Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
fuotida bis fuozthrûh (Bd. 3, Sp. 1362 bis 1366)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis fuotida st. f. — Graff III, 378.
fuatida: acc. sg. Gl 1,353,9 (Rb).
Nahrung, bildl., vom Feuer: in fuatida des fiures [(die Söhne Aarons) tollentque ex ea] in pastum ignis [dominici, adipem qui operit ventrem, Lev. 3,14].
 
Artikelverweis 
fuotiren sw. v., mhd. Lexer vuotern, Lexer vüetern, nhd. füttern; mnd. vôderen, mnl. voederen; an. fóđra. — Graff III, 379.
fuat-ir-: 2. sg. imp. -i O 5,15,10 (PV). 35; -ar-: dass. -i 10 (F); fuotir-: 3. sg. -it T 38,2; 3. pl. prt. -itun 53,11; fuotr-: 2. sg. imp. -i 238,1; 1. pl. prt. [Bd. 3, Sp. 1363] -itun 152,4; 3. sg. prt. conj. -iti 97,2; gi-: part. prt. acc. sg. n. -it 97,5. 6. 7. Verschr.: fuortida: 3. sg. prt. GlL 275.
jmdn. oder etw. nähren, ernähren, erhalten:
a) füttern: eigentl.: iuuar fater thie himilisco fuotirit sie (sc. die Vögel) pater vester caelestis pascit illa T 38,2; bildl.: fuatiri siu (die Schafe Christi) zi waru mit mines selbes leru [vgl. pasce oves meas, Randgl. nach Joh. 21,15] O 5,15,10;
b) hüten, weiden: eigentl.: thie sie (die Schweine) fuotiritun fluhun qui autem pascebant eos fugerunt T 53,11; bildl.: fuotrida [(David)] pavit [eos (das Volk Jakob) in innocentia cordis sui, Ps. 77,72] GlL 275. fuotri miniu lembir pasce agnos meos T 238,1. nu fuatiri scaf minu [vgl. pasce oves meas, Randgl. nach Joh. 21,15] O 5,15,35; — ferner: T 97,2. 238,2. 3 (alle pascere);
c) im Part. Praet.: gemästet, gut gefüttert, wohlgenährt: leitet gifuotrit calb inti arslahet adducite vitulum saginatum et occidite T 97,5, ferner 6. 7 (beide saginare);
d) speisen, beköstigen: trohtin, uuanne gisahun uuir thih hungrentan inti fuotritun thih? domine, quando te vidimus esurientem et pavimus? T 152,4.
Abl. fuot(i)runga.
 
Artikelverweis 
fuotirra st. f.; zur Bildung s. Henzen, Wortb., S. 122,11. 155,96. — Graff III, 380.
fuotirra: nom. sg. Gl 2,523,27 (Bern 264, 11. Jh.).
Ernährerin, Amme: diu arga fuotirra [sucum papillae] parca nutrix [derogat, Prud., H. ieiun. (VII) 165].
 
Artikelverweis 
fuot(i)runga st. f., mhd. Lexer vuoterunge, Lexer vüeterunge, nhd. fütterung; mnd. vôderinge, mnl. voederinge. — Graff III, 380.
fuotrunga: acc. sg. T 133,10.
Weide, Futter: übertr. auf den Menschen: Nahrung, Speise: ih bim duri. thurah mih oba uuer ingengit, ther ... findit fuotrunga ego sum ostium. per me si quis introierit, ... pascua invenit.
 
Artikelverweis 
fuotisal st. n., rhein. fudsel Rhein. Wb. 2,869 s. v. fuden. — Graff III, 378.
futisales: gen. sg. Gl 2,220,26 (clm 18 550,1, 9. Jh.).
das Weiden, Hüten, die Fütterung, bildl., für das Amt der Seelsorge: uueidinonnes. futisales [dilectionis est testimonium cura] pastionis [Greg., Cura 1,5 p. 6].
 
Artikelverweis 
fuotkip aostndfrk. st. n.; vgl. mnl. kip(pe).
fuet-kippon: dat. pl. Gl L 268 (zu -ue- s. Gr. I § 16, zu -on statt -un, -um § 56 δ).
Fußfessel: [humiliaverunt in] compedibus [pedes eius, ferrum pertransiit animam eius, Ps. 104,18].
Vgl. Mnl. wb. 3,1446 s. v. kippe u. die Bedd.voetboei, stok’.
 
Artikelverweis 
fuotrida Gl 3,425,23 (Schlettst., 12. Jh.) als Nom. Sing. in der Doppelglosse fuotrida ł amma (übergeschr.) nutrix ist nicht eindeutig, denn -ida-Bildungen sind nach Wilm., Gr. 22 § 258 ff. vor allem Abstrakta, seltener bezeichnen sie Geräte (Kluge, Stammb. § 99), doch einen Hinweis auf Personen gibt es nicht. Das Ahd. Gl.-Wb. S. 184 stellt diesen Beleg zu fuotareidī st. f., doch ist eine Abschwächung von -eidî/-eida zu -ida auf Grund der Belege nicht wahrscheinlich. Liegt Verschreibung für fuotrira vor? Es wäre dann fuot(i)rraErnährerin, Ammeanzusetzen. Vgl. in dieser Hs. auch lenvs ł mechvs hrer Gl 3,425,19, lena ł mecha hirra 20. Vgl. aber auch fuotirra st. f.
 
Artikelverweis 
fuoz st. m., mhd. Lexer vuo, nhd. fuß; as. fôt, mnd. vôt, mnl. voet; afries. fot; ae. fót; an. fótr; got. fotus. — Graff III, 733 ff. [Bd. 3, Sp. 1364]
foozi: nom. pl. Gl 3,9,34 (Kassel theol. 4° 24, 9. Jh.); acc. pl. T Fragm. S. 290,2; [fozi: acc. pl. Pk 114,8].
foaz: nom. sg. Gl 1,214,11 (K Ra); uazi: acc. pl. 2,631,68 ( aus u korr., Steinm.).
fuaz: nom. sg. Gl 1,374,8 (Rd). O 2,4,60. 18,8; dat. sg. -]e 3,24,47 (PV); acc. sg. -] 7,19. 5,14,17. 17,36; nom. pl. -]i 1,1,24 (PV). 41. 4,27,20; gen. pl. -] 3,7,12. 5,8,25; dat. pl. -]on 1,27,59 (P, V ua aus u korr.), 3,9,19. 5,7,15. 56. 8,19 (zu -on s. Braune, Ahd. Gr.13. § 238 Anm. 1); -]in 1,25,28 (PV). 4,11,15. 27,8; acc. pl. -]i 1,1,21. 47. 10,26 (PV). 18,35 (PV). 3,7,66. 71. 10,27. 23,12. 4,2,16. 18. 5,57. 11,24. 34. 38. 50. 5,3,7; dat. sg. -]ze Gl 1,276,23 (Jb-Rd). S 207,15 (B). O 3,24,47 (PV); instr. sg. -]ziu H 19,2,3; nom. pl. -]zi Gl 1,458,27 (Re). OF 1,1,24; gen. pl. -]zio S 211,9 (B); -]zeo 260,12 (B); dat. pl. -]zum Gl 2,309,17. S 194,1 (B). 251,33 (B). 266,9 (B, fva-); -]zun Gl 2, 312,58 (Rb) (zu -um, -un s. Braune a. a. O.); -]zon OF 1,27,59; -]zin 25,28; acc. pl. -]zi H 19,7,4 (2). OF 1,10,26. 18,35; uuazi: dass. Gl 2,631,68 (zweites u zukorr., Steinm.).
fuoz: nom. sg. Gl 3,19,30. 433,70 (clm 14 754, nach Bischoff, S. 254, 9. Jh.). 435,29. T 95,4. NpNpw 9,16. 25,12. 35,12. Cant. Deut. 35. Np 67,24. 93,18; Npgl 35,12; gen. sg. -]es S 384,5; dat. sg. -]e Nc 791,8 [147,12]. NpNpw 17,46. Npw 35,13; acc. sg. -] S 373, 11. T 15,4. NpNpw 120,3. Np 90,12; nom. pl. -]i Npw 131,7; -]e Nc 755,10 [97,8]. NpNpw 139,6. Np 17,37. 131,7. Npw 16,5. 17,37. 37,17. 121,2. Nr 674,13; gen. pl. -]o T 130,2. Nb 237,3. 8 [255,30. 256,4]; dat. pl. -]on T 60,8 (-on aus -un korr.). 135,20. 138,11. WCK 39,12 (C Ausg. -en, Druckfehler?); -]un Gl 1,746,38 (M). S 316,25 (Würzb. B.). T 39,7. 60,8 (-un zu -on korr.). 63,2; -]in 44,9. 53,12. 125,11. 135,26; -]en S 157,24. Nb 347,8 [380,9]. Nc 701,23. 742,3. 749,10. 758,23. 29. 770,18. 793,13 [21,2. 78,6. 88,9. 102,12. 18. 117,20. 150,12]. NpNpw 109,1 (2). 139,6. Npw 8, 10. 17,10. 37,13. 118O,105. 107. W 93,12 (A B). 94,2 (A); acc. pl. -]i Gl 2,278,35 (M, 6 Hss.). S 316,8 (Würzb. B.). T 95,4. 97,5. 111,2. 135,1. 138,1. 12. 223,2. 230,5. 6. Npw 113,7’; -]e S 157,23. Nb 39,24. 227,26 [44,27. 246,8]. NpNpw 17,34. 104,18 (Npw 19). 118H,59. Cant. Annae 9. Np 17,39. 113,7. Cant. Zach. 79. Npw 8,9. 17,39. 21,18. 24,15. 39,3 (2). 46,4. 114,8. 118N,101. Cant. Abac. 5. W 78,3 (ABC). 94,2 (B); dat. sg. -]ze Np 35,13; nom. pl. -]ze Np 16,5. 37,17. 72,2. 121,2. Npgl 90,12; gen. pl. -]zo T 30,3; dat. pl. -]zen S 359,88. Np 8,9. 17,10. 37,13. 56,7 (2). 65,6 (2). 118O,105; acc. pl. -]zi S 295,26 (alem. Ps.); T 4,18. 138,12. 155,2. 3. 4. 5. 6. 156,1. 2 (2); -]ssi I 20,8; -]ze Np 8,8. 21,17. 24,15. 39,3. 46,4. 55,12. 65,9. 114,8. 118N,101. Cant. Abac. 5. Npw Cant. Zach. 79. Npgl 59,10. 75,1. W 78,3 (K). 94,2 (CK); vuoz: nom. sg. Gl 3,662,14 (u-). S 365,2,2 (u-); dat. pl. -]un Gl 1,746,36 (M, 2 Hss.); -]in 37 (M, uvoz-); acc. pl. -]i 699,53 (M, 2 Hss.); -]e S 302,2 (u-); -]a 17 (rhfrk. Ps., 11. Jh., u-); phuoz: nom. sg. Gl 3,433,70 (Fulda C 11, 15. Jh., zu ph- vgl. Weinhold, Mhd. Gr. § 171).
fz: nom. sg. Gl 3,392,69 (Hildeg.); nom. pl. -]e 74,41 (SH A, 1 Hs. --); uz: nom. sg. Gl 3,363,42 (Jd); dat. sg. -]e NpX 17,46 (v-); uzi: nom. pl. Gl 3,74,42 (SH A); woz-: nom. pl. -i 74,42; -ze ebda.; fouze: acc. pl. Np Cant. Abac. 5 (W2 = S. XLIV, zu ou vgl. Braune, Ahd. Gr.13, § 40 Anm. 2 c).
fueze: nom. pl. Nr 674,13 (GH); fze: dass. Gl 3,178,58 (SH B); vze: dass. NpX 17,37; acc. pl. 39.
fivze: nom. pl. Gl 3,439,55 (Wien 804, 12. Jh.); füssz: dass. 74,41 (SH A).
fuz: nom. sg. Gl 4,86,16 (Sal. a 1); nom. pl. -]e Hildebrandt I, 134,247; dat. pl. -]on O 1,27,59 (V, u zu ua korr.); acc. pl. -]e Nk 494,28 [142,13].
fuot: nom. sg. Pw 67,24; dat. sg. -]i 56,7. 65,6 (s. Gr. § 7 α); nom. pl. -]i 72,2; acc. pl. -]i 55,13. 65,9 [Wa 15,14 (as. Ps., 9./10. Jh.); uoti: nom. pl. 107,5]. [Bd. 3, Sp. 1365]
Verschr. wohl unter Einfluß von pararo (s. u. Bedeutungsteil a α): fuozaro: gen. pl. Gl 2,542,15 (mus. Brit. Add. 34 248, 11. Jh.).
Fuß:
a) eigentl., als unterer Teil des Beines (beim Menschen ab Knöchel):
α) vom Menschen oder von Göttern: fuaz diner nist farslizzaner pes tuus non est subtritus [Deut. 8,4] Gl 1,374,8. anan den vuozun [surge] super pedes [tuos rectus, Acta 14,9] 746,36. fuozi [(Johannes:) ego redemptoris nostri] vestigia [denudare non valeo, Greg., Hom. I, 7 p. 1459] 2,278,35. untar fuazzum sinem edo flazzum [(das Meer)] sub plantis eius [se calcabile praebuit, ders., ebda. I, 10 p. 1468] 309,17. pararo fuozaro [stabat] calce mera [Prud., P. Fruct. (VI) 91] 542,15. pichorn scolontiu uoazi [lageos] temptatura pedes [olim vincturaque linguam, Verg., G. II, 94] 631,68. foozi pedes 3,9,34. 178,58. 439,55. fuoz ł stapfo pes 19,30. pedes fuze a greco podas [Summ. Heinr. III, 6,247] 74,41. Hildebrandt I, 134, 247. uz pes Gl 3,363,42. 433,70. 435,29. 662,14. fz fuscal pes 392,69 (Hildeg.). (die Sünderin) mit ira zaheren gotis fuoze duuuoch (mulier) pedes domini lacrymis rigavit S 157,23. ane dero minnistun cehun ballen. des zeseuuen fuozes 384,5. mit zuuem dheccidon sine fuozssi duabus velabant pedes eius I 20,8. chussant fuazzi thruhtines osculant pedes domini H 19,7,4. thaz thu ni bispurnes in steine thinan fuoz ne forte offendas ad lapidem pedem tuum T 15,4. mino henti min foozi gisehet manus meas pedes meos videte T Fragm. S. 290,2. zi then fuazon saz ther eino, ... zen houbiton ther ander [vgl. unum ad caput, et unum ad pedes, Joh. 20,12] O 5,7,15. an fluode ouirlithon solun mit fuoti in flumine pertransibunt pede Pw 65,6. zuiuelost tu danne daz uuesen naturlih ambaht tero fuozo? eiusque rei pedum officium esse naturale . num dubitas? Nb 237,3 [255,30]; vom Sternbild Orion: (an des curtele sehs sternen ... sint) zuene an dien fuozen zuene an dien chniuuen Nc 770,18 [117,4]. coturni uuaren ze beiden fuozen geskaffene scuha [vgl. coturnus calciamentum utroque pedi aptum, Rem.] 793,13 [150,12]. (die Götzenbilder) habent ... fuoze unde negant pedes habent et non ambulabunt NpNpw 113,7’. (Christus) uber mere mit trokkenon fuozen gienk W 93,12; — in einem Bilde: fuazze [(Gott zu Eli:) quare] calce (fine) [abiecistis victimam meam ... quae praecepi ut offerrentur in templo? 1. Reg. 2,29] Gl 1,276,23. kescuahte ... fuazzum kangames sinda sine calciatis ... pedibus pergamus itinera eius S 194,1. danta erlosta ... fuozzi mine fona slippe quia eripuit ... pedes meos a lapsu 295,26. ih furgoumolosta gestin iro fuozi uuasge 316,8. (ich habe gesündigt) mit handen unde mit fuozzen 359,88. [that ik mina fuoti sette an thinan vueg Wa 15,12]. chuninc der starchisto ... fuazziu katretanti hellauuizzi rex ille fortissimus ... pede conculcans tarthara H 19,2,3. (die Erde) scamal ist sinero fuozzo (terra) scabillum est pedum eius T 30,3. in gotes gibotes suazi laz gangan thine fuazi O 1,1,47. thu generedos ... fuoti mine fan glidem eripuisti ... pedes meos de lapsu Pw 55,13. [erredde ... fozi mine from falle eripuit pedes meos a lapsu Pk 114,8]. (diu tuged) under dero fertanon fuoze getreten uuirt (virtus) sceleratorum pedibus subiecta calcatur Nb 227,26 [246,8]. in disemo stricche ... gehafteta in iro fuoz in laqueo isto ... comprehensus est pes eorum NpNpw 9,16 (Npw 17). aber mine fuozze ... uuangton nah aba rehtemo uuege mei autem pene moti sunt pedes Np 72,2. pedes tui (dine fuozze) sint euangeliste . an dien du iruuallost alla dise uuerlt Npgl 90,12. daz uuort dinera intheize liehtfaz ist minen fuozen Npw 118O,107. (Ecclesia:) ih habon mine fuoze geduagan lavi pedes meos W 78,3;
ferner: S 157,24. 207,15. 211,9. 251,33. 260,12. 266,9. 302,2. 17 (alle pes). 316,25. H 19,7,4 (pes). T 4,18. 44,9. 53,12. 60,8. 63,2. 95,4 (2). 97,5. 111,2. 125,11. [Bd. 3, Sp. 1366] 130,2. 135,1. 20. 26. 138,1. 11. 12 (2). 22. 155,2. 3. 4. 5. 6. 156,1. 2 (2). 223,2. 230,5. 6 (alle pes). O 1,10,26. 27,59. 2,4,60 (pes). 18,8. 3,7,12. 19. 66. 71. 9,19. 10,27 (pes). 23,13 (pes). 24,47 (pes). 4,2,16. 18. 11,15 (pes). 24 (pes). 34. 38. 50 (pes). 27,8. 20. 5,3,10. 7,56. 8,19 (pes). 25. 14,17. 17,36. Pw 56,7. 65,9. 67,24. 72,2 (Pw alle pes). Nb 39,24 [44,27]. Nc 758,23. 29. 701,23 (pes). 742,3 (calx). 755,10 (vestigium) [102,12. 18. 21,2. 78,6. 97,8]. Nk 494,28 (pes) [142,13]. NpNpw 8,8 (pes, Npw 9). 9 (pes, vgl. Aug., En., Npw 10). 16,5. 17,10 (pes). 34. 37. 39 (alle pes). 46 (pes, vgl. Cass.). 21,17 (Npw 18). 24,15. 25,12 (alle pes). 37,13. 17 (pes). 39,3. 46,4. 104,18 (Npw 19). 109,1 (pes). ebda. (pes, vgl. Aug., En.). 114,8 (pes). 118H,59. N, 101 (pes). O, 105. 120,3. 121,2. 131,7. 139,6 (alle pes). ebda. Cant. Abac. 5. Cant. Annae 9 (beide pes). Cant. Zach. 79. Np 55,12. 56,7. ebda. (pes, vgl. Cass.). 65,6 (2). 9. 67,24. 90,12. 93,18. Npgl 75,1 (alle pes). Npw 39,3 (gressus);
β) vom Tier: dia uordrorun vuozi [is (das Pferd) -que cum impetu Heliodoro] priores calces [elisit, 2. Macc. 3,25] Gl 1,699,53. du uuart demo Balderes uolon sin uuoz birenkit S 365,2,2. drit ez (das Pferd) an den cesewen fuoz 373,11. mit snabulu ni winnit ouh fuazin ni krimmit (die Taube) O 1,25,28. sumiu spirnent tia erda . mit tien fuozen haec gaudent pressisse solo vestigia Nb 347,8 [380,9]. cancer (ist) gagen dien (sc. Sternbild des Bären) forderen fuozen Nc 749,10. (der Brunnen) den Pegasus uzer dero erdo sluog . mit sinemo fuoze [vgl. Pegasus ... pede suo fontem Castalium ... produxit, Rem.] 791,8 [88,9. 147,12]. imo (dem Eber) sint fuoze fuodermaze Nr 674,13; — in einem Bilde: min odouuan furtreten sie (die Schweine) mit iro fuozun forte conculcent eas pedibus suis T 39,7. ube sie (die Drachen) sih uuandon stan . ih ketuon daz in sliphe der fuoz ego retribuam eis in tempore . ut labatur pes eorum NpNpw Cant. Deut. 35;
b) bildl.: thes selben pades suazi suachit reine fuazi O 1,18,35. wir mugun thero (der Märtyrer) werko joh fuazi thero githanko ... thar baldo anasezzen 4,5,57. fuoz dero ubermuoti nechome mir non veniat mihi pes superbiae NpNpw 35,12. an demo fuozze (sc. Hochmut) nemahton sie gestan [vgl. in illo enim pede non staturus, Cass.] 13. ih sendo dara calciatos pedes in preparatione euangelii paci (kescuohto fuozze ze fureuuarno dero predigo fridis) Npgl 59,10, ferner 35,12 (pes);
c) übertr. auf
α) den unteren Teil eines Bauwerkes: Basis, Sockel, Podest: kiprahta fuazzi [tulit autem rex Achaz] caelatas bases, 4. Reg. 16,17] Gl 1,458,27. in fuazzun edo insuuellim in basibus [templi sculptorio opere leones et boves et Cherubim expressa sunt, Greg., Hom. I, 17 p. 1501] 2,312,58. siniu (sc. Christus) bein sint marmorine sule die der gesezzet sint uffe guldine fuoze crura illius columnae marmoreae, quae fundatae sunt super bases aureas W 94,2;
β) den Teil eines Verses: Versfuß, -glied, prägn.: Daktylus: foaz mere dactilos Gl 1,214,11 (zu mere s. Splett, Stud. S. 305). joh mezent sie thie fuazi, thie lengi ioh thie kurti O 1,1,21. thaz laz thir wesan suazi: so mezent iz thie fuazi 41, ferner 24;
d) Glossenwort: fuz pes Gl 4,86,16. [traga uoti alligari pedes Wa 107,5].
Komp. blâvuo, thrifuoz, fitilfôt, hanin-, hasin-, kalbes-, krâen-, leuuin-, scâf-, sûlfuoz; vgl. bara-, ein-, AWB fior-, zuuifuozi.
 
Artikelverweis 
fuozaro Gl 2,542,15 s. AWB fuoz.
 
Artikelverweis 
fuozdroh Gl 2,557,51 s. AWB fuozthrûh.
 
Artikelverweis 
fuozthrûh, -thrûha st. f., nhd. fußdrauche DWb. IV, 1,1018. — Graff V, 255.
foz-drug-: acc. pl. -i Gl 1,567,8 (M); -trog: nom. sg. 4,199,53 (Trier R. III. 13, 11./12. Jh.); fuaz-druh: [Bd. 3, Sp. 1367] dass. 1,510,21 (Rb); acc. pl. -]i 636,12 (Rb); -dru-: gen. pl. -o 2,20,7; fuoz-thruh-: dat. pl. -in T 53,4; acc. pl. -i ebda.; -thruc: nom. sg. Gl 1,496,16 (Sg 299 p. 6, 9./10. Jh.); -thru: dass. 2,565,68; -druh: dass. 372,13 (1 Hs. -vo-, 1 vvo-). 376,15 (vvo-). 462,20; acc. sg. 431,14; -droh: nom. sg. 557,51; -troh-: dat. pl. -in 557,51; fuz-druch: nom. sg. 4,136,54 (Sal. c); -druh: dass. 1,627,49/50.
fuoz-druh-: nom. sg. -o Gl 1,496,17 (fz-); dat. pl. -un 726,3; acc. pl. -a 567,6 (M, 3 Hss., 1 Hs. -drvh-); -druhh-: dass. -a 7 (M); -tru-: nom. sg. -a 2,370,38. 375,6.
Verschrieben: fuozthrufd: nom. sg. Gl 1,496,16.
Gerät zur Bewegungseinschränkung Gefangener, auch zum Foltern, oder zum Fangen von Tieren oder Menschen:
a) Fußfessel, -schlinge: fuozdrvha [iniice pedem tuum in] compedes [illius (der Weisheit), et in torques illius collum tuum, Eccli. 6,25] Gl 1,567,6. fuozdruhun [(der Besessene) vinciebatur catenis, et] compedibus [custoditus, Luc. 8,29] 726,3. fuoztrua compes 2,370, 38. 372,13. compes vinculum 375,6. fuozdruh [nec tardat ferrea] compes [(sc. die Seele am Aufsteigen zum Himmel), Prud., Ham. 848] 462,20. fuozthru [(der sündige Mensch) ipse manu laqueos ... in nodum revocat facilique ligamine tortas innectit] pedicas [ders., ebda. 138] 565,68. fuzdruch compes 4,136,54. 199,53. (der Besessene) ofto mit fuozthruhin inti mit ketinun gibuntan zibrah thie ketinun inti thio fuozthruhi giminnirota saepe compedibus et catenis vinctus disrupisset catenas et compedes comminuisset T 53,4;
b) Block, Klotz zum Einzwängen der Unterschenkel: stocco ł fuazdruo [suras iterum] cipporum [vincula cludunt cruraque cum rigidis nectebant turgida lignis, Aldh., De virg. 1195] Gl 2,20,7; hierher wohl auch: fvozdruh compes. cippus 372,13. 376,15. fuozdruh [per vincla, flammas, ungulas, per carceralem] stipitem [Prud., P. Vinc. (V) 552] 431,14;
c) Fußangel, Falle, Fangschlinge: fuozthruc [abscondita est in terra] pedica [eius, Job 18,10] Gl 1,496,16. 510,21. vualza. ł (?) fuzdruh [sunt ... impii insidiantes quasi aucupes, laqueos ponentes, et] pedicas [ad capiendos viros, Ier. 5,26] 627,49/50 (8 Hss. nur uualza). fuazdruhi pedicas [ebda.] 636,12. fuozdroh [callidus inlaqueat volucres aut] pedicis [dolus aut maculis, Prud., H. a. cib. (III) 42] 2,557,51.

 

fuotiren
 a) füttern: eigentl.: iuuar fater thie himilisco fuotirit sie (sc. die Vögel) pater vester caelestis pascit illa T 38,2; bildl.: fuatiri siu (die Schafe Christi) zi waru mit mines selbes leru [vgl. pasce
 b) hüten, weiden: eigentl.: thie sie (die Schweine) fuotiritun fluhun qui autem pascebant eos fugerunt T 53,11; bildl.: fuotrida [(David)] pavit [eos (das Volk Jakob) in innocentia cordis
 c) im Part. Praet.: gemästet, gut gefüttert, wohlgenährt: leitet gifuotrit calb inti arslahet adducite vitulum saginatum et occidite T 97,5, ferner 6. 7 (beide saginare);
 d) speisen, beköstigen: trohtin, uuanne gisahun uuir thih hungrentan inti fuotritun thih? domine, quando te vidimus esurientem et pavimus? T 152,4.
 
fuoz
 a) eigentl., als unterer Teil des Beines (beim Menschen ab Knöchel):
 α) vom Menschen oder von Göttern: fuaz diner nist farslizzaner pes tuus non est subtritus [Deut. 8,4] Gl 1,374,8. anan den vuozun [surge] super pedes [tuos rectus, Acta 14,9] 746,36. fuozi
 β) vom Tier: dia uordrorun vuozi [is (das Pferd) -que cum impetu Heliodoro] priores calces [elisit, 2. Macc. 3,25] Gl 1,699,53. du uuart demo Balderes uolon sin uuoz birenkit S 365,2,2. drit
 b) bildl.: thes selben pades suazi suachit reine fuazi O 1,18,35. wir mugun thero (der Märtyrer) werko joh fuazi thero githanko ... thar baldo anasezzen 4,5,57. fuoz dero ubermuoti nechome mir non veniat mihi pes superbiae NpNpw
 c) übertr. auf
 α) den unteren Teil eines Bauwerkes: Basis, Sockel, Podest: kiprahta fuazzi [tulit autem rex Achaz] caelatas bases, 4. Reg. 16,17] Gl 1,458,27. in fuazzun edo insuuellim in basibus [templi sculptorio opere
 β) den Teil eines Verses: Versfuß, -glied, prägn.: Daktylus: foaz mere dactilos Gl 1,214,11 (zu mere s. Splett, Stud. S. 305). joh mezent sie thie fuazi, thie lengi ioh thie kurti O 1,1,21. thaz
 d) Glossenwort: fuz pes Gl 4,86,16. [traga uoti alligari pedes Wa 107,5].
 
fuozthrûh
 a) Fußfessel, -schlinge: fuozdrvha [iniice pedem tuum in] compedes [illius (der Weisheit), et in torques illius collum tuum, Eccli. 6,25] Gl 1,567,6. fuozdruhun [(der Besessene) vinciebatur catenis, et]
 b) Block, Klotz zum Einzwängen der Unterschenkel: stocco ł fuazdruo [suras iterum] cipporum [vincula cludunt cruraque cum rigidis nectebant turgida lignis, Aldh., De virg. 1195] Gl 2,20,7; hierher wohl auch: fvozdruh
 c) Fußangel, Falle, Fangschlinge: fuozthruc [abscondita est in terra] pedica [eius, Job 18,10] Gl 1,496,16. 510,21. vualza. ł (?) fuzdruh [sunt ... impii insidiantes quasi aucupes, laqueos ponentes, et] pedicas [