Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-garuuidi bis gastgeba (Bd. 4, Sp. 126 bis 127)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -garuuidi vgl. uuîbgigaruuidi.
 
Artikelverweis 
garuuitum Gl 2,98,38/39 s. AWB gar(a)uuen.
 
Artikelverweis 
garwurz Gl 4,361,18 s. AWB gartuuurz.
 
Artikelverweis 
gasamantfatun Gl 2,407,16 s. AWB gi-samant-fartôn.
 
Artikelverweis 
gasapa Gl 4,207,68 s. gi-sopha.
 
Artikelverweis 
gasechar Gl 2,574,49 s. AWB kâsikar.
 
Artikelverweis 
gasopha, gasoupha s. gi-sopha.
 
Artikelverweis 
gast st. m., mhd. nhd. Lexer gast; as. mnd. mnl. gast; ae. gæst; an. gestr.; got. gasts. — Graff IV,268.
cast: acc. sg. S 269,24 (B); kast-: dat. sg. -u 259,4 (B); kest-: nom. pl. -i 262,14 (B); gen. pl. -io Gl 1,104,5 (K); -eo S 236,30 (B). 249,4 (B). 258,5/6 (B). 264,8 (B); acc. pl. -a 156,3 (Preds. A, 11. Jh.); -e Npgl 49,5. keist-: gen. pl. -eo Gl 1,104,5 (Pa, zu ei für umgelautetes a s. Kögel, S. 3; vgl. auch Splett, Stud., S. 169).
gast: nom. sg. Gl 2,558,41. 576,5 = Wa 90,23. 590,31 (voc.) = Wa 104,30. 616,31. 3,143,72 (SH A, 5 Hss.). Hildebrandt I,302,479 (SH A). Gl 3,188,47 (SH B). 428,47. F 21,3. T 152,3. 6. Nb 77,3. 105,10 [86,13. 115,28]. Np 68,9; acc. sg. S 324,18 (Lorscher B.). F 21,7. T 152,4. 7; acc. pl. -]i S 319,24 = Wa 16,28 (sächs. B.); gest-: gen. pl. -o O 2,8,6; dat. pl. -in S 316,8 (Würzb. B). O 4,9,14; -en Nb 252,15 [272,10]; acc. pl. -e 105,9 [115,27]; -a Npw 49,5 (zu -a statt -e vgl. Weinhold, Bair. Gr., § 345).
Unsicher: gast: nom. sg. Gl 2,549,70 (mus. Brit. Add. 34 248, 11. Jh.); Thoma liest gałł Beitr. 73,204. Vgl. u. Bedeutungsteil, Abschn. 4.
1) Fremder, Fremdling: gast [(gens, sc. das jüd. Volk) tandem purpurei gurgitis] hospita [rubris littoribus fessa resederat, Prud., H. ad inc. luc. (V) 59] Gl 2,558,41. 576,5 = Wa 90,23. o gast [quod prospicis,] hospes [, non est inanis aut anilis fabula, Prud., P. Cass. (IX) 17] 590,31 = Wa 104,30. (der Mönch) furifare ... imv ni erlauben kasprohchan vvesan mit kastu pertranseat dicens; sibi non licere conloqui cum hospite S 259,4. thruhtin huuanne . kasahum . uuir dih ... gast ... enti ni ambahtitum dir domine, quando te vidimus ... hospitum ... et non ministravimus tibi? F 21,7. ih uuas gast inti ir halotut mih hospes eram et collegistis me T 152,3. pist tu nu so niuuenes chomener . gast . hara in disses unseres libes skenam? an tu nunc primum subitus hospesque venisti . in hanc skenam vitae? Nb 77,3 [86,13]. die caritatem (minna) sceinent . elemosinam gebent . hospites (keste) inphahent NpglNpw 49,5; — in einem Bilde: für die Entfremdung von der Synagoge: fremede bin ih uuorden unde gast minero muoter chinden alienatus factus sum fratribus meis . et hospes filiis matris meae Np 68,9; ferner: S 236,30. 249,4. 258,5/6. 262,14. 264,8. 269,24. F 21,3. T 152,4. 6. 7 (alle hospes).
2) Gast (geladen oder ungeladen), Besucher: gast [dignus fuit] hospes [habere, Sed., Carm. pasch. III,85] Gl 2,616,31. wirt vel gast hospes 3,188,47 ni ward io in woroltzitin, thiu zisamane gihitin, thaz sih gesto guati sulihhero ruamti O 2,8,6. uuir geeiscoton Busiridem io slan sine geste ... pe dero uuilo teta imo daz selba sin gast Hercules Busiridem accepimus solitum necare hospites . ab Hercule hospite fuisse mactatum Nb 105,9. 10 [115,27. 28]; hierher wohl auch (oder zu 1?): hospes gast quod inferat ostiis pedem [Summ. Heinr. VIII,8,479] Hildebrandt I,302,479. Gl 3,143,72. diu kesta imfieng quae hospitio recepit S 156,3. ih furgoumolosta gestin iro fuozi uuasge 316,8. gasti so ne antfeng so ik scolda 319,24 = Wa 16,28. diu scona Circe ... pezouuerot lîd tien selben gesten scangta pulchra dea ... miscet hospitibus ... pocula tacta carmine Nb 252,15 [272,10]; ferner: S 324,18. O 4,9,14. [Bd. 4, Sp. 127]
3) in der Verbindung gestio hûs: Herberge, Gasthaus: kestio hus domum hospitale Gl 1,104,5.
4) Unsicher u. unklar: gast (s. o. Formenteil, Abschn. 3) [cum te (Rom) pestifera premeret] Maxentius [aula, lugebas longo damnatos carcere centum, Prud., Symm. I,469] Gl 2,549,70. Hat g. hier die Bed.Feind(sc. der Christen u. Konstantins I.)? Oder handelt es sich gar nicht um eine deutsche Glosse, sondern um den Namen-Zusatz Galerius oder Gajus? Dann müßte freilich eine Verwechslung des Maxentius mit dessen Vater Maximianus (eigtl. Galerius Gajus) vorausgesetzt werden.
Abl. gestin; gastlîh.
 
Artikelverweis 
gastaldi Mayer, Glossen S. 112,11. Beitr. (Tüb.) 102, 319,17 ist mlat. gastaldus, gastaldiusVerwalter’. Zu Bed. u. Etym. vgl. Tiefenbach, Stud. S. 30 ff.
 
Artikelverweis 
gastel st. n., mhd. Lexer gastel; aus afrz. gastel, vgl. frz. gâteau.
castel: nom. sg. Gl 3,372,62 (Jd).
flaches rundes Gebäck: pastillus (vgl. Heyne, Hausalt. 2,275 f.).
 
Artikelverweis 
gastgeba sw. f. — Graff IV,124.
gast-kebun: acc. sg. Nc 757,8 [100,4].
eine, die Gäste bewirtet, beherbergt, Gastgeberin: Neptunus prahta mit imo sina chenun Stigem ... allero goto magazohun . unde gastkebun omnium nutricem deorumque hospitam.