Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-ginnan bis gint (Bd. 4, Sp. 273 bis 274)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? gi-ginnan st. v. (z. sw. Prät. s. u.).
Praet., schwach flektiert, wohl mit doppelter Prät.-Bildung: ki-gustota: 1. sg. Gl 1,782,14 (Wolf. Wiss. 47, 9. Jh.); zum sw. Prät. vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 336 Anm. 3, auch bi-ginnan. Weniger wahrscheinlich ist eine Ableitung von -gunst (vgl. bigunst das BeginnenAhd. Wb. 1,101_9).
jmdn. erschaffen, m. Akk.: kigustota dih [filius meus es tu (Christus), ego (Gott) hodie] genui te [Hebr. 5,5]; z. Bed. vgl. auch in-ginnan II,4.
 
Artikelverweis 
in-ginnan st. v., mhd. Lexer enginnen; mnd. en(t)ginnen, mnl. ontginnen; ae. onginnan. — Graff IV,209 ff.
Praes.: in-chinnet: 2. pl. Gl 1,511,39 (Ja); -kinn-: 3. sg. -it 92,34 (K). 411,65 (Rb). 469,7 (Rb); 1. pl. conj. -ames 673,60 (M, 5 Hss.); 3. pl. conj. -en S 253,27 (B); -kinen: inf. Frank, Glossen S. 104 (Leipzig Rep. II,6, 9. Jh.); -ginn-: 1. sg. -o Gl 1,40,23 (K); 3. sg. -it 92,34 (Pa). 188,39 (Pa K); part. -anti 2,249,13 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.).
Praet.: in-can: 3. sg. Gl 2,249,2 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.); -kan: dass. 1,274,36 (Jb); -gan: dass. ebda. (Rd). 284,73 (Jb-Rd). 285,34 (ebda.). — in-gunni: 2. sg. Gl 1,408,44 (Rf).
Part. Praet.: in-cunnan: Gl 2,312,27 (Rb); nom. sg. f. -]iu H 7,4,3; -kunnan-: dat. sg. m. n. -emu Gl 1,281,2 (Jb); -emo 409,27 (Rb); -gunnan: 4,3,50 (Jc); dat. sg. m. n. -]emu 1,281,1 (Rd); -gunnen: Nk 452,31 [97,27].
I. eintreten, geschehen, erfolgen: inkinen [cum hoc (sc. das erneute Taufen der Arianer)] fieri [et apostolus vetet et canones contradicant, Decr. Sir. I] Frank, Glossen S. 104.
II. anfangen, beginnen:
1) allgem.: incan [et missarum solemnia] exorsus [, sacrificium in conspectu dei omnipotentis immolavit, Greg., Dial. 3,3 p. 284] Gl 2,249,2, im Passiv: ingunnanemu anakiganganemu inito [convivio, vescentes pariter et bibentes manserunt ibi, Gen. 24,54] 1,281,1. inkunnanemo strite rucki cherta Israel inito [autem] certamine, terga vertit Israel [Philisthaeis, 1. Reg. 4,2] 409,27. si incunnan [ut hic merces de labore praedicationis] inchoetur [, quae illic de veritatis visione perficitur, Greg., Hom. I,17 p. 1 499] 2,312,27.
2) eine Strophe, einen Gesang anstimmen: .. inkinnen .. psalmos autem vel antephonas post abbatem ordine suo quibus iussum fuerit inponant S 253,27.
3) betont zielgerichtet: etw. in Angriff nehmen, Anstalten treffen (für, zu etw.), sich entschließen (zu etw.), auf etw. hinarbeiten, etw. anstreben, vgl. bi-ginnan 3: ingan [apprehensam manum patris levare] conatus est [(sc. Joseph) de capite Ephraim, et transferre super caput Manasse, Gen. 48,17] Gl 1,274,36. ingan machota [omnis autem turba ...] moliebatur [destruere muros, 2. Reg. 20,15] 284,73. ingan zileta [Bd. 4, Sp. 274] [(ascensus) per quos] nitebatur [Jonathas transire ad stationem Philisthinorum, 1. Reg. 14,4] 285,34. inchinnet [numquid ... pro deo iudicare] nitimini [? Job 13,8] 511,39. inginnanti nitens 2,249,13. ingunnan kifuagit adnixus [conatus, CGL IV, 479,50] 4,3,50; m. Akk. (im Passiv Nom.): taz heizet herte . daz unspuetigo mag ingunnen uuerden durum enim dicitur . quod habeat potentiam non citius secari Nk 452,31 [97,27]; negativ: etw. anstiften, anzetteln, (ein Bündnis) eingehen (gegen jmdn.): inkinnit [cum filius meus foedus] inierit [cum filio Isai, 1. Reg. 22,8] Gl 1,411,65.
4) jmdn. erschaffen: dih alliu cascaft uueralti sprichit truhtinan kapote fateres incunnaniu dinem duruhctaniu creftim te universa creatura mundi fatetur dominum, iusso patris inchoata, tuis perfecta viribus H 7,4,3.
III. Glossenwort: inginno inchoo Gl 1,40,23. inginnit inchoavit 92,34. inginnit incipit 188,39. ingunni [Vok.-Übers. zu: quare] imposuisti [me? (‘hast du mich hintergangen?’) 1. Reg. 28,12] 408,44. inkinnit hant sina [Vok.-Übers. zu: quicumque venerit et] initiaverit manum suam [(manum initiare weihen’) in tauro de bobus et in arietibus septem, 2. Paral. 13,9] 469,7. Gehört hierher als Vok.-Übers. von aperire im Sinne von incipere (vgl. Mlat. Wb. I,735 ff.) auch: inkinnames [quando transibit mensis, et venundabimus merces: et sabbatum, et] aperiemus (Hs. aperiamus) [frumentum, Am. 8,5] 673,60 ? Oder ist es mit dem Ahd. Gl.-Wb. S. 215 als inginnan2 öffnen, aufmachenaufzufassen?
 
Artikelverweis 
uuidar-in-ginnan st. v.
Part. Praes.: uuidar-in-ginnanti: Gl 2,249,14 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.).
widerstreben: als Versuch, renitenswiderstrebend, wider Willenwiederzugeben: [sponte sibi laetitiae frena laxabat, an tot virtutibus pollens, aliquando ad praesens gaudium etiam] renitens [eius animus trahebatur? Greg., Dial. 3,14 p. 305].
 
Artikelverweis 
bi-ginnanto adv. — Graff IV,211 s. v. biginnan.
be-ginnendo: Np 118, Prooem.
etw. in Angriff nehmend, unternehmend, beginnend: nu nemag ih uuizzen zuogando . unde sîn (sc. die Übers. u. Erklärung des schwierigen 118. Psalms) beginnendo . uuaz ih darana getuoe.
 
Artikelverweis 
ginnen s. AWB ginên.
 
Artikelverweis 
bi-ginnunga st. f.; vgl. mnl. beginninghe.
bi-ginnunga: acc. sg. Gl 2,42,33 (Trier 1 464, 11. Jh.).
Anfang, Beginn: [(Boreas u. Phoebus) iurgia cum magno conservere ioco, quis prior] inceptum [peragat, Avian 4,3].
 
Artikelverweis 
ginôd st. m. — Graff IV,107.
ginod: nom. sg. Gl 4,92,44 (Sal. a 1; -o- aus -e- korr.); dat. pl. -]un 158,12 (Sal. c).
Hierher wohl auch verschrieben: gintht: nom. sg. Gl 3,507,39 (nach Steinm. wäre ginoht zu lesen).
das Aufreißen des Rachens oder aufgesperrter Rachen: ginod rictus Gl 4,92,44. ginodun rictibus 158,12, hierher wohl auch: gintht rictus 3,507,39 (s. o. Formenteil).
 
Artikelverweis 
ginôn s. AWB ginên.
 
Artikelverweis 
ginroda Gl L 372 s. AWB genren.
 
Artikelverweis 
ginstigo Lehm., Studien N. F. S. 50 s. gi-ristgo.
 
Artikelverweis 
gint Gl 1,404,57 s. AWB kind.