Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gerunga bis geseria (Bd. 4, Sp. 238)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gerunga st. f., mhd. Lexer gerunge; vgl. mnd. mnl. geringe; afries. (bi)jeringe. — Graff IV,232.
ker-unka (K), -unga (Pa): nom. sg. Gl 1,50,23; gerunga: dass. Mayer, Griffelgl. S. 57,208.
Verschr.: ge-ruma: acc. sg. S 128,79; -runon: dat. pl. 129,87.
1) Verlangen (?): gerunga muotes Sehnsucht (?): kerunga motes opinatio mentis Gl 1,50,23 (‘Verlangen, IntentionSplett, Stud. S. 451).
2) heftiges Verlangen, Begierde: gerunga [haec virtus ...] affectus [temperat, Halitg., De vitiis II,10] Mayer, Griffelgl. S. 57,208. (Adam u. Eva) ti dir ... fremede uuaren uon allen unrehlihun gerungon nescientes ullum malum, non concupiscentiae desideria S 129,87; sexuell: (der Elefant) nehabit neheina lihhamhaftiga gerunga concupiscentiam vero carnis minime in se habere dicitur 128,79.
 
Artikelverweis 
gerunon S 129,87 s. AWB gerunga.
 
Artikelverweis 
geruoz- s. AWB gruozen.
 
Artikelverweis 
gerwe Gl 4,235,6 s. gar(a)uua.
 
Artikelverweis 
gerwella Gl 3,49,24 s. kervila.
 
Artikelverweis 
geruuinga andfrk. st. f.; mnd. gerwinge; vgl. mhd. Lexer gerwunge, garwunge; ae. gearwung.
geruuinga: nom. sg. Pw 64,10.
Bereitung: thu geruuedos muos iro, uuanda so ist geruuinga iro parasti cibum illorum, quoniam ita est praeparatio eius.
 
Artikelverweis 
gerwla Gl 3,104,6. 12 s. kervila.
 
Artikelverweis 
gesaide Gl 2,720,11 s. skerôn.
 
Artikelverweis 
geschen, gischen mhd. st. n. (?), vgl. Lexer, Hwb. 1,1022.
gischen: acc. sg. Beitr. 73,258,62; verschr. yechen: nom. sg. 41 (l. yeschen, Anm. z. St.; beide mus. Brit. Arund. 225, 14. Jh.).
1) das Aufstoßen: yeschen [indicio] ructus [est qui demonstrat apertum os stomachi ventumque per hoc exisse nocivum, Macer Flor. X,400] Beitr. 73,258,41.
2) der Schlucken: gischen [tollere] singultum [cum vino dicitur hausta, Macer Flor. XV,624] Beitr. 73,258,62.
 
Artikelverweis 
gesentē, gesenten Gl 1,711,59. 5,13,24 s. AWB jesan.
 
Artikelverweis 
geseria akraton Gl 4,179 Anm. 8 (Adm. 508, 12. Jh.), von Steinm. mit der Bemerkungmir unverständlichversehen.
Ahd. Gl.-Wb. 198 erwägt die Bed.ungemischter Wein’, vgl. ἄ-κρᾱτος. Für das Interpr. g. ist jedoch in den german. Dialekten u. den dt. Mdaa. keine Entspr. zu finden. Sollte geseria nicht ahd., sondern Verschreib. oder falsche Lesung für lat. sesleria, den Namen verschied. Gräser, sein (vgl. Pritzel-Jessen S. 375 f.)? Vgl. auch agēratonSchafgarbe’, ‘ein würziges Kraut’, Leberbalsamin Georges, Handwb.8 1,243.