, st. f.
- gi-fuora, st. f.
- fuorâri, st. m.
- zi-fuorâri, st. m.
- fuorarinni
- fuoren, sw. v.
- aba-fuoren, sw. v.
- ana-gi-fuoren, sw. v.
- thana-fuoren, sw. v.
- fir-fuoren, sw. v.
- fram-fuoren, sw. v.
- fram-gi-fuoren, sw. v.
- gi-fuoren, sw. v.
- heim-fuoren
- hera-fuoren, sw. v.
- hina-fuoren, sw. v.
- hina-ûf-fuoren, sw. v.
- in-fuoren, sw. v.
- in(t)-fuoren, sw. v.
- ir-fuoren, sw. v.
- miti-fuoren, sw. v.
- nâh-fuoren, sw. v.
- ubar-fuoren, sw. v.
- ûf-fuoren, sw. v.
- umbi-fuoren, sw. v.
- ûz-fuoren, sw. v.
- uuidar-fuoren, sw. v.
- zi-fuoren, sw. v.
- zi-ir-fuoren, sw. v.
- zir-fuoren, sw. v.
- zuo-fuoren, sw. v.
- fuorento, adv.
- gi-fuorhaft, adj.
- fuori
- gi-fuori, adj.
- gi-fuori, st. n.
- -fuori
- fir-fuorida, st. f.
- zi-fuorida, st. f.
- fuor(i)sal, st. n.
- gi-fuorlîh, adj.
- gi-fuorlîhho, adv.
- gi-fuornussida, st. f.
- gi-fuoro, adv.
- fuorogebo, sw. m.
- fuorôn, sw. v.
- gi-fuorsam, adj.
- gi-fuorsamheit, dmfrk. st. f.
- gi-fuorsamî(n), st. f.
- gi-fuorsamo, adv.
- gi-fuorsamôn, sw. v.
- fuorscalteri
- gi-fuortî, st. f.
- -fuortî
- fuortida
- fuorunga, st. f.
- fuotar1, st. n.
- fuotar2, st. n.
- fuotarâri, st. m.
- fuotareidî, st. f.
- fuotargot, st. m.
- fuotarkind, st. n.
- fuoten, sw. v.
- fuotida, st. f.
- fuotiren, sw. v.
- fuotirra, st. f.
- fuot(i)runga, st. f.
- fuotisal, st. n.
- fuotkip, aostndfrk. st. n.
- fuotrida
- fuoz, st. m.
- fuozaro
- fuozdroh
- fuozthrûh, st. f.
- fuozthrûha, st. f.
- fuozfallôn, sw. v.
- fuozfart, st. f.
- fuozfaz, st. n.
- fuozfendo, sw. m.
- fuozfolga, sw. f.
- fuozgengil, st. m.
- -fuozi
- vuolinc, mhd. st. m.
- fuozmâz, st. n.
- fuozscal, st. m.
- fuozscamal, st. m.
- fuozscemil, st. m.
- fuozsoc, st. m.
- fuozsola, st.
- fuozspor, st. n.
- fuozstapho, sw. m.
- fuozsuht, st. f.
- fuozthruc
- fuozthrufd
- vuotief, mhd.
- fuoztrohin
- fuoztrua
- fuoztuoh, st. m.
- fur
- fur
- fur
- fur-
- -fûr
- fura
- furahi
- furapimeintiu
- furben, sw. v.
- gi-furben, sw. v.
- ir-furben, sw. v.
- furbida, st. f.
- furbringan
- vürbrût, mhd. st. f.
- furburge
- furce
- furch
- furdāpnoth
- furderore
- furdharosto
- furdihot
- furdinor
- furdir, adv.
- furd(i)ren, sw. v.
- gi-furd(i)ren, sw. v.
- furdirfirthingen
- furdirgiscrîban
- furdirneman
- furd(i)rôn, sw. v.
- furdirrucken
- furdirruckida, st. f.
- furdirsezzen
- furdirscaltan
- furdirscrîban
- furehe
- furen
- fûren, sw. v.
- gi-fûren, sw. v.
- ir-fûren, sw. v.
- furestelle
- vürvenere, mnd. st. m.
- furftun
- furga edo
- furgun
- furh, st. f.
- vürhanc, mhd. st. m.
- furhen, sw. v.
- furhendi
- -furhîg
- furhilîn, st. n.
- furht
- furhten
- furht(u)uuerth, as. adj.
- furi, adv. u. praep.
- bi-furi, adv.
- furia, as.
- furibaz
- furiberan
- furiberantî, st. f.
- furibilidôn
- furibintan
- furibiotan
- furibogo, sw. m.
- furiboto, sw. m.
- furibrehhan
- furibringan
- furibringida, st. f.
- furibrunganî, st. f.
- furibuogi, st. n.
- furiburgi, st. n.
- furiburt, st. f.
- furiburti, adj.
- furiburtîg, adj.
- furiburtgî, st. f.
| | zisamane-fuogen sw. v., nhd. DWB zusammenfügen; vgl. mnl. samenvoegen. — Graff III, 423. zesamene-fuoget (Np), ze samine (Npw): 3. sg. NpNpw 117,22; zesamine fuogti: 3. sg. conj. prt. Nb 186,13. 211,8 [202,15. 227,30]; ge-fuoget: part. prt. Nk 405,23/24 [47,13]; -ki-uuoctiu: nom. sg. f. Gl 2,676,37. — zisamane ... fuagen: 1. pl. conj. O 3,7,8; gi-fuagte: part. prt. nom. pl. m. Oh 137. — zesamene uoiget (BCK), uogat (A): 3. sg. W 58,5/6. fuocta zesamine (Npw), fuogta zesamene (Np): 3. sg. prt. NpNpw 117,22. — uioge ... zesamene: 1. pl. conj. W BCK 141,5 (zu -io- vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 40 Anm. 3). — uougen ... ze samene: 1. pl. conj. W A 141,5. Verstümmelt: ce..ne fget: 3. sg. W Z 58, 5/6 (Ausg. ce[sa]ne). 1) transitiv: a) etw. zusammenfügen, verbinden, vereinen: mit Akk. (im Plur.): ube einer neuuare . der so misselichiu (die Elemente der Welt) zesamine fuogti qui tam diversa coniungeret Nb 211,8 [227,30]. iro teil (d. h. die Teile eines Ortes) uuerdent zesamine gefuoget . mit kemeinero marcho Nk 405,23/24 [47,13]. daz ist der uuinchelestein . der beide uuende zesamenefuoget NpNpw 117,22. uioge uuir die ture zesamene mit cedrinen tauelon W 141,5; mit doppeltem Akk.: alse der hals zesamene uoiget daz hoibet unte den lichamen 58,5/6; von Gott u. dem höchsten Gut: uuer siu . ih meino got . unde sin guot zesamine fuogti quis haec diversa coniunxerit Nb 186,13 [202,15]; Glosse: zisaminekiuuoctiu [est mihi disparibus septem] compacta [cicutis fistula, Verg., E. II, 36] Gl 2,676,37; b) Pers. zusammenfügen, vereinen, mit doppeltem Akk.: Christvs fuogta zesamene preputium et circumcisionem daz sie an imo ein liut uuarin [vgl. connecteret utrosque in uno corpore dei, Aug., En.] NpNpw 117,22. 2) reflexiv: sich zusammenfinden, vereinen, von Pers.: mit minnon io ginuagen zisamane unsih fuagen O 3,7,8, im Zustandspassiv: simes io mit guate zisamane gifuagte Oh 137.
zisamane-gi-fuogen sw. v. — Graff III, 423. zisamane gi-fuagt-: 3. sg. conj. prt. -i O 3,26,48; 3. pl. conj. prt. -in 4,29,42 (PV); zisamene gi-fuactin: dass. ebda. (F). 1) Pers. zusammenführen, vereinen: er unsih samanoti joh sines tothes guati zisamane gifuagti O 3,26,48. 2) refl.: sich fest aneinanderfügen, von Fäden eines Gewebes: sih untar in ruartin (zisamane gifuagtin) O 4,29,42.
zuo-fuogen sw. v., mhd. Lexer zuovüegen, nhd. DWB zufügen; mnd. tovogen, mnl. toevoegen. zu-fugen: inf. Gl 2,39,19 (Schlettst., 12. Jh.). hinzufügen: adglomerare adiungere. Abl. zuofuogî.
zuo-gi-fuogen sw. v., mhd. zuogevüegen. — Graff III, 424. zuo-gi-vuoc-: 3. pl. prt. -tun Gl 1,667,61 (M, 2 Hss., davon 1 Hs. -uuo-); part. prt. acc. sg. f. -ta 2,281,35 (M, 2 Hss., davon 1 Hs. -uuo-); -uoctun: 3. pl. prt. 1,667,62 (M); -vuog-: 1. sg. -o 631,55 (M, 2 Hss.); 3. pl. prt. -itun 667,63 (M; -uuo-). — zua ... ka-fuacanne: inf. dat. sg. Gl 1,463,44 (Rb). 1) etw. hinzufügen, anfügen, etw. verbinden: zua zi kafuacanne [ferrum ... ad clavos ianuarum, et ad commissuras] atque (Hs. ad) iuncturas [praeparavit David, 1. Paral. 22,3] Gl 1,463,44; etw. (Abstr.) dazu verleihen: zuogiuuocta [per]adiunctam (Hs. [Bd. 3, Sp. 1339] iniunctam) [gratiam ad intellectum quoque mysticum perducuntur, Greg., Hom. I, 9 p. 1466] 2,281,35; — wohl Vok.-Übers.: zuogivuoctun [quia] applicuerunt [quasi clibanum cor suum, Os. 7,6] 1,667,61 (3 Hss. zuo(gi)stôzan). 2) (sich) jmdn. verbinden: zuogivuogo [princeps de medio eius producetur: et] applicabo [eum, Jer. 30,21] Gl 1,631,55.
gi-fuogi adj., mhd. Lexer gevüege, nhd. gefüge; mnl. gevoege; ae. gefége. — Graff III, 424. ka-fokiu: nom. sg. f. Gl 1,9,16 (R; in Rx ca. vorangestellt). 39,30 (R). — ge-fger, -fuger: nom. sg. m. Gl 3,232,49 (SH a 2). Hierher wohl auch: ki-fogi: Grdf. Gl 1,228,18 (Ra; s. u.). passend, geeignet; geordnet: kafokiu ł kafoorlihhiu (uł kaforiu Rx) apta Gl 1,9,16. za gafore kafokiu ł kaforiu ad commodum apta 39,30. gefger compositus 3,232,49; hierher wohl auch: kifogi perfuncturia 1,228,18 (anders Splett, Stud. S. 331. 448, der den Beleg zu gifuogî st. f. stellt). Komp. ungifuogi; Abl. gifuog(i)lîh; vgl. AWB gifuognissa; AWB gifuogsam.
fuogî st. f., frühnhd. füge; mnd. vge. — Graff III, 424. fuog-: nom. sg. -i Npgl 4,3; dat. sg. -i Nb 199,30 [216,9]. Nc 781,26 [134,11]; dat. pl. -inon 705,7 [25,20]; wge: nom. sg. Gl 3,325,62 (SH f). — fuegi: nom. sg. Ns 610,10. 1) Fuge von Brettern; Verbindungsstelle von Bäumen: wge incastratura coniunctio tabularum Gl 3,325,62. aber die mittina der boumo . die gehullen an iro fuoginon at media . s. arborum . per annexa . i. coniuncta sibi spacia concinebant Nc 705,7 [25, 20]. 2) Gefüge des menschlichen Körpers: unser lichamo . unz er in sinero lido fuogi behabet sina gescaft corpus cum in una forma membrorum coniunctione permanet Nb 199,30 [216,9]. 3) Verbindung, von Abstr.: also sin psalma heizzet coniuntio uocum (fuogi stimmon) in cantando Npgl 4,3; logische Verbindung: tanne ringinten unde uuideruuartigen dingin ... lougin gegeben uuirdit fore . unde daranah fuegi cum his rebus ... negatio praeponitur . et copulativae coniunctiones adiunguntur Ns 610,10; ferner: Nc 781,26 [134,11] (coniunctio).
gi-fuog st. f. oder st. n., mhd. gevuoge f., nhd. gefüge n.; mnd. gevge f., mnl. gevoege f. n. — Graff III, 424. ka-fogi: nom. sg. Gl 1,62,28 (Pa); ki-: dass. 241,31 (Ra; -i aus -a rad., Steinm.). — ge-fuge: nom. sg. Gl 4,136,50 (Sal. c). Verschrieben: ki-fori: nom. sg. Gl 1,241,31 (K). Zusammenfügung, Gefüge, Fuge: kasitot kasacit daz ist kanoi edo kafogi paumes consitum conpositum id est contextum arboribus Gl 1,62,28. noe kifogi to rimis iuncturis tabularum 241,31 (vgl. Splett, Stud. S. 354). gefuge compages 4,136,50.
fuogida (st.?) f., Lexer, Hwb. 3,555 mit vorliegendem Beleg; mnl. voechte. fgede, fugeda: nom. sg. Gl 3,242,63 (SH a 2). Verbindung: iunctura. Komp. zisamanefuogida.
gi-fuogida st. f. (einmal sw. f.); as. givōgitha (s. u.); mnl. gevoechte. — Graff III, 424 f. ca-fokida: nom. sg. Gl 1,225,16 (R); ki-fokitha: dass. 62,29 (K); ga-uogida: acc. pl. 2,743,16/19. — ca-uoagida: nom. sg. Gl 1,336,35 (Rb). — ki-fuakid-: [Bd. 3, Sp. 1340] dat. sg. -u Gl 1,380,1/2 (Rb); nom. pl. (?) -a 585,32 (Rb); ka-fuagida: nom. sg. 2,317,30 (Re); ghi-fuaghidhu: gen. sg.? 1,315,49 (Ja); ga-uuagida: nom. sg. 4,229,23 (clm 14 456, 9. Jh.); gi-vuagido: gen. sg. 2,174,11 (clm 6277, 9. Jh.). — ki-fuokida: acc. sg. Gl 2,210,8; -fuogid-: nom. sg. -a 346,46 (clm 14 461, 9./10. Jh.); acc. sg. -a 202,51 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); ga-fuogita: dass. F 27,30; gi-fuogidun: dat. pl. Gl 2,648,31; -vgida: nom. sg. 427,11; -gidæ: dass. 1,323,42 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). — ge-uugeda: nom. sg. S 121,18/19. Schwach flektiert: gi-uogithan: nom. pl. Gl 1,338,48 = Wa 74,27/28 (Carlsr. S. Petri, 10./11. oder 11. Jh.; zu -an vgl. Gallée § 335 Anm. 5). Verschrieben: ki-suakido: dat. sg. Gl 1,510,54 (Rb). 1) Fuge, Fügung, Klammer von Bauteilen; Verbindungsstelle von Bäumen (?): daz ist kinoi paumo edho kifokitha id est contextum arboribus Gl 1,62,29. cauoagida [eruntque (tabulae) coniunctae a deorsum usque sursum, et una omnes] compago [retinebit, Ex. 26,24] 336,35. 323,42. giuogithan [duae] incastraturae (tabularum id est conpaginationes) [fient, quibus tabula alteri tabulae connectatur, Ex. 26,17] 338,48 = Wa 74,27/28. kifuakida [sicut in medio] compaginis (Hs. conpagines) [lapidum palus figitur, Eccli. 27,2] 585,32; hierher wohl auch: mit gifuogidun [hastam in latus inque feri curvam] compagibus [alvom contorsit, Verg., A. II, 51] 2,648,31. 2) Gefüge, Gelenk des menschlichen Körpers: fona kifuagido sinera [humerus meus] a iunctura sua [cadat, Job 31,22] Gl 1,510,54. diu givgida conpago [donec ossuum divulsa membratim crepet, Prud., P. Vinc. (V)111] 2,427,11. (gotes uuort) galangot untaz demo gascheite sela enti geistes enti des mannes marc enti gafuogita pertingens usque ad divisionem animae et spiritus, conpagum quoque et medullarum F 27,30. 3) eheliche Verbindung; innere Verbindung von Pers.: ghifuaghidhu [imple hebdomadam dierum huius] copulae (coniunctioni) [Gen. 29,27] Gl 1,315,49. givuagido [quod pulchram] copulae [speciem admixtis voluptatibus foedant, Greg., Cura 3,27 p. 80] 2,174,11. kifuogida [unitatis] compagem [insipienter abscidat, ebda. 2,4 p. 17] 202,51. 210,8. 4) Vertrag, Übereinkunft: cafokida pactio Gl 1,225,16. 2,317,30 (1 Hs. gisuonida). 5) Verbindung von Worten; Bindewort: diu kifuogida [ut in distinctionibus sententiarum intelligat ubi finiatur] iunctura [Is., De off. 2,11 p. 791] Gl 2,346,46. participium teilnemunga. Coniunctio geuugeda S 121,18/19. 6) zusammenhängende Reihe (?): uuintolono gauogida [crispas] botrionum sertas [exhibebant suo partu sarmenta, Pass. Caec. p. 337,48/49] Gl 2,743,16/ 19. 7) mechan. Lehnübertr., Glossenwort: unzi za kifuakidu [usque ad vitulum, et] usque ad subiunctorium [occiderunt in ore gladii, Jos. 6,21, vgl. Sab. 1,405] Gl 1,380,1/2. gauuagida conpago 4,229,23. Komp. ungifuogida.
gi-fuog(i)lîh adj., vgl. Gröger § 12, mhd. Lexer gevuoclich, nhd. gefüglich; mnd. gevchlĩk, mnl. gevoechlijc. — Graff III, 424. gi-fuog-lih: Grdf. T 51,4. — gi-uochi-lih: Grdf. Gl 2,393,38 (11. Jh.). 1) geeignet für etw.: nioman ... uuidarscouuonti ist gifuoglih gotes rihhe aptus est regno dei T 51,4. 2) zusammenfügend, verbindend (?): giuochilih [tribus gemmis diadema pulcrum ..., intexit cui Fructuosus] sutile [vinclum, Prud., P. Caesaraug. (IV) 24] Gl 2,393,38. Abl. gifuoglîhho. [Bd. 3, Sp. 1341]
gi-fuoglîhho adv., mhd. Lexer gevuoclîche; mnl. gevoechlike. — Graff III, 424. ka-fooc-lihho: Gl 1,61,33 (R). angemessen, passend: conpacte (vgl. Mlat. Wb. 2,1062). |
| zisamane-fuogen
| | Verstümmelt: ce..ne fget: 3. sg. W Z 58, 5/6 (Ausg. ce[sa]ne). | | 1) transitiv: | | | a) etw. zusammenfügen, verbinden, vereinen: mit Akk. (im Plur.): ube einer neuuare . der so misselichiu (die Elemente der Welt) zesamine fuogti qui tam diversa coniungeret Nb 211,8 [227,30]. iro teil ( | | | b) Pers. zusammenfügen, vereinen, mit doppeltem Akk.: Christvs fuogta zesamene preputium et circumcisionem daz sie an imo ein liut uuarin [vgl. connecteret utrosque in uno corpore dei, Aug., En.] NpNpw 117,22. | | 2) reflexiv: sich zusammenfinden, vereinen, von Pers.: mit minnon io ginuagen zisamane unsih fuagen O 3,7,8, im Zustandspassiv: simes io mit guate zisamane gifuagte Oh 137. | | zisamane-gi-fuogen
| | 1) Pers. zusammenführen, vereinen: er unsih samanoti joh sines tothes guati zisamane gifuagti O 3,26,48. | | 2) refl.: sich fest aneinanderfügen, von Fäden eines Gewebes: sih untar in ruartin (zisamane gifuagtin) O 4,29,42. | | zuo-gi-fuogen
| | 1) etw. hinzufügen, anfügen, etw. verbinden: zua zi kafuacanne [ferrum ... ad clavos ianuarum, et ad commissuras] atque (Hs. ad) iuncturas [praeparavit David, 1. Paral. 22,3] Gl 1,463,44; etw. (Abstr.) | | 2) (sich) jmdn. verbinden: zuogivuogo [princeps de medio eius producetur: et] applicabo [eum, Jer. 30,21] Gl 1,631,55. | | fuogî
| | 1) Fuge von Brettern; Verbindungsstelle von Bäumen: wge incastratura coniunctio tabularum Gl 3,325,62. aber die mittina der boumo . die gehullen an iro fuoginon at media . s. arborum . per annexa . i. | | 2) Gefüge des menschlichen Körpers: unser lichamo . unz er in sinero lido fuogi behabet sina gescaft corpus cum in una forma membrorum coniunctione permanet Nb 199,30 [216,9]. | | 3) Verbindung, von Abstr.: also sin psalma heizzet coniuntio uocum (fuogi stimmon) in cantando Npgl 4,3; logische Verbindung: tanne ringinten unde uuideruuartigen dingin ... lougin gegeben uuirdit fore . unde daranah fuegi cum his rebus | | gi-fuogida
| | 1) Fuge, Fügung, Klammer von Bauteilen; Verbindungsstelle von Bäumen (?): daz ist kinoi paumo edho kifokitha id est contextum arboribus Gl 1,62,29. cauoagida [eruntque (tabulae) coniunctae a deorsum usque sursum, | | 2) Gefüge, Gelenk des menschlichen Körpers: fona kifuagido sinera [humerus meus] a iunctura sua [cadat, Job 31,22] Gl 1,510,54. diu givgida conpago [donec ossuum divulsa membratim crepet, Prud., P. | | 3) eheliche Verbindung; innere Verbindung von Pers.: ghifuaghidhu [imple hebdomadam dierum huius] copulae (coniunctioni) [Gen. 29,27] Gl 1,315,49. givuagido [quod pulchram] copulae [speciem admixtis voluptatibus foedant, Greg., Cura 3,27 | | 4) Vertrag, Übereinkunft: cafokida pactio Gl 1,225,16. 2,317,30 (1 Hs. gisuonida). | | 5) Verbindung von Worten; Bindewort: diu kifuogida [ut in distinctionibus sententiarum intelligat ubi finiatur] iunctura [Is., De off. 2,11 p. 791] Gl 2,346,46. participium teilnemunga. Coniunctio geuugeda S 121,18/19. | | 6) zusammenhängende Reihe (?): uuintolono gauogida [crispas] botrionum sertas [exhibebant suo partu sarmenta, Pass. Caec. p. 337,48/49] Gl 2,743,16/ 19. | | 7) mechan. Lehnübertr., Glossenwort: unzi za kifuakidu [usque ad vitulum, et] usque ad subiunctorium [occiderunt in ore gladii, Jos. 6,21, vgl. Sab. 1,405] Gl 1,380,1/2. gauuagida conpago 4,229,23. | | gi-fuog(i)lîh
| | 1) geeignet für etw.: nioman ... uuidarscouuonti ist gifuoglih gotes rihhe aptus est regno dei T 51,4. | | 2) zusammenfügend, verbindend (?): giuochilih [tribus gemmis diadema pulcrum ..., intexit cui Fructuosus] sutile [vinclum, Prud., P. Caesaraug. (IV) 24] Gl 2,393,38. |
|