Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
int-goltano bis gomarda (Bd. 4, Sp. 326 bis 327)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? int-goltano adv.
Verstümmelt: |n-golteno: Gl 2,77,13 (mus. Brit. Arund. 514, 10./11. Jh.).
nicht unvergolten, nicht ungestraft: merito ł ex debito engolteno, Randgl. zu: ungimeiton [verum] non inpune [: reddunt namque improbi parem dignitatibus vicem, Boeth., Cons. 3,4 p. 59,25]. Es könnte auch von einem Ansatz unintgoltano adv. mit zu ergänzender Verneinung auszugehen sein, vgl. dazu unintgoltan u. unintgoltanî für impunitas.
 
Artikelverweis 
goltbortoto, golteborte Gl 3,294,28. 191,55 s. AWB goldborto.
 
Artikelverweis 
golthamere s. AWB goltamer.
 
Artikelverweis 
golthorto Gl 3,152,10 s. AWB goldborto.
 
Artikelverweis 
goltphanna Gl 3,193,59 s. AWB gluotphanna.
 
Artikelverweis 
goltwurz, goldewurz mhd. st. f. (vgl. Lexer, Hwb. 1,1051), nhd. goldwurz; mnd. goltwort; vgl. mnl. goutwortel.
golt-wrz: nom. sg. Gl 3,49,38. 388,8 (Jd). 4,372,3. — golde-wrz: nom. sg. Gl 3,525,23.
1) Schellkraut, Chelidonium maius L. (vgl. Marzell, Wb. 1,925): goltwrz celidonium Gl 3,388,8. de celidonia 4,372,3.
2) Gelber Affodill, Asphodeline lutea Rchb. oder Türkenbund-Lilie, Lilium martagon L. (vgl. Marzell, Wb. 1,475. 2,1302): goldewrz affodillus Gl 3,525,23.
3) Evtl. für den Seidelbast, Daphne Mezereum L. (vgl. Marzell, Wb. 2,29 f.): goltwrz coconidium Gl 3, 49,38 (1 Hs. spinwrz ł springwrz; vgl. Diefb., Gl. 129 ab s. v. coccognidium).
 
Artikelverweis 
goma s. AWB gouma.
 
Artikelverweis 
gomaheit, -heitî st. f. — Graff IV,200.
goma-heit: nom. sg. S 31,61. 32,75 (beide Wk, 9. Jh.). O 1,27,57 (FV). 4,9,31; gome-: dass. 1,27,57 (P). [Bd. 4, Sp. 327]
gomo-heiti: acc. pl. (?) S 31,60 (Wk); goma-: nom. pl. (?) Os 15; acc. pl. (?) O 1,27,3. 3,15,19. Als Pluralformen bei Heffner S. 67, Kelle 2,198. 199. Wohl besser als Nebenform -heitî im Sing. zu interpret.; vgl. Wilm., Gr. 22 § 288. Franck, Afrk. Gr. § 144.
Wesen, Wesenheit, Persönlichkeit: andher ist giuuisso gomaheit fateres, andher sunes, andher thes heilegen geistes alia est enim persona patris, ... alia spiritus sancti S 31,61. so hoh ist gomaheit sin (Christi), thaz mih (Johannes) ni thunkit, megi sin, theih scuahriomon sine zinbintanne birine O 1,27,57; vom Bischof Salomo, dem Lehrer Otfrids: iz (das Zustandekommen der Dichtung) datun gomaheiti, thio iues selbes guati, iueraz girati Os 15; — ferner: S 31,60. 32,75 (beide persona). O 1,27,3. 3,15,19. 4,9,31.
 
Artikelverweis 
gomalîh adj. — Graff IV,200.
kome-lich-: dat. pl. n. -ên Nb 52,9/10 [59,15/16]; gome-: dat. sg. f. -ero Nc 695,19/20 [11,22/12,1] (-î-).
1) von der Körpergestalt: männlich: sin lichamo ... mit chniurigen armin after dero purlichi iunclichero starchi in gomelichero follelidi skein corpus ... toris lacertosis . in excellentiam iuvenalis roboris . virili quadam amplitudine renitebat Nc 695,19/20 [11,22/12,1].
2) von Worten: mannhaft, kräftig: tu uuare iro (der Glücksgöttin) ouh to sitig zeuuazenne . mit komelichen uuorten . unz si dir gediene uuas solebas enim praesentem quoque . blandientemque . incessere virilibus verbis Nb 52,9/10 [59,15/16].
 
Artikelverweis 
gomalîhho adv. — Graff IV,200.
come-lîcho: Np 26,14. 30,25; kome-licho: Nr 683,20 (DH, G -ô-, -î-); gome-: OF 1,27,47. Np 132,2 (-î-); gomi-: OPV 1,27,47.
männlich, mannhaft, mutig: gab er (Johannes) gomilicho in (den Pharisäern) antwurti iogilicho O 1,27,47. pit echert gotes . kehabe dih comelicho . habe bald herza exspecta dominum viriliter age . et confortetur cor tuum Np 26,14. sie (die Apostel) gomelicho ... uuaren . unde nehein leid neforhton 132,2; ferner 30,25 (viriliter); — vom Redner u. seiner Gestik: männlich, kraftvoll, den lockenden, verführerischen Bewegungen gegenübergestellt: (der Redner) uuiblicho neuuanchoe mit ten sîton ... noh nehalsuuerfoe ze ungezemero uuis . ne in illas Hortensii illecebras . i. unzuhte . quibus etsi uenuste tamen non uidebatur uti uiriliter . i. di er teta ziero ni doch komelicho Nr 683,20.
 
Artikelverweis 
gomarda Gl L 393 s. AWB gi-mâren.