Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ginazzen bis gi-gingên (Bd. 4, Sp. 262 bis 264)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ginazzen sw. v. — Graff II,1117.
ginizantemo: part. prs. dat. sg. m. oder n. Gl 2,11,16 (Würzb. Mp. th. f. 21, 9. Jh.).
im Part. Praes.: offen, aufgesperrt: [bucellam ... quam penniger praepes ...] hiulco [advexerat rostro, Aldh., De virgin. 265,15].
Abl. ginazzunga.
 
Artikelverweis 
ginazzunga st. f. (Lexer, Hwb. 1,1018 mit Beleg aus SH a 2, s. u.). — Graff IV,107.
ginezung-: nom. sg. -a, -e Gl 3,256,6. 7 (SH a 2; 1 Hs. -v-); acc. pl. -a 2,616,48 (Antwerpen 17. 4, früher 126, 9. oder 10. Jh.).
aufgesperrter Rachen: ginezunga rictus [-que leonum instimulante fame iussit nescire furorem, Sed., Carm. pasch. I,236] Gl 2,616,48, ebenso wohl: ginezvnga ringo ... hinc rictus 3,256,6.
 
Artikelverweis 
ginedisostin Gl 1,404,5 s. AWB gi-meitisôn.
 
Artikelverweis 
? in-ginen sw. v., oder zu in-geinen (i < e < ei)? Vgl. Matzel § 49 S. 64, Raven I,56.
in-chint: part. prt. Gl 1,420,41 (M, clm 22 201, 12. Jh.).
etw. durch Rösten oder Dörren rissig machen, zum Bersten, Aufklaffen, Aufspalten bringen, als attribut. Part. Praet.: gipraten chicher. ł inchint arwaz [obtulerunt ei (David) ... frumentum, et hordeum, et farinam, et polentam, et fabam, et lentem, et] frixum cicer [, et mel, et butyrum, 2. Reg. 17,28] (Parallel-Hss. giroupta chihhuria ł girostit smalsat oder chihher ł arauueiz oder nur chihhera). — Vgl. mhd. enginnen, st. v.,aufschneiden, öffnen’, nhd. dial. schweiz. gīnen, sw. v., u. die in Abschn. 3 s. v. ginnen angeführten, auf ausgedörrten Erdboden oder auf reife Nüsse bezogenen Bedd.bersten, klaffen’, Schweiz. Id. 2,328.
 
Artikelverweis 
ginên, ginôn, genên sw. v. (evtl. auch ginnen; vgl. Wißmann S. 144 f.), mhd. ginen, genen, Lexer ginnen, nhd. gähnen; as. ginon, mnd. gēnen, mnl. genen; ae. ginian. — Graff IV,106.
kine-: 2. sg. conj. prt. -tis Gl 2,58,25. 63,28; inf. -n 502,15 (c-). Npw 21,14; part. prs. nom. pl. m. -nte Gl 1,170,4 (K Ra); acc. pl. f.? -ntun 2,634,30; gine-: 1. sg. -n 3,272,20 (SH b, 2 Hss.). 276,64 (SH b, 2 Hss.). 301,59 (SH d). 318,55 (SH e). 4,326,25 (clm 14 456, 9. Jh.); 3. sg. -t 3,325,49 (SH f). Nb 64,2 [72,22] (-êt); inf. -n Np 21,14; part. prs. nom. pl. m. -nte Gl 1,170,4 (Pa); dat. pl. -ntem 2,427,17 (clm 14 395, 11. Jh.; verschr.?); -nten ebda. 476,22. Nb 27,16/17 [30,20] (-ên); 3. sg. prt. -ta Gl 1,451,29 (M, 2 Hss.); 3. pl. prt. -ton NpNpw 21,14.
chinon: 1. sg. Gl 3,233,61 (SH a 2, 12. Jh.); gino-: 1. sg. -n 241,61 (SH a 2, 4 Hss., 12. 13. Jh.); 3. sg. prt. -to 1,451,29 (M, 12. Jh.); -da 456,3 (clm 19 440, 10./ 11. Jh.).
gina-: part. prs. nom. sg. m. -nto Gl 2,603,3 (M, 2 Hss.); dat. sg. m. oder n. -ntemo 748,49 (clm 18 547,2, 11. Jh.); -nthemo 581,39 = Wa 95,14/15 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh.); 3. sg. prt. -ta 1,451,26 (M; zu -a- für -ê- vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 368 Anm. 1 a, Gallée § 410).
ginn-: 1. sg. -e Gl 3,233,60 (SH a 2, 12. Jh.). 4,243,13 (11. Jh.); 3. sg. -et Beitr. 63,455,26 (13./14. Jh.; nnet).
chin-: 1. sg. -o Gl 3,298,63 (SH d, 13. Jh.); -e 413,65 (Hd., 12. Jh.); gin-: dass. -o 508,2 (11./12. Jh.); -e 249,41 (SH a 2, 12. Jh.); -] 233,61 (SH a 2). 241,62 (SH a 2); 3. sg. prt. -ta 1,600,44 (M, 13. Jh.). [Bd. 4, Sp. 263]
kenetist: 2. sg. conj. prt. Gl 2,58,25 (Sg 845, 10. Jh.). genanti: part. prs. Gl 2,76,55 (mus. Brit. Arund. 514, 10./11. Jh.). — gene: 1. sg. Gl 3,282,61 (SH b, 12. Jh.). Zu den Formen mit Wurzelvokal -e- vgl. Franck, Afrk. Gr. § 19,1.
1) den Mund auftun: ginente mund intluhhante intoante hiantes os aperientes Gl 1,170,4. ginon hio 3,241,61 (auch hesken). 276,64. 301,59. 318,55. 4,326,25. ginet hio hisco patesco 3,325,49. ich ginne dehisco 233,60 (auch geinôn). 4,243,13. ich ginen dehisco patesco 3,272,20 (auch geinôn). schrinde ł chine dehisco patesco 298,63. 413,65. gino ringo 508,2.
2) gierig den Rachen aufsperren, gierig schnappen: von Tieren: cinen [tu niveus per ovile tuum agnus] hiare [lupum prohibes, Prud., H. a. cib. (III) 169] Gl 2,502,15; — bildl. von Menschen, Abstr.: genanti [nam si haec (indigentia)] hians [semper atque aliquid poscens opibus expletur, Boeth., Cons. 3,3 p. 57,49] 76,55. girigo ł ginanto [alii autem per inediam] hiantes (Hss. hianter) [velut rabidi canes huc atque illuc ferebantur, Ruf., Hist. eccl. III,6,18 p. 207,11] 603,3. ginantemo [sed cum dentibus fremeret] hianti [-que ore morsum minaretur, Sulp. Sev., Mart. 17,6 p. 127,5] 748,49. ten zoh ih in ginenten uzer dero chelun traxi ab ipsis faucibus hiantium Nb 27,16/17 [30,20]. sie gineton gagen mir (Christus) . also der leuuo so er zucchet . unde fore gitegi ruhet aperuerunt super me os suum . sicut leo rapiens et rugiens NpNpw 21,14; substant.: iro ginen uuas gagen imo ebda.; — gierig nach etw. streben, mit Präp. gagan + Dat. d. Sache: nube diu michela girheit . ein uerslindende . ginet io sar gagen andermo sed saeva rapacitas . vorans quaesita . alios pandit hiatus Nb 64,2 [72,22].
3) kläffen, von Hunden: non ginnet uł latrabit [apud omnes autem filios Israel] non mutiet canis [Ex. 11,7] Beitr. 63,455,26; — bildl. von Menschen: ginta [non fuit qui moveret pennam, et aperiret os, et] ganniret [Is. 10,14] Gl 1,600,44 (auch grînan, scrîan, zanôn).
4) murrend etw. vorbringen: kinetis [his igitur si pro se tecum Fortuna loqueretur, quid profecto contra hisceres [non haberes, Boeth., Cons. 2,3 p. 29,2] Gl 2, 58,25. 63,28.
5) gähnen (?): ginata ł gevuota oscitavit [puer septies, aperuitque oculos, 4. Reg. 4,35] Gl 1,451,26 (auch geinôn, gisnarhôn). 456,3. ih gine oscito 3,249, 41 (auch geuuôn, geinôn). oscito tas os aperio 282,61 (auch geuuôn).
6) im Part. Praes.: klaffend, weit geöffnet, offen: von Folterwerkzeugen: ginentem vuitan [posthinc] hiulcis (Glosse: apertis, fissis) [ictibus (Glosse: ungulis) nudate costarum abdita, Prud., P. Vinc. (V) 113] Gl 2,427,17. ginenten hiulcis (.i. apertis) [ebda.] 476,22; vom Schwert: ginanthemo [scindunt ... mucrone] hiulco (Glosse: fissili, evaginato) [pensilis latus viri, Prud., P. Rom. (X) 452] 581,39 = Wa 95,14/15; vom Ackerland: kinentun [ubi] hiulca [siti findit canis aestiper arva, Verg., G. II,353] 634,30.
Abl. ginazzen; ginôd, ginunga; vgl. gin.
 
Artikelverweis 
ana-ginên sw. v. — Graff IV,106.
ana-ginende: part. prs. Gl 2,507,67 (Eins. 316, 11. Jh.).
gierig nach etw. trachten: [corporibusque piis] inhians [viscera sobria dilacerat, Prud., P. Eul. (III) 88].
 
Artikelverweis 
gagan-ginên sw. v. — Graff IV,106 f.
cacan-kinet: 3. sg. Gl 4,9,45 (Jc).
den Mund schließen(?): obpilat. [Bd. 4, Sp. 264]
 
Artikelverweis 
-ging vgl. AWB anaging.
 
Artikelverweis 
gingainti Gl 2,65,52 s. AWB gingên.
 
Artikelverweis 
gingên (auch -ôn?) sw. v.; vgl. got. ga-geigan, Feist S. 181. — Graff IV,217 f.
kingen: 1. sg. Gl 1,772,20. — ging-: 3. sg. -et O 5,11, 29 (PV); -it ebda. (F); 1. pl. -en 2,21,30; 3. pl. -ent 16,14.
Hierher wohl auch (mit Unsicherheit der Zuordnung zu einer Konjugationsklasse, vgl. die Korr.; alle Hss. 10. oder 9. Jh.): ging-: part. prs. -anti Gl 2,71,24 (Wien 271); -ainti 65,52 (Sg 844); ti Festschr. Ford S. 306,36 (Neapel IV. G. 68, 10. oder 9. Jh.).
Verlangen haben, sich sehnen, streben nach: kingen [non quod iam acceperim, aut iam perfectus sim:] sequor (imitor) [autem, si quomodo comprehendam in quo, Phil. 3,12] Gl 1,772,20; — mit abstr. Gen.: guataliches waltent, thie thurst joh hungar thultent, thie io thes rehtes gingent, joh tharazua githingent [vgl. beati, qui esuriunt et sitiunt iustitiam, Matth. 5,6] O 2,16,14; — mit Adv.: biqueme uns thinaz richi ... thara wir zua io gingen joh emmizigen thingen 2,21,30. so giburit manne, thara er so ginget thanne; gisihit thaz suaza liabaz sin; thoh forahtit, theiz ni megi sin 5,11,29.
Problematisch sind die folgenden Belege: gingainti ł suuinginti [(der gefangene Vogel im Käfig) si tamen ... nemorum gratas viderit umbras, ... silvas tantum] maesta [requirit, silvas dulci voce susurrat, Boeth., Cons. 3,2 p. 55] Gl 2,65,52, ginganti & suuingenti maesta [ebda.] 71,24, gingti ł suuinganti requirit [ebda.] Festschr. Ford S. 306,36. Steinm. u. Ahd. Gl.-Wb. ziehen, wohl wegen der Part. form, ginganti alssehnsüchtig, traurigzu maesta, von der Bed. her liegt requirit näher. Möglicherweise wurde ginganti dann mit ähnlich lautendem ganganti verwechselt u. dieses durch Zufügung von suuingenti präzisiert. Starck, Festschr. Ford Anm. z. St., sieht dagegen, bei verderbter Quelle, ganganti als die richtige Form an. Der Kontext läßt aber kein Bewegungsverb erwarten, vgl. auch Nb 138,26 z. gl. St.: in uualde uuile er echert uuonen.
Abl. gingo.
 
Artikelverweis 
? gi-gingên sw. v. — Graff IV,218.
gi-gingen: inf. Gl 2,58,56 (Sg 845. Eins. 179, beide 10. Jh.).
Vgl. unter gi-gangan Gl 2,65,30. 70,59. Festschr. Ford S. 305,24, s. dazu im Bed.teil.
erstreben, hinstreben, gelangen zu: gigingen [manifestum est, quin ad beatitudinem percipiendam fortunae instabilitas] adspirare [non possit, Boeth., Cons. 2,4 p. 34] (die and. Hss. glossieren diese Stelle mit pervenire gigangan, letzteres löste vielleicht die Wahl von ähnlich lautendem u. zu adspirare passendem gigingen aus (wohl keine Verschr.), vgl. dazu W. Bach, Boethiusgll. S. 18; s. auch unter gigangan II 2 a).