Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
fuorogebo bis fuortida (Bd. 3, Sp. 1359 bis 1360)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis fuorogebo sw. m. — Graff III, 124.
fuoro-gebo: nom. sg. Nc 835,14/15 [205,8/9].
Nahrungsgeber, -spender: du bist ter fuorogebo Triptolemus.
 
Artikelverweis 
fuorôn sw. v., mhd. vuoren, nhd. dial. bair. schweiz. fueren Schm. 1,748, Schweiz. Id. 1,970, schwäb. furen Ochs 2,258. — Graff III, 599.
fuor-: 3. sg. -ot Np 36,3. 19. 80,17. 147,14 (2); -et Npw 36,3. 19. 147,14; -it ebda.; 3. pl. -ont Np 127,2; -ent Npw ebda.; part. prs. nom. pl. m. -unta Gl 2, 418,24 (11. Jh.); 3. sg. prt. -ota Nb 59,2 [66,28]. Np 80,17; ge-: part. prt. -ot 36,3. 121,5; -et Npw 36,3; gi-: dass. -it 121,5. — uuor-: 3. sg. -ot Gl 1,538,45 (M, 5 Hss., 3 vuo-, 1 Hs. vvo-); -it 46 (M, 12. Jh.); gi-vurot: part. prt. 2,274,41 (M, 11. Jh.); wrt: 3. sg. 1,538,47 (M, 13. Jh.).
jmdm. Nahrung, Unterhalt geben, jmdn. füttern, ernähren, aufziehen, eigentl. wie im geistlichen Sinn: vvorot [qui ... comessatores] pascit [Prov. 28,7] Gl 1,538,45. givurot vuirdist [Vok.-Übers. zu: quia qui nostra datione non] pasceris [, oblevatione cordis melius placaris, Greg., Hom. I, 5 p. 1451] 2,274,41 (Parallelhss. frouuuen). fuorunta [cuius (sc. dei) subsidio nos quoque vescimur,] pascentes [dapibus pectora mysticis, Prud., H. ad. inc. luc. (V) 108] 418,24; m. Akk. d. Pers.: do nam ih tih nacheten ... unde fuorota dih mit minemo guote (te) meis opibus fovi Nb 59,2 [66,28]. pue an dero erdo . unde so uuirdest du gefuorot in sinen otuualon pasceris in divitiis eius NpNpw 36,3. daz sint die . die er fuorota . mit demo spinde dero chorneuuiste cibavit illos ex adipe frumenti Np 80,17, ferner: NpNpw 36,3. 19. 121,5 (dare cibaria, vgl. Aug., En.). 127,2. 147,14 (2). Np 80,17.
 
Artikelverweis 
gi-fuorsam adj. — Graff III, 604.
ca-foar-samo: nom. sg. f. Gl 1,18,38 (Pa K; zu -o vgl. Splett, Stud. S. 71); ge-fuor-samen: dat. sg. n. Np 111,10. — ki-uuor-sam-: gen. sg. m. (?) -in Gl 4,10,7 (Jc; oder als Subst. aufzufassen? Vgl. Steinm. Gl 4,708 z. St.); gi-: nom. sg. m. -er 2,434,26 (das zweite -u- über -o-); comp. acc. sg. n. (f.?) -ora 47,18 (Sg 251, 9. Jh.).
1) günstig, geeignet, vorteilhaft, brauchbar: cafoari cafoarsamo apta congrua Gl 1,18,38. giuuorsamora [doceat ... veracius et] compendiosius [argumentum, Beda, De rat. temp. 20 p. 394] 2,47,18. kiuuorsamin opportunus 4,10,7 (doch vgl. o.). ube er in demo gefuorsamen zite riuuesete Npw 111,10 (Np opportuno tempore).
2) rasch, schnell, (zeitlich) kurz: giuuorsamer enti [mortis citae] compendiosus exitus [Prud., P. Laur. (II) 335] Gl 2,434,26.
Abl. gifuorsamo; gifuorsamheit, gifuorsamî(n); gifuorsamôn; vgl. auch ungifuorsamida.
 
Artikelverweis 
gi-fuorsamheit asüdmfrk. st. f. (n.?)
Verschr.: gi-uer-sunt-hedion: dat. pl. Gl L 375.
rechte, angemessene Zeit: giuuersumhedion [(dominus) refugium pauperi, adiutor in] opportunitatibus [, in tribulatione, Ps. 9,10].
 
Artikelverweis 
gi-fuorsamî(n) st. f.
ke-fuor-sami: gen. sg. Gl 5,4,37 (Zürich Rhein. 56, 10. Jh.); hierher auch: ki-uuor-samin: (nom. sg.) Gl 4,10,7 (Jc) ? Vgl. gifuorsam.
Abkürzung: [currens ergo Achimaas per viam] compendii [, transivit Chusi, 2. Reg. 18,23].
 
Artikelverweis 
gi-fuorsamo adv. — Graff III, 604.
ke-fuor-samor: comp. Gl 2,232,23 (Rc); gi-fur-samo: [Bd. 3, Sp. 1360] 480,32 (Kiel K. B. 145, 11. Jh., wohl bair.); ge-four-samero: comp. 198,47 (12. Jh., offenbar von der Vorlage m. erneuter Adv.-Endg. in den Text eingetragen). ga-uor-samo: Gl 2,71,69; gi-uuor-: 423,3.
1) angemessen, passend, geeignet: gauorsamo [cum (sc. divina vis) eis (sc. malis)] competenter [utendo alicuius boni elicit effectum, Boeth., Cons. p. 114, 182] Gl 2,71,69.
2) gemeinsam, miteinander: gifursamo [(angeli) loquuntur] comminus [Prud., P. Vinc. (V) 282] Gl 2,480,32.
3) rasch, in kurzer Zeit: gefoursamero [(protervi)] compendiosius [ad correctionem veniunt, si alterius culpae manifestioris ... improperio confunduntur, Greg., Cura 3,8 p. 41] Gl 2,198,47. 232,23; — sofort, sogleich: giuuorsamo comminus [(durch die Wunder) deum docendis proditum mortalibus, Prud., H. o. horae (IX) 9] 423,3.
 
Artikelverweis 
gi-fuorsamôn sw. v.
gi-uor-samo: inf. Beitr. (Halle) 85,131,222 (Cass., Theol. fol. 44, 9. Jh.; z. n-losen Inf. vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 314 Anm. 4).
(sich) anpassen, anschließen: [quando se quisquis ... praesentium rerum evidentiae credidisse, hoc est, fidem] accomodasse [dicit, Augustinus, Enchiridion 8, Pl 40,235,13].
 
Artikelverweis 
fuorscalteri Gl 2,560,70 s. AWB fiurscalteri.
 
Artikelverweis 
? gi-fuortî st. f.
ca-forti: nom. sg. Mayer, Glossen S. 51,30 (clm 4542, 8./9. Jh.); verkürzt u. verschr.: ..si: acc. sg. ebda. S. 61,3 (ebda.).
Möglichkeit, Gelegenheit: caforti [utrum vero pastor sit, an mercenarius, cognosci veraciter non potest, si] occasio [necessitatis deest, Greg., Hom. I, 14 p. 1485] Mayer, Glossen S. 51,30. caforti [quia in eo loco in quo ipse est, et aliis operandi] occasionem [negat, ebda. II, 31 p. 1583] ebda. S. 61,3; vgl. gifuori st. n. 4.
 
Artikelverweis 
-fuortî vgl. auch AWB anagifuortî.
 
Artikelverweis 
fuortida Gl L 275 s. AWB fuotiren.