Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-gat bis gazza (Bd. 4, Sp. 129 bis 130)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-gat adj. — Graff IV,143.
ge-gatên, gæ-gatên (Hs. A = S. CXXVII,29; -a- aus -e- korr.): dat. pl. Nk 431,15 [74,25].
passend, in Beziehung stehend, substant.: uuio mag tanne remus . unde ala ... haben conuersionem [Bd. 4, Sp. 130] . ube siu neuuerdent kesprochen . ze iro gegaten [vgl. si non convenienter aptarentur conversionem praedicatio non teneret, Boeth., Comm. Cat.].
Komp. ungigat; vgl. AWB gigeti.
 
Artikelverweis 
gat .. Gl 2,248 Anm. 21 s. AWB gæfel.
 
Artikelverweis 
gataling st. m., mhd. Lexer getelinc, Lexer getlinc; as. gaduling, mnd. gēdelinc, mnl. gadelinc; ae. gædeling; got. gadiliggs. — Graff IV,143 f.
cataling-: nom. pl. -a Gl 1,734,12 (S. Paul XXV a 1, 8. Jh.; vgl. MLN 80,484); -e 736,27 (ebda.; vgl. zu -e Braune, Ahd. Gr.13 § 193 Anm. 4); dat. pl. -un S 259,8 (B); acc. oder nom. pl. -a Gl 1,275,46 (Jb-Rd; k-). — gatulinc: nom. sg. Gl 3,6,29 (Voc.). — gatelingun: dat. pl. Gl 2,92,41 (Würzb. Mp. th. f. 146, 9. Jh.). — katiling-: nom. pl. -a S 267,9 (B); dat. pl. -on O 1,22,21 (F); gatilingon: dass. ebda. (PV).
1) Verwandter:
a) allgemein: gatelingun [quod si ... domesticis suis, vel etiam] affinibus [, aut fratribus, aut filiis earum rerum tribuat potestatem, Conc. Ant. XXV, PL 84,129] Gl 2,92,41. sie suahtun (Jesus) untar kundon joh untar gatilingon [vgl. requirebant eum inter cognatos et notos, Luc. 2,44] O 1,22,21;
b) im Plur.: Eltern: catalinga fordoron aldon [cum inducerent puerum Iesum] parentes eius [Luc. 2,27] Gl 1,734,12. catalinge sine [remansit puer Iesus in Ierusalem, et non cognoverunt] parentes eius [Luc. 2,43] 736,27. nohheinv mezzv erlaubit .. noh fona catalingun .. nullatenus licet monacho neque a parentibus suis ... litteras ... accipere S 259,8. .. daz selba chind demv minnirin altere katilinga .. si ipse puer minore aetate parentes eius faciant petitionem 267,9;
c) Geschwisterkind, Vetter: gatulinc cossofrenus (vgl. Diefb., Gl. 144 b s. v. consobrinus).
2) Stammesgenosse: contribules katalinga qvasi de una tribu nati [zu: nolite affligere contribules vestros, Lev. 25,17] Gl 1,275,46.
 
Artikelverweis 
gatalôsi s. AWB getilôsî.
 
Artikelverweis 
gataro sw. m., vgl. mhd. gater m. n., nhd. gatter m. f.; mnd. gādere, gāder, gadder(e) f., mnl. gader. — Graff IV,144.
catar-: nom. sg. -o Gl 1,262,26 (K); acc. pl. -un 23 (R; k-); katero: nom. sg. 3,462,44.
Mit unklarem Genus: gader: nom. sg. Gl 3,383,60 (Jd).
Gattertür, -tor: katarun valvas Gl 1,262,23. loh finestrun turi upartur edho cataro valvas fenestras ianua postes vel hostia 26. katero valva 3,462,44; als Hintertür (?): gader posticinum 383,60.
 
Artikelverweis 
bi-gatôn sw. v., mhd. MWB begaten, nhd. DWB begatten; mnd. begāden, mnl. begaden. — Graff IV,143.
pe-gatot: 3. sg. Npgl 62,10.
jmdn. treffen, jmdm. zuteil werden, mit Akk.: qvod timet impivs veniet svper evm (des der argo furhtet daz pegatot in).
 
Artikelverweis 
gauerit S 139,34 s. AWB gi-avaren.
 
Artikelverweis 
gauissa Gl 1,673,63 s. AWB gabissa.
 
Artikelverweis 
gavessahi Gl 1,607,65 s. AWB gi-fesahi.
 
Artikelverweis 
gazar Gl 3,138,21 s. AWB geizâri.
 
Artikelverweis 
gazza sw. (?) f., mhd. Lexer gae, nhd. gasse; an. gata; got. gatwo; vgl. mnd. gāte, gatze, gasse. — Graff IV,105. 280.
gazz-: nom. sg. -a Gl 3,294,4 (SH d); dat. pl. -on Np 54,12. W 48,4 (BCK); -un Gl 1,568,27 (M); -in ebda. (M, 3 Hss.); -an W A 48,4; gazun: dass. Gl 1, 568,26 (M, 5 Hss.; auch -vn).
Verschrieben: zagun: dat. pl. Gl 1,568,28 (M). [Bd. 4, Sp. 131]
Gasse: gazun [noli circumspicere in] vicis [civitatis, nec oberraveris in plateis illius, Eccli. 9,7] Gl 1, 568,26. gazza andromena 3,294,4 (vgl. Mlat. Wb. 1,630 s. v. androna). in iro gazzon negebrast uuuocherungo unde bisuuiches non defecit de plateis eius usura et dolus Np 54,12. ih ... uuil in suochan after dero burg in gazzon unte in strazon per vicos et plateas quaeram [Cant. 3,1] W 48,4.