Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-gar(a)uuen bis -gar(a)uuo (Bd. 4, Sp. 107 bis 112)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-gar(a)uuen sw. v.; as. gigarwian, -gerwian; ae. gegearwian, -gerwan. — Graff IV,245 f., auch 247 s. v. gagarôn.
gi-karawan: inf. Gl 2,94,37; chi-garauu-: dass. -an I 29,11; gi-: 3. sg. -it T 64,6. 185,5; 3. sg. conj. -e O 1,4,45; 2. sg. prt. -itas T 105,3; 3. pl. prt. -itun 148,4. 216,2. — ke-caruuve: 3. sg. conj. S 274,3 (B; -uuve, Steinm.). — gi-gare: 3. sg. conj. S 39,19 (Rez.; -ga- auf Rasur von anderer Hand; s. u. 5 a).
gi-garotin: 3. pl. conj. prt. O 1,23,13 (DPV). 4,9,4; ga-: dass. 1,23,13 (F). — ke-karatos: 2. sg. prt. Gl 1,734,41 (S. Paul XXV a 1, 8. Jh.). — ki-karuta: 3. sg. prt. Gl 2,306,21 (Rb).
ca-corotun: 3. pl. prt. Beitr. 52,168,2 (clm 29 083 m, 9. Jh.; vielleicht -cerotun, Anm.). — gi-geroda: 3. sg. prt. Gl L 374.
Verschrieben: ki-gauan: inf. Gl 2,94,37 (Sg 299, 9./10. Jh.); verstümmelt: caca.uu ..: 3. sg.? Mayer, Glossen S. 53,18 (clm 4 542, 8.—9. Jh.).
I. transitiv:
1) jmdm. etw. bereiten, etw. bereiten, vorbereiten, zurechtmachen: mit Akk. u. Dat.: (Jesus) gibot, thaz sie ... thie ostoron in gigarotin [vgl. euntes parate nobis pascha, Luc. 22,8] O 4,9,4; mit Akk.: daz heil din daz kekaratos fora anasiune allero liuteo salutare tuum, quod parasti ante faciem omnium populorum [Luc. 2,31] Gl 1,734,41. tho erstuontun allo thio thiornun inti gigarauuitun iro liohtfaz ornaverunt lampades suas T 148,4, ferner: 64,6 (praeparare). 216,2 (parare); Glossen: gigeroda (dominus) paravit [in iudicio thronum suum, Ps. 9,8] Gl L 374, hierher wohl auch: caca.uu.. [sic enim sua redemtor indicat, ut imitationis viam nobis sequentibus] sternat [Greg., Hom. II,24 p. 1 543] Mayer, Glossen S. 53,18.
2) etw. vollbringen, ausführen, bewerkstelligen: gikarawan [quae sit eius iam poena quaeramus cui tale supplicium legimus] expedire [Decr. Cael. I p. 216, oder zu: avaritia ... totum putat] expedire [quod licet, Decr. Symm. III p. 263] Gl 2,94,37. kikaruta [Bd. 4, Sp. 108] [(Jesus) stans miraculum illuminationis] exhibuit [Greg., Hom. I,2 p. 1 442] 306,21.
3) etw. erwerben, mit Akk.: thiu thu gigarauuitas, uues sint thiu? quae autem parasti, cuius erunt? T 105,3.
4) jmdn. für jmdn. bereitstellen, mit Akk. u. Dat.: her gigarauuit mir nuuua mer thanne zuelif thusunta engilo heriscefi exhibebit mihi modo plus quam duodecim milia legiones angelorum T 185,5.
5) etw./ jmdn. zu etw. machen:
a) mit Akk. d. Sache u. Adj.: danne gigare man de antra flasgun folla S 39,19 (vgl. Steinm.; anders Kögel, Lit.-Gesch. I,2,499);
b) mit Akk. d. Pers. u. Adj.: thaz er gigarawe thie liuti wirdige, selb druhtine straza zi dretanne [vgl. parare domino plebem perfectam, Luc. 1,17] O 1,4,45.
II. reflexiv:
1) sich (auf etw.) vorbereiten, sich zu etw. bereiten: mit zi + Dat./Instr.: noh sih her za diu ni gacorotun [(wenn die Priester die Rückkehr) ex veritate fecerint,] nec ante parentes (La. parantes, vgl. Mansi II,522) [, et affectantes atque suadentes, ut aestimentur quidem tormentis aptari, Conc. Anc. XXI p. 119] Beitr. 52,168,2. dhazs ir sih auur dhurah hreuun mahti chigarauuan zi chinisti ut per penitentiam reparari possit ad veniam I 29,11; ohne Best.: mit werkon sih gigarotin joh erlicho imo gagantin O 1,23,13.
2) wohl auch refl.: sich (in bestimmter Weise) verhalten: .. kecaruuve .. vvirdiger .. solihhera era ipse (abbas) autem cogitet et sic se exhibeat ut dignus sit tali honore S 274,3.
Abl. gigarauuida.
 
Artikelverweis 
in(t)-garauuen sw. v., mhd. Lexer engerwen; mnd. entgerewen, mnl. ontgerwen. — Graff IV,246.
in-karut-: 3. sg. prt. -a Gl 1,133,17 (R); part. prt. nom. sg. m. -er 19 (R; -c-).
refl.: sich ausziehen, entkleiden: inkaruta sih exuit se Gl 1,133,17; im Part. Praet.: incaruter exutus 19.
 
Artikelverweis 
gar(a)uui s. AWB gar(a)uuî.
 
Artikelverweis 
gar(a)uuî, gar(a)uua st. f., gar(a)uui st. n., mhd. gerwe, garwe st. f. n.; as. garwi st. n., mnl. gerwe f.; afries. gare f.; ae. gearwe pl. f.; an. görvi, giörvi, gervi f. — Graff IV,241 f.
Feminina: karauui: dat. sg. Gl 2,155,37. 411,72. Thoma, Glossen S. 17,3 (c-). Tiefenbach, Aratorgl. S. 24,16; garauui: gen. sg. Gl 2,295,46 (M, 2 Hss.; -uv-, -vu-); dat. sg. 1,403,9 (M; -vu-). 442,15 (M, 3 Hss.; auch -vu-). 798,25 (M, 3 Hss.; auch -vu-, -uv-). 815,1 (M, 3 Hss.; auch -uv-). 2,129,49 (M, 4 Hss.; auch -uv-, -vu-). 406,54. 471,60 (-vu-); acc. pl. 421,24 (-vu-). — careuui: nom. sg. Np 88,15; gareuui: dass. Nc 748,4 [86,15]; gen. sg. 717,13 [43,6]. — kariuui: dat. sg. Gl 2,30,50. 773,34; gariuui: dass. 1,403,9 (M, 2 Hss.; -uv-, -w-). 798,26 (M, 3 Hss.; auch -w-). 2,92,73 (Würzb. Mp. th. f. 146, 9. Jh.; oder acc.?). 4,89,17 (Sal. a 1; -w-). — garuui: dat. sg. Gl 1,798,27 (M). — gerwe: dat. sg. Gl 1,798,27 (M).
garauua: nom. sg. Gl 4,100,29 (Sal. a 1, 3 Hss.; auch -w-). — garuvva: dat. sg. Gl 4,156,38 (Sal. c). — garw-: nom. sg. -a, -æ Gl 4,100,30.31 (Sal. a 1, 3 Hss.).
Neutra: garauui: acc. sg. Gl 1,576,52 (M, 5 Hss.; auch -uv-). I 1,3. — garewe: dat. sg. Gl 1,403,11 (M, 2 Hss.). — garivvi: acc. sg. Gl 1,576,51 (M, 2 Hss.). — gerwo: dat. sg. Gl 1,403,12 (M, clm 2_2201).
Nicht eindeutig bestimmbar: karauui: nom. sg. Gl 1,280,56 (Jb-Rd). 790,4. Thoma, Glossen S. 19,19; acc. sg. Gl 2,216,58 (-w-); acc. pl. 1,450,1 (Sg 295, 9. Jh.); garauu-: acc. sg. -i 386,57 (M, 3 Hss.; auch [Bd. 4, Sp. 109] -vu-, -uv-). 488,25 (-w-). 667,25 (M, 6 Hss.; auch -uv-, -vu-). 813,31 (M, 3 Hss.; auch -uv-). 2,207,66 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 304,53 (M; -uv-); -e Gl 1,667,27 (M, 2 Hss.; -w-); dat. pl. -in 2,134,29 (M, 5 Hss.; auch -uv-, -vv-, -u-); acc. pl. -i 1,701,7 (M, 4 Hss.; auch -uv-). — garewe: acc. sg. Gl 1,576,53/ 54 (M, 2 Hss.). — gariw-: nom. sg. -e Gl 4,84,22 (Sal. a 1); dat. sg. -e 1,442,16 (M, 2 Hss.); acc. sg. -i 386,58 (M; -uu-); -e 703,58 (M); acc. pl. -e 2,127,24 (M). — garw-: nom. sg. -e Gl 3,663,18 (-u-; oder pl.?). 4,100,31 (Sal. a 1); acc. sg. -i 1,813,32 (M; -uu-); -e 386,59 (M, 2 Hss.); -] 576,54 (M). — gerw-: nom. sg. -e Gl 3,254,27 (SH a 2, 2 Hss., davon 1 Hs. gs-); acc. sg. -e 1,386,59 (M); -o 667,28 (M, clm 22 201); gærue: nom. sg. 4,84,22 (Sal. a 1).
Verschrieben: harauvi: nom. sg. Gl 4,84,21 (Sal. a 1); garauna: dass. 100,29 (ebda.); verschr. sind wohl auch: garawin: acc. sg. 1,386,58 (M); garawiv, garba: nom. sg. 4,84,21. 23 (Sal. a 1); verstümmelt: gara..: dass. Beitr. (Halle) 85,69,87 (Würzb. Mp. th. f. 13, 8. Jh.; evtl. garawî, vgl. Anm. z. St.); hierher wohl auch verschr. u. verstümmelt: hara ..: nom. sg. Gl 4,84,23 (Sal. a 1).
Mit Rasur der Endung: garuw: : nom. sg. Gl 4,162,9 (Sal. c; d. h. garuwa, Steinm.).
1) Kleidung, Gewand, Festgewand: karauui habitus [zu: (Thamar) assumpsit theristrum: et mutato habitu, sedit in bivio itineris, Gen. 38,14, oder zu: depositoque habitu quem sumpserat, induta est viduitatis vestibus, 19] Gl 1,280,56. carauui habitu [Comm. in Gen. = Gen. 38,14] Thoma, Glossen S. 17,3. garavui [(die Könige) sedebant unusquisque in solio suo vestiti] cultu [regio, 3. Reg. 22,10] Gl 1,442,15. karauui [tulissent secum ... decem] mutatoria (quia mutantur) [vestimentorum, 4. Reg. 5,5] 450,1. subir wibis garawi [accipiant] mundum muliebrem [, et cetera ad usus necessaria, Esth. 2,3] 488,25 (nach Gröger S. 473 Komp.; mundum muliebrem ist mißverstanden, vgl. Sleumer s. v. 2. mundus). garauvi [contigit ... videri ... equites discurrentes, auratas] stolas [habentes, 2. Macc. 5,2] 701,7. garavui [vidi ... similem filio hominis, vestitum]podere [Apoc. 1,13] 798,25. garauui [cito proferte] stolam [primam, et induite illum, Luc. 15,22] 813,31. garavui cauverida [angelus et in fulgure vultus, et in candore] habitus [demonstratur, Greg., Hom. II,21 p. 1 527] 2,295,46. smaha garavui glaucos amictus [induit monilibus matrona demptis, Prud., H. ieiun. (VII) 148] 421,42. gara .. amictus [corporis, et risus dentium, et ingressus hominis enuntiat de illo, Defensor, Liber scintillarum, PL 88,693 D = Eccli. 19,27] Beitr. (Halle) 85,69,87; Obergewand, Mantel: garauua toga (Hss. taga, tega) Gl 4,100,29. 162,9; — bildl.: daz garivvi [si sequaris iustitiam, apprehendes illam: et indues quasi] poderem [honoris, Eccli. 27,9] 1,576,51; — kirchliches Gewand, Priestergewand, Ornat: garavui [fecit] ephod [, et theraphim, id est, vestem sacerdotalem, Jud. 17,5] 386,57. hinter dero garavui (3 Hss. hintir dem garewe) [(gladius) est involutus pallio] post ephod [1. Reg. 21,9] 403,9. âna garauvi [dies multos sedebunt filii Israel ... sine sacrificio, et sine altari, et] sine ephod [Os. 3,4] 667,25. kariuui [(queat) officii ... habitum nitido componere] cultu (id est auro et lapidibus) [Ar. II,342] 2,30,50 (vgl. von Gadow, Aratorgl. S. 53,191). kariuui cultu [ebda.] 773,34. karauui cultu (i. auro lapidibus et reliquis) [ebda.] Tiefenbach, Aratorgl. S. 24,16. paratura garue .i. uestimenta Gl 3,663,18. karauvi paratura 4,84,21; Binde als Teil der Priesterbekleidung: gariwe [(eos) non solum clericos effectos agnovi, verum etiam ad] infulas [summi sacerdotii pervenisse, Decr. Inn. LI p. 208] 2,127,24. garauvin [merito clericalibus] infulis [reprobabilem convincat esse personam, Decr. Gel. IX p. 241] 134,29.
2) Schmuck, Putz: karauui [quarum (mulierum) [Bd. 4, Sp. 110] non sit ... indumenti vestimentorum] cultus (ornatus) [1. Pet. 3,3] Gl 1,790,4. so daz si (anima) nieht sconis unde zieris ana netruoge . âne daz si dero iro gareuui . sih anageleget habeti ita ut si quid pulchritudinis ornatusque gestaret . ex Philologiae sibi cultibus arrogarit Nc 717,13 [43,6].
3) Tracht, Äußeres: garauui [in similitudinem hominum factus, et] habitu [inventus ut homo, Phil. 2,7] Gl 1,815,1. ubir garauui [plerumque actione saecularium vita continentium confunditur, cum et illi] ultra habitum [assumunt opera, Greg., Cura 3,28 p. 83] 2,207,66. 216,58. mit karauui [fit virtus specie] vultu (Hs., Laa. cultu) [-que et voce severa, Prud., Psych. 553] 411,72.
4) Ausrüstung: zum Kampf: gariwe [cum confugissent in duas turres valde munitas, omnem] apparatum [ad repugnandum habentes, 2. Macc. 10,18] Gl 1,703,58 (auch uuîggarauuî); Stütze, Halt: reht unde gerihte sint careuui dines stuoles . in nouissimo die iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae Np 88,15.
5) Beschaffenheit, Zustand: ketat karauui feizti [(boves) devoraverunt ... eas, quarum mira species et] habitudo [corporum erat, Gen. 41,4] Thoma, Glossen S. 19,19. taz ist tiu gareuui des himeles . tia uuir sehen in morgen Nc 748,4 [86,15]; das so und so Beschaffene, das Gebilde: dhuo ir himilo garauui frumida, dhar uuas ih quando praeparabat caelos aderam I 1,3.
6) Bereitschaft, Vorbereitung: in karauui [monachum ut militem Christi] in procinctu [semper belli positum, accinctis lumbis iugiter oportet incedere, Cass., Inst. I,2 p. 60] Gl 2,155,37. in garauui procinctum (paratum) [videt angelicum, iam iamque cremandi orbis in excidium, Prud., Ham. 915] 406,54. in gariwi procinctu 4,89,17. 156,38; gerwe praeparatio 3,254,27.
7) Lebensweise, -art: garauvi [Iudaicum populum significat: qui] cultum [vitae exterius habuit, Greg., Hom. II,40 p. 1 652] Gl 2,304,53. garavui [discordes linguis populos et dissona] cultu [regna volens sociare deus, Prud., Symm. II,586] 471,60; von der priesterlichen Amtsführung: unpiderpero garauvi [didicimus enim quosdam domini sacerdotes] superstitioso [potius] cultui [inservire quam mentis, vel fidei puritati, Decr. Cael. XIV p. 220] 129,49.
8) bî garauuî: gründlich, von Grund aus: periculosa pollutio diu ubila giuuonaheit bi gariuui uz zeeruuurzelonne ist [zu: non minus mala consuetudo, quam perniciosa corruptela, funditus eradicanda est, Conc. Sard. I p. 137] Gl 2,92,73.
Komp. bein-, herzagarauuî, hals-, uueralt-, uuîb-, uuîggar(a)uu.
 
Artikelverweis 
gi-garauui st. n., -garauuî st. f., mhd. Lexer gegerwe; as. gigarwi, -gerwi, mnd. geger, gegerwe, mnl. gegare (alle n.). — Graff IV, 243.
Neutra: gi-garauue: dat. sg. T 141,3; ge-kariuue: dass. Gl 2, 487,49; gi-garuuui: acc. sg. 1,488,24 (Sg 299, 9./10. Jh.; s. u. 1 a); ge-gareuu-: dat. sg. -e NpNpw 44,10; acc. sg. -e Nc 740,24/25 [76,5/6].
Femininum: ki-karauui: dat. sg. Gl 1,275,26 (Jb-Rd).
Nicht eindeutig: ca-karauu-: nom. sg. -i Gl 1,20,21 (K); ki-: dass. -i 225,6 (K); nom. pl. -i 122,7 (K); gi-garauui: nom. sg. O 5,4,32; ca-carouui: dass. Gl 1,20,21 (Pa); gi-garuuui: dass. 2,500,54 = Wa 86,13.
Hierher wohl auch: ki-karauui (K), -garuui (Ra): nom. sg. Gl 1,255,32 (s. u. 1); als verstümmelt: gi-gariu: dat. sg.? 815,2 (M; oder ist von einem Ansatz gigarauua st. f. auszugehen?).
1) Kleidung, Gewand: uuat cacarouui vestimentum indumentum Gl 1,20,21. numft kikarauui sint [Bd. 4, Sp. 111] kiraupi fianto exubias (= exuvias) indumenta sunt spolia hostium 122,7. subar uuibis gigaruuui [accipiant] mundum muliebrem [, et cetera ad usus necessaria, Esth. 2,3] 488,24 (nach Gröger S. 473 Komp.; mundum muliebrem ist mißverstanden, vgl. Sleumer s. v. 2. mundus). gekariuue [virgo ... nigrante vultum contegit] velamine [Prud., H. ieiun. (VII) 154] 2,487,49 (oder spez.Schleier?). in wizes snewen farawi so was al sin (des Engels) gigarawi [vgl. erat ... vestimentum eius sicut nix, Matth. 28,3] O 4,5,32. Iupiter sin gegareuue do analegende . daz er echert analegeta . so er in spracha gan uuolta Iupiter assumens publica indumenta Nc 740,24/25 [76,5/6], hierher wohl auch: patkikarauui uuat uueitin edho uuormprun trabes vestes sinaturia (= senatoria) vel purporia Gl 1,255,32 (nach Splett, Stud. S. 6. 383 liegt kein Komp. vor, wie es Ahd. Wb. 1,771 angesetzt ist, sondern pat ist selbständiges Wort und gehört zu phad ‘Pfad, Weg’); bildl.: (die Ecclesia steht da) in ubergultimo geuuate . daz chit mit demo gegareuue sapientię NpNpw 44,10; Mantel als Amtsbekleidung; Priestergewand: gigaruuui [post]trabeas [et eburnam aquilam sellamque curulem cernuat ora senex, Prud., Symm. I,349] Gl 2,500,54 = Wa 86,13. (die Pharisäer) mihilosotun tradon inti uuollent gangan in iro gigarauue volunt ambulare in stolis T 141,3.
2) Schmuck: kikarauui ziari [nullus ex more indutus est] cultu [suo, Ex. 33,4] Gl 1,275,26.
3) Tracht, Äußeres: gigariu [in similitudinem hominum factus, et] habitu [inventus ut homo, Phil. 2,7] Gl 1,815,2 (s. o. Formenteil).
4) Vorbereitung: kikarauui praeparatio Gl 1, 255,6.
Komp. uueralt-, uuîb-, uuîggigar(a)uu.
 
Artikelverweis 
garauuida st. f. — Graff IV,247.
garauuidu: dat. sg. S 193,37 (B); karouuida (Pa), carouuitha (K): nom. sg.? Gl 1,66,2.
kerauuido: dat. sg. Gl 2,733,30 (clm 14 747, 10. Jh.).
1) prächtige Zurüstung, Pracht: kerauuido [quia venerunt ad eum daemones in specie caelestis militiae ... currus igneos agentes, plurimo] apparatu [Vitae patr. 458a] Gl 2,733,30.
2) Kleidung: karouuida edo cauuati habitu vel vestitu Gl 1,66,2.
3) Ausbreitung (?): kescuahte in garauuidu des cuatchundin fridoo fuazzum kangames sinda sine calciatis in praeparatione evangelii pacis pedibus pergamus itinera eius S 193,37.
 
Artikelverweis 
gi-garauuida st. f. — Graff IV,247.
ki-carauuida: nom. sg. Gl 2,305,13 (Rb); acc. sg. 313,57 (Rb).
Verwirklichung, Darbietung: kicarauuida [quia sequentium rerum certitudo, est praeteritarum] exhibitio [Greg., Hom. I,1 p. 1 436] Gl 2,305,13. duruh kicarauuida [ante ergo et post, Abraham habuit, qui et accedere potuit] per exhibitionem [praesentiae, et recedere per cursum vitae, ebda. I,18 p. 1 508] 313,37.
Vgl. foragigar(a)uuida.
 
Artikelverweis 
? garauuîg adj. — Graff IV,242 s. v. carawi f.
kariuuic: Grdf. Gl 1,266,36 (K).
vorbereitet, zubereitet: victima. kariuuic ist wohl auf victima bezogen, aber kaum substant. als Übersetzung, wie Splett, Stud. S. 405 meint.
 
Artikelverweis 
garawin, garawiv Gl 1,386,58. 4,84,21 s. AWB gar(a)uuî.
 
Artikelverweis 
garauuo adv., mhd. garwe. — Graff IV,240 f.
garauuo: Gl 4,221,42 (Ja). O 1,27,67. — kareuuo: Nb 209,13 [225,22]; gareuuo: 62,25. 253,11. 320,27 [71,8. 273,17. 350,13]. Nc 744,6 [81,12]. Np 76,9. 145,4. W 132,14 (CK); garewa: ebda. (A). — gariuvo: W 132,14 (B). [Bd. 4, Sp. 112]
gänzlich, völlig, ganz und gar: garauuo pene Gl 4,221,42. uuaz ube ih tih noh nehabo gareuuo uerlazen? quid si a te tota non discessi? Nb 62,25 [71,8]. uuanda der agez machondo lichamo . nehabet temo muote doh nieht kareuuo genomen dia uuarheit namque corpus invehens obliviosam molem . non depulit omne lumen mente 209,13 [225,22]. taz tiu fehi ... so gareuuo fersuant . samoso darfore nieht solches neuuare varietas . ita penitus ablegabat . i. evanescebat . tamquam nihil ante habuisset discolorum Nc 744,6 [81,12]. alde nimet er gareuuo dana sina gnada fone dero uuerlte aut in finem misericordiam abscindet a saeculo Np 76,9. daz sie ... sordes peccatorum samo gareuuo uon in uuerfan W 132,14; ferner: Nb 253,11. 320,27 [273,17. 350,13]. Np 145,4; hierher wohl auch: thaz er iz (thaz korn) filu garawo in sinu gadum samano O 1,27,67.
 
Artikelverweis 
-gar(a)uuo sw. m. vgl. AWB ledargar(a)uuo.

 

gi-gar(a)uuen
 I. transitiv:
 1) jmdm. etw. bereiten, etw. bereiten, vorbereiten, zurechtmachen: mit Akk. u. Dat.: (Jesus) gibot, thaz sie ... thie ostoron in gigarotin [vgl. euntes parate nobis pascha, Luc. 22,8] O 4,9,4; mit Akk.:
 2) etw. vollbringen, ausführen, bewerkstelligen: gikarawan [quae sit eius iam poena quaeramus cui tale supplicium legimus] expedire [Decr. Cael. I p. 216, oder zu: avaritia ... totum putat] expedire [quod licet,
 3) etw. erwerben, mit Akk.: thiu thu gigarauuitas, uues sint thiu? quae autem parasti, cuius erunt? T 105,3.
 4) jmdn. für jmdn. bereitstellen, mit Akk. u. Dat.: her gigarauuit mir nuuua mer thanne zuelif thusunta engilo heriscefi exhibebit mihi modo plus quam duodecim milia legiones angelorum T 185,5.
 5) etw./ jmdn. zu etw. machen:
 a) mit Akk. d. Sache u. Adj.: danne gigare man de antra flasgun folla S 39,19 (vgl. Steinm.; anders Kögel, Lit.-Gesch. I,2,499);
 b) mit Akk. d. Pers. u. Adj.: thaz er gigarawe thie liuti wirdige, selb druhtine straza zi dretanne [vgl. parare domino plebem perfectam, Luc. 1,17] O 1,4,45.
 II. reflexiv:
 1) sich (auf etw.) vorbereiten, sich zu etw. bereiten: mit zi + Dat./Instr.: noh sih her za diu ni gacorotun [(wenn die Priester die Rückkehr) ex veritate fecerint,] nec
 2) wohl auch refl.: sich (in bestimmter Weise) verhalten: .. kecaruuve .. vvirdiger .. solihhera era ipse (abbas) autem cogitet et sic se exhibeat ut dignus sit tali honore S 274,3.
 
gar(a)uuî
 1) Kleidung, Gewand, Festgewand: karauui habitus [zu: (Thamar) assumpsit theristrum: et mutato habitu, sedit in bivio itineris, Gen. 38,14, oder zu: depositoque habitu quem sumpserat, induta est viduitatis vestibus, 19] Gl 1,280,56. carauui habitu
 2) Schmuck, Putz: karauui [quarum (mulierum) non sit ... indumenti vestimentorum] cultus (ornatus) [1. Pet. 3,3] Gl 1,790,4. so daz si (anima) nieht sconis unde zieris ana netruoge . âne daz si dero
 3) Tracht, Äußeres: garauui [in similitudinem hominum factus, et] habitu [inventus ut homo, Phil. 2,7] Gl 1,815,1. ubir garauui [plerumque actione saecularium vita continentium confunditur, cum et illi] ultra habitum [assumunt
 4) Ausrüstung: zum Kampf: gariwe [cum confugissent in duas turres valde munitas, omnem] apparatum [ad repugnandum habentes, 2. Macc. 10,18] Gl 1,703,58 (auch uuîggarauuî); Stütze, Halt: reht unde gerihte sint careuui dines
 5) Beschaffenheit, Zustand: ketat karauui feizti [(boves) devoraverunt ... eas, quarum mira species et] habitudo [corporum erat, Gen. 41,4] Thoma, Glossen S. 19,19. taz ist tiu gareuui des himeles . tia uuir sehen
 6) Bereitschaft, Vorbereitung: in karauui [monachum ut militem Christi] in procinctu [semper belli positum, accinctis lumbis iugiter oportet incedere, Cass., Inst. I,2 p. 60] Gl 2,155,37. in garauui procinctum (paratum) [videt
 7) Lebensweise, -art: garauvi [Iudaicum populum significat: qui] cultum [vitae exterius habuit, Greg., Hom. II,40 p. 1 652] Gl 2,304,53. garavui [discordes linguis populos et dissona] cultu [regna volens sociare
 8) garauuî: gründlich, von Grund aus: periculosa pollutio diu ubila giuuonaheit bi gariuui uz zeeruuurzelonne ist [zu: non minus mala consuetudo, quam perniciosa corruptela, funditus eradicanda est, Conc. Sard. I p. 137] Gl 2,92,73.
 
gi-garauui
 1) Kleidung, Gewand: uuat cacarouui vestimentum indumentum Gl 1,20,21. numft kikarauui sint kiraupi fianto exubias (= exuvias) indumenta sunt spolia hostium 122,7. subar uuibis gigaruuui [accipiant] mundum muliebrem [, et
 2) Schmuck: kikarauui ziari [nullus ex more indutus est] cultu [suo, Ex. 33,4] Gl 1,275,26.
 3) Tracht, Äußeres: gigariu [in similitudinem hominum factus, et] habitu [inventus ut homo, Phil. 2,7] Gl 1,815,2 (s. o. Formenteil).
 4) Vorbereitung: kikarauui praeparatio Gl 1, 255,6.
 
garauuida
 1) prächtige Zurüstung, Pracht: kerauuido [quia venerunt ad eum daemones in specie caelestis militiae ... currus igneos agentes, plurimo] apparatu [Vitae patr. 458a] Gl 2,733,30.
 2) Kleidung: karouuida edo cauuati habitu vel vestitu Gl 1,66,2.
 3) Ausbreitung (?): kescuahte in garauuidu des cuatchundin fridoo fuazzum kangames sinda sine calciatis in praeparatione evangelii pacis pedibus pergamus itinera eius S 193,37.