| - genciân, mhd. st. m.
- genciâne, mhd. st. f.
- geolade
- geondost
- geoubunga
- gepafethi
- gepanotaz
- gepihezzoton
- gepoit
- geponotaz
- ger, adj.
- ger
- ger
- gêr, st. m.
- graben
- gerachter
- gerae
- gerag, adj.
- gerahaft, adj.
- gerahaftî, st. f.
- gerahafto, adv.
- geralîhho, adv.
- gerâri, st. m.
- gerbida
- gerbilîn, st. n.
- gerbilla
- gêrboum, st. m.
- gerdîn, as. adj.
- geremiz
- gerên, sw. v.
- gerese
- gereuo
- gêrvalc, mhd. st. m.
- gerget
- gergil
- grhilla, sw.?
- girgila, sw.?
- gergil, st. n.
- gerî, st. f.
- gerichile
- gerido
- geriffige
- gerikon
- gerimmi
- geriol
- geri .. on
- geritiu
- bi-gerlik, aostndfrk. adj.
- -gêrlîn
- germara, sw. f.
- germinâri
- germinôd
- germinôt
- germinôn
- bi-germinôn, sw. v.
- gern(i), adj.
- -gerni, st. n.
- gernî, st. f.
- gernihêd, as. st. f.
- gern(i)lîhho, adv.
- gernnissa, st. f.
- gernnissi, st. n.
- gerno, adv.
- gern(o)uuillîgo, adv.
- gernuuillîg, adj.
- gero, adv.
- gero, sw. m.
- gero
- gêro, sw. m.
- -gêro, sw. m.
- gerob
- gerôn, sw. v.
- gi-gerôn, sw. v.
- gerônto, adv.
- gerôt, st. m.
- geroubi
- gerra
- gerrit
- gers, st. m.
- gersta, sw. f.
- gerstî, st. f.
- gerstmelo, st. n.
- gerta, st. sw. f.
- gertâri, st. m.
- gertel, mhd. st. m.
- gerten, sw. v.
- gertîsan, st. n.
- gertiuuurz, st. f.
- gertwurze, mhd. sw. f.
- geruma
- gerunga, st. f.
- gerunon
- geruoz-
- gerwe
- gerwella
- geruuinga, andfrk. st. f.
- gerwla
- gesaide
- geschen, mhd. st. n.
- gischen, mhd. st. n.
- gesentē
- gesenten
- geseria
- gesila
- gesili
- geskizzen, sw. v.
- geskizzunga, st. f.
- giskezzunga, st. f.
- gescôd, st. m.
- gescôn, sw. v.
- gesliho
- gesmezze
- gesocht
- gesscod
- ana-gesten, sw. v.
- gestena
- gest(e)re, adv.
- gesterên, adv.
- gesteron, adv.
- gesterîg, adj.
- gesteron
- gestile
- gestin, st. f.
- gestin
- gestinas
- gesumut
- gesumuz
- gesvverr
- gesħide
- get
- get-
- gete
- geteroth
- getes
- gêtfugal, and. st. m.
- gethanka
- gethat
- gethat
- gethegenhet
- gethes uu:t
- gethunc⊢e
- gethunge
- gi-geti, st. n.
- getilôs, adj.
- getilôsî, st. f.
- gatalôsi, st. n.
- getilôslîhho, adv.
- getilôslîhhûn, adv.
- getilôso, adv.
- getin, st. f.
- geioian
- getis sarn
- getōcon
- getoti
- getph
- gettelosiu
- getto
- getut
- geu
- geuadra
- geuastiu
- geuerone
- geueta
- geuettachôt
- geueutemo
- geiif
- geuille
- geuita
- geuolana
- geuon
- geusprinc
- geuuallên
- geuuhti
- geuu:lte
- geuuodereter
- geuupdan
- geuur:temo
- hinan-gevan, andfrk. st.v.
- gevastote
- geverbotent
- gevezritin
- gewaile
- gewal
- gewde
- geuui, st. n.
- gouuui, st. n.
- gi-geuui, st. n.
- gi-gouuui, st. n.
- -geuuida
- geuuilîh, adj.
- gouuuilîh, adj.
- geuuimez, st. n.
- gouuuimez, st. n.
- geuuipriest, st. m.
- gouuuipriest, st. m.
- geuuipriestar, st. m.
- gouuuipriestar, st. m.
- geuuisc, adj.
- gouuuisc, adj.
- -geuuisôn
| | genciân mhd. st. m. gencian: nom. sg. Gl 3,557,58 (Innsbr. 355, 14. Jh.). (Gelber) Enzian, Gentiana (lutea) L.: gentiana (Parallelhs. enciân). Vgl. enciân.
genciâne mhd. st. f. genciane: nom. sg. Gl 3,536,7 (Wien 2 524, 13. Jh.). 554,29 (clm 615, 14. Jh.) 1) (Gelber) Enzian, Gentiana (lutea) L.: genciane alloganicon (d. i. aloe gallicum) Gl 3,536,7 (Parallelhs. encian alloganicon genciana), vgl. enciân 1. 2) Übertragung: Kapernstrauch, Capparis spinosa L.: genciane capparus Gl 3,554,29 (Parallelhs. enciân), vgl. enciân 2. Vgl. enciân, enciâne.
geolade Gl 2,712,42 s. holôn.
geondost s. gi-unnan.
geoubunga Npw 118 D,25 s. gi-uobunga.
gepafethi Gl 4,199,4 s. AWB gi-phaffidi.
gepanotaz Gl 1,650,29 s. AWB ebanôn.
gepihezzoton Gl 2,508,41/42 s. AWB gi-biheizôn.
gepoit s. AWB beuuen.
geponotaz Gl 1,650,30 s. AWB ebanôn.
ger adj., mhd. ger; mnd. gēr. — Graff IV,226. ker: Grdf. Nb 129,25. 234,17 [141,6. 253,17]. Np 118 N,104; nom. sg. m. -]er Gl 1,100,11 (Pa); ger: Grdf. S 131,116. Nc 772,4 [120,3]. Np 89,3. 118 C,20; nom. sg. m. -]er Gl 4,130,5 (Sal. c); -]o O 4,28,20 (z. Zurückgehen dieses Gebrauchs auf alte Subst.e vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 255 Anm. 3); nom. sg. f. -]iu Gl 1,574,49 (M, 6 Hss., 2 -iv). begehrend, verlangend, (negativ) begehrlich, gierig nach etw., jmdm.: gerer ambitiosus (vorausgehend: rihtuomes ambitionis, vgl. Beitr. 73,209) Gl 4, 130,5, m. Gen. d. Sache: urluster unpidarpi kerer desidiosus otii cupidus 1,100,11 (nach Pa); im Sinne brennender Begierde: geriv [anima] calida [quasi ignis ardens non extinguetur, donec aliquid glutinat, Eccli. 23,22] 574,49, sexueller Begierde: (die Viper) uuird so ger, daz siu imo (dem männlichen Tier) abebizet sine gimaht S 131,116; — ger uuesan m. Gen.: d. Sache: etw. begehren, eifrig erstreben, trachten, verlangen nach etw.: oba thu es ouh so gero bist O 4,28,20 (zu gero s. o. Formenteil). uuanda menniskon muot ist naturlicho des uuaren guotes ker cupiditas veri boni . naturaliter inserta . mentibus hominum Nb 129,25 [141,6]. sid si beide guotes ker sint bonum petant 234,17 [253,17]. nelaz in (den menniscen) des nideren ger sin . fure daz obera Np 89,3. uuieo mag er danne sin ger des . daz ter neist 118 C,20. din gebot uuerendo cham mir des ih ker uuas N,104; d. Pers.: Verlangen empfinden nach jmdm.: souuio si (die Philologia) aber sin (des Merkur) harto ger uuare quem (m. Sehrt) licet miro semper optarit ardore Nc 772,4 [120,3]. |
| |