Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gireth bis giril (Bd. 4, Sp. 285 bis 289)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gireth: Thoma, Glossen S. 1,24 s. AWB girida.
 
Artikelverweis 
girgila s. AWB grhilla.
 
Artikelverweis 
gîrheit st. f., mhd. gîrheit; mnd. gîrhêit, mnl. gierheit. Graff IV,226.
gîr-heit: nom. sg. Nb 60,20. 64,1 [68,12. 72,22]; acc. sg. 4 [24].
(unersättliche) Gier, Begierde: sol mih uuider minemo site stata getuon . tero menniskon uneruulta girheit? nos alligabit ad constantiam . nostris moribus alienam inexpleta cupiditas hominum? Nb 60,20 [68,12]. nube diu michela girheit . ein uerslindende . ginet io sar gagen andermo sed saeva rapacitas . vorans quaesita . alios pandit hiatos 64,1 [72,22]. uuer mag tia girheit inthaben . io furder beitenta? quae iam frena retentent praecipitem cupidinem certo fine? 4 [24].
 
Artikelverweis 
giri adj., mhd. gir; mnd. gir, mnl. gier. — Graff IV,226.
kiri: Grdf. Gl 1,32,24 (Pa K Ra). 4,2,29. 4,35, 9,20 [Bd. 4, Sp. 286] (alle Jc); gir-: Grdf. -e Hildebr. I,292,307 (SH A, Hs. V); nom. sg. m. -er 3,5,7 (Voc.); nom. pl. m. -e T 106,7; ghiri: Grdf. F 29,14. 28.
gierig nach etw., begierig auf etw., habgierig: kiri avidus Gl 1,32,24. girer cupidus 3,5,7. kiri ambitiosus 4,2,29. gire avarus Hildebr. I,292,307. (minnî) nist ghiri (caritas) non est ambitiosa F 29,14. 28, z. gl. St. (= 1. Cor. 13,5): nist kiri non est ambitiosa Gl 4,9,20. kiri ambitiosa 4,35. gihortun alliu thisu thie Pharisei, thie dar uuarun gire audiebant autem omnia haec Pharisaei, qui erant avari T 106,7.
Komp. uualugiri.
 
Artikelverweis 
girichte Gl 4,138,14 s. rihten.
 
Artikelverweis 
girida st. f., mhd. Lexer girde, nhd. (älter) gierde; as. giriđa. Graff IV,227.
chiridu: acc. sg. Mayer, Glossen S. 51,7 (clm 4 542, 8./9. Jh., Steinm. 9. Jh.); kirid-: nom. sg. -a Gl 1,177,16 (R). 271,36 (Jb-Rd). 2,208,62 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 209,56. 4,51,28 (Sal. a 1). 138,64 (Sal. c). S 212,21. 23 (beide B); gen. sg. -u 257,16/17 (B); -o Gl 4,314,25; dat. sg. -u 2,308,46 (Rb). S 269,14 (B; -v); -a 205,8 (B); nom. pl. -a Gl 4,131,1 (Sal. c); gen. pl. -ono 2,72,6. S 197,6 (B). 309,5 (abair. B., 9. Jh.). 310,11 (S. Emm. Geb., Hs. B); dat. pl. -oom 212,16. 26 (beide B); -on 207,29 (B; ausrad.); acc. pl. -a 205,29. 211,10. 213,14 (alle B); kired-: gen. sg. -o Np 118 C,20; dat. pl. -on Cant. Deut. 24; kyridono: gen. pl. S 310,11 (Hs. A). — girid-: nom. sg. -a Gl 2,148, 41 (Frankf. 64, 9. Jh.). 469,49 (2 Hss.). 547,76. 4,51,28 (Sal. a 1, 4 Hss.). Mayer, Glossen S. 143,13. T 84,9. Npgl 72,24. Npw 118,3; -e Beitr. 52,169 (Basel F. III. 15 l, 8. Jh.); gen. sg. -a S 327,8 (Fuldaer B., Hss. A. B); -o ebda. (Hs. C); -i Npw 118 C,20; dat. sg. -u Gl 2,284,15 (M). 290,17 (M). T 105,1; -o Gl 2,280, 62 (M, 3 Hss.); -e S 143,32 (BB); -i Gl 2,429,50 (2 Hss., 11. Jh.). S 143,33 (WB). Npw 20,3; -a Gl 1,747,42 (M). 2,730,59 (2 Hss.; oder nom.?). Npw 118 L, 82; acc. sg. -a Beitr. 52,158 (clm 6277, 9. Jh.). S 316,17 (Würzb. B., nach Hofmann 9. Jh., Steinm. 10. Jh.); nom. pl. -a Npw 118 L, 83; dat. pl. -on Npw Cant. Deut. 24; -en S 182,7. Npw 24,2. 118 A, 3; acc. pl. -i 2,9. 17,39. 38,1; gired-: nom. sg. -a NpNpw 111,10. Np 118 C,20; gen. sg. -o Nb 93,28 [104,4]. Nc 832,5 [200,15]. Np 118 C,20; dat. sg. -o Nb 27,15. 160,27. 245,19 [30,19. 172,21. 264,19]. Nc 699,13 [17,10]. Np 118 L,82; nom. pl. -a Mayer, Griffelgl. S. 52,176 (Vat. Ottob. lat. 3 295, 9. Jh.). Np 72,26; dat. pl. -on 24,1; acc. pl. Nb 157,10 [168,23]; gird-: nom. sg. -a Gl 4,51,29 (Sal. a 1); -e 3,223,57 (SH A, 2 Hss.); giritha: nom. sg. 1,318,14 = Wa 73,11; giretha (Hs. gireth:): nom. sg. Thoma, Glossen S. 1,24;
Verschr.: birida: nom. sg. Gl 4,51,30 (Sal. a 1, 15. Jh.).
Auf Anlehnung an gerôn beruhen wohl: gerido: dat. sg. Gl 2,280,63 (M, Wien 2 732, 10. Jh.); verstümmelt: .ereda: acc. (dat.?) sg. Thoma, Glossen S. 1,26.
(heftiges) Begehren, Erstreben von etw., jmdm., (eifriges) Verlangen, Streben, Trachten, Gier, Begierde nach etw., Begehrlichkeit auf etw.:
a) ohne bes. Bewertung: .. derv selbvn kiridv .. si quis eodem desiderio monasterio sociare voluerit S 269,14. (skef) follez allero giredo (navis) diversa cupiditate plenissimam Nc 832,5 [200,15]. ube gelust unde gireda ein sint Np 118 C,20, als Verlangen, Streben nach Amt und Würde: die girida [prius ergo] appetitum (nach d. Amt d. Seelenhirten) [timor temperet, Greg., Cura Praef. p. 2] Beitr. 52,158. unde riet si iro (sc. Venus der Philologia) ... in giredo uuesen hohero eron honorationis celsae affectatione Nc 699,13 [17,10], als Todesverlangen: giridi [(Martyr) mortis incensus] siti [Prud., P. Vinc. (V) 356] Gl 2,429,50, nach einer Person: kirida [sed sub te erit] appetitus [eius (sc. peccati), Gen. 4,7] 1,271, 36. 318,14 = Wa 73,11, als brennender Eifer, [Bd. 4, Sp. 287] energisches Streben: girida [labor inpiger, aspera virtus, vis animi, excellens] ardor [Prud., Symm. II,25] 2,469,49, als Vok.-Übers. hierher wohl auch: girida [praefecti uxor, sed nihil de praefecti] ambitu (‘Aufwand, Pracht’) habens, venit ad eum, Vita Hil. p. 81 b] 730,59;
b) in negativer Bewertung: weltliches, irdisches Begehren, sündhaftes Verlangen, Gelüsten, Gieren, Streben nach etw., im Plur. auch die Begierden, Leidenschaften: kiridono [hae sunt enim quae infructuosis] affectum [spinis uberem fructibus rationus segetem necant, Boeth., Cons. 1,1 p. 5,31] Gl 2,72,6. fora euu im (den Sarabaiten d. i. den Mönchen ohne Ordensregel) ist kiridono vvnnilust pro lege eis est desideriorum voluptas S 197,6. after kiridoom dineem nikangees post concupiscentias tuas non eas 212,26. truhtin, dir uuirdo ih pigihtik ... kiridono 309,5. dero sundigon gireda desiderium peccatorum NpNpw 111,10, ferner: S 207,29. 212,21. 213,14 (alle desiderium). 310,11, m. Gen.: ich habe gisundot ... in lobis giride S 143,32 (BB, 33 WB);
als Gefräßigkeit, Freßgier: girida [nisi ut, quantum stomacho reficiendo ac fami eximendae satis esse videtur, indulgeant; nec expleant suos] appetitus [Halitg., De vitiis p. 667 D] Mayer, Griffelgl. S. 52,176. thera frihhida girida avaritiae cupiditas [Conc. Carth. V] Gl 2,148,41. kirida [sed adhuc per] ambitum (Hs. ambitus) [quasi per gulae desiderium sese ad ima submittunt, Greg., Cura 2,10 p. 30] 208,62. kirida ambitus (Ausg. -um) [ebda.] 209,56. giridu [qui igitur non amore aeternae patriae, sed praemiorum] ambitu [salutem audientibus praedicat, Greg., Hom. I,17 p. 1 498] 290,17. girida [spoliatque suos] famis [inpia natos, Prud., Psych. 479] 547,76. giride avaritia [zu: porro avaritia in geminam distinguitur poenam, Is., Differentiarum libri duo, PL 83,96 Nr. 164?] Beitr. 52,169. ih uuirdu ... bigihtig ... girida, abunstes, nides S 327,8. uuartet fon alleru giridu cavete ab omni avaritia T 105,1. (Paulinus) tes kuot tie houegira . so uilo iz ze iro uuâne unde ze iro giredo gestuont . iu uerslunden habeton cuius opes iam spe atque ambitione devorassent palatini canes Nb 27,15 [30,19], ferner: T 84,9 (avaritia). Nb 93,28 [104,4] (ambitus), m. Präp. in + Akk.: ih teta ... girida in fremiden sahhun S 316,17; als eitarlîh, irdisc, scadohaft, ubil, unreht ausdrücklich negativ bewertet: ze piporgenne ist keuuisso pidiu ubila kirida cavendum est ergo ideo malum desiderium 212,23. taz tu io nieht uberuuinden nemaht scadohafte gireda tamen non posse pellere atras curas ... non est potentia Nb 157,10 [168,23]. eines sindes anagangeront sie geluste . mit eiterlichero giredo hinc enim libido versat corda . avidis venenis 245,19 [264,23]. unrehtiu gireda des herzen ioh des fleisces sint zegangen Np 72,26; irdiskiu girida: ze dir truhten huob ih uf mina sela . fone irdischen giredon ze geistlichen [vgl. desiderio spiritali, carnalibus desideriis, Aug., En.] NpNpw 24,1 (Npw 2). des tiefeles seuitiam lazo ih sie ana . diu sie muohet in irdiscen kiredon in mundanis desideriis Cant. Deut. 24, ferner: Npw 2,9 (Np terrenas concupiscentias). 38,1 (terrena delectamenta). terrena concupiscentia (dero erdo girida) Npgl 72,24; Glossen: giridu [continentes, qui ab] appetitu [se exteriori custodiunt, Greg., Hom. I,12 p. 1 477] Gl 2,284,15 (Parallelhs. uueraltgirida appetitu exteriori). kiridu [dumque se ... a terrenarum rerum] ambitu [... custodiunt, ebda. I,9 p. 1 464] 308,46; als fleischliche Begierde, Lust, körperliches Verlangen: kirida fleiskes nalles tuan desideria carnis non efficere S 205,29. uzzan ioh auh kirida des fleiskes abasnidan iile sed et desideria carnis amputare festinet 211,10. vuanda die girida des fleisgis an mir irfroren sint Npw 118 L,83 (Np carnis desideria), ferner: S 212,16 (desiderium). Nb 160,27 [172,21] (motus, affectus, Rem.). Np 72, [Bd. 4, Sp. 288] 26 (vgl. auch o.). Npw 118 A,3 (Np desiderium). die lihnamenlichun giridi 17,39 (Np carnales delectationes, Npgl fleiscliche luste), Glossen: chiridu [sed ad eam (sc. regionem suam d. i. das Paradies) necesse est, ut ...] appetitum [carnis refrenando redeamus, Greg., Hom. I,10 p. 1 471] Mayer, Glossen S. 51,7. girida [iugem vero habet scabiem, cui carnis] petulantia [sine cessatione dominatur, Greg., Cura 1,11 p. 12] ebda. S 143,13. giretha gelust [nullus erat] motus [in corpore cui verecundia deberetur, Comm. in Gen. 2,25, PL 107,486 D] Thoma, Glossen S. 1,14. gereda vnde gelusta [ad] concupiscendum, ad libidinem, ebda. 489 B] ebda. S. 1,26;
c) geistliches Verlangen, Streben nach der geistlichen Wahrheit, nach dem ewigen Leben: girida [qui susceperunt verbum cum omni] aviditate [, quotidie scrutantes scripturas, Acta 17,11] Gl 1,747,42 (4 Hss. gerî, 1 Hs. girî). pi girido pro intentione [... supernae patriae, Greg., Hom. I,9 p. 1 464] 2,280,62. fore giredo (sc. nach dem Heiland) suftont siu NpNpw 118 L,82, ferner: C,20. Npw 20,3 (desiderium), m. Gen.: zunta mih ze den giriden des euuigin libes ad vitae perennis gaudia desideranda S 182,7. rehtes kiredo uuas si (diu sêla) girig [vgl. desiderium, Aug., En.] Np 118 C,20; âtumlîhhiu, geistlîhhiu girida: lib euuigan eocovvelihhera kirida dera aatumlihhvn keroon vitam aeternam omni concupiscentia spiritali desiderare S 205,8. mit deru atumlihchvn kiridu mendii dera vvihun ostrun pite cum spiritalis desiderii gaudio sanctum pascha expectet 257,16/17, ferner NpNpw 24,1 (Npw 2; vgl. o. b);
d) Glossenwort: girde appetentia Gl 3,223,57. cupido 4,51,28. 138,64. desideria 131,1, auch die Vok.-Übers. kirido [non propter mortem tristis est dominus, quia conditio corporalis] affectus [(‘Gemütsverfassung, Sinnesart’), non formido mortis offendit, Beda in Matth., PL 92,115 B] 314,25.
Komp. êr-, kela-, scaz-, un-, uualu-, uueraltgirida.
 
Artikelverweis 
gi-girida st. f. — Graff IV,229.
gi-girid-: nom. pl. -a Npw 118 N,101. P,120. 136,8; dat. pl. -on S 142,21 (WB). 147,8 (WB); ge-: dat. sg. -i 142,32 (WB); dat. pl. -on 21 (WB); -gired-: dat. pl. -on Npw 106,40; acc. pl. -a 12; ge-girdo: gen. sg. Gl 2,479,37.
Begierde, Verlangen im abwertigen Sinn, im Plur. die sündhaften Begierden, Gelüste: gegirdo [(Jesus) regnantis ante victor et] cupidinis, Prud., H. ieiun. (VII) 185] Gl 2,479,37. ih habe leidir ... firsumit alliu diniu gibot ... in sunthafton willon, gelusten, gigiridon S 142,21. (Gott) geteta si gen in den gegiredon iro herzon Npw 106,40 (Np in concupiscentiis cordis sui), ferner 106,12 (Np concupiscentias), m. Gen. der Sache: ih pin leidir sculdic in allero ubermuoti ..., in geuualtes gegiridi S 142,32 (WB, BB giride). ich habe gisundot ... an huorgilusten ioh in huoris gigiridon 147,8, ubiliu gigirida: (der Körper) an demo die ubilen gigirida ... irstarbet sint Npw 118 N,101, ferner 136,8, fleisclîhhiu gigirida: ana mir geduobit uuerden die fleislichen gigirida fone dera gotis gnada P,120 (Np carnis desideria).
 
Artikelverweis 
girîg adj., mhd. Lexer giric, nhd. gierig; mnd. gîrich, mnl. gierich; afries. jirich. — Graff IV,227.
kirikcon: nom. pl. m. Gl 2,234,12 (Rc; Steinm. -ikcen, doch vgl. Beitr. 62,456, wonach das k nachträglich über das in das dt. Wort hineinreichende l von gulae geschrieben wurde); kirig-: acc. sg. m. -in Npgl 67,11; nom. pl. m. -e 88,26. — gir-ig: Grdf. Np 118 C,20 (-îg); gen. sg. m. -]an S 146,33 (BB); gen. sg. f. -]un 34 (BB); acc. pl. n. -]un Gl 2,769,26; -egan: acc. sg. m. W 140,4.
begierig, begehrlich:
a) ein Verlangen, Begehren nach etw. habend, [Bd. 4, Sp. 289] m. Gen.: rehtes kiredo uuas si (sc. sêla) girig . unde gelustig Np 118 C,20. (Gottes Liebe) machet in (den Menschen) giregan des euuegen richtuomes W 140,4; bildl. von den begierig aufnahmebereiten Ohren: girigun [secretumque latens] avidas [effudit in aures, Walahfr., Visio 330,834] Gl 2,769,26; im Sinne einer Bereitwilligkeit: demo durftigemo habest du gegareuuet ... promptam uoluntatem (kirigin uuillen) . ad faciendum opus bonum Npgl 67,11;
b) abfällig: gierig, voller Gier, Begierde nach etw.: (ich bin sculdig an) uberwonide ... aller der wolon des gelustigan ioh des girigan lichamen S 146,33. cupidi homines (kirige liute) ilent ze dero bitteri dirro uuerlte Npgl 88,26; spez.: freßgierig: (ich bin sculdig) in scantlicher spiungo der girigun uberuulli (d. i. -fulli) S 146,34, substant. (ther) girîgo Schwelger, Schlemmer: kirikcon (s. o. Formenteil) kidic (d. i. gîtîg, anders Beitr. 62,456, wo kidilic d. i. gitîlîg gelesen wird) [aliter admonendi sunt] gulae dediti [, atque aliter abstinentes, Greg., Cura 3,19 p. 61] Gl 2,234,12.
 
Artikelverweis 
girîgheit st. f., mhd. Lexer giricheit, nhd. gierigheit, -keit; mnl. gericheit; afries. jirichêd.
giric-heite: dat. sg. S 146,1 (WB); girig-: dass. 2 (BB).
Gier nach etw., Habgier (?): ich bin sculdig ... in girigheite.
 
Artikelverweis 
girîgo adv. — Graff IV,227.
girigo: Gl 2,546,50 (11. Jh.). 603,3 (M, 2 Hss., 11. Jh.).
voller Verlangen, Gier, gierig: girigo petulanter [amoenas haurire inlecebras, Prud., Psych. 314] Gl 2,546,50. girigo ł ginanto hianter [Vok.-Glosse statt: alii autem per inediam hiantes, Ruf., Hist. eccl. III,6 p. 123] 603,3.
 
Artikelverweis 
giril Gl 2,117,56 s. AWB gi-lir.