Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
goufsa bis gougarôn (Bd. 4, Sp. 371 bis 374)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis goufsa st. f.; vgl. mnd. gpse.
gofse: acc. sg. Gl 1,644,27 (M, clm 22 201, 12. Jh., mfrk., zu -ô- für -ou- vgl. Matzel § 50 bc).
eine Handvoll: [violabant me ... propter] pugillum [hordei et fragmen panis, Ez. 13,19] (Parallelhss. fûstfolla).
Vgl. goufa, goufana, gousana.
 
Artikelverweis 
gougal st. n., mhd. gougel, Lexer goukel, nhd. (älter) gaukel. Graff IV,134.
coukele: dat. sg. Npgl 65,3; gchel: nom. sg. Gl 3,252,51 (SH a 2); gouk-el: dass. 146,44 (SH A, 2 Hss.; --). 252,51/52 (SH a 2; --). 415,77 (Hd.). 4,189,54 (-ov-); -il: dass. 3,146,43 (SH A; --); goug-el: [Bd. 4, Sp. 372] dass. 4,189,53 (--); -il: dat. sg. -]e S 143,35/36; acc. sg. -] Npw 130,1. — kkul: nom. sg. Gl 3,146,44 (SH A, 12. Jh.); gokil: dass. Hildebrandt I,317,752 (SH A); gogil: dass. Gl 3,146,43 (SH A).
Zauberei, Blendwerk: govkil praestigium Gl 3,146,43. 252,51. 415,77. 4,189,53. Hildebrandt I,317,752. ich habe gisundot ... in zoubere, in gougile, in heilside S 143,35/36. hęc signa in Beelzebub facit (disiu zeichen tuot er mit coukele) [vgl. Pharisaei ... dixerunt: hic non eiicit daemones nisi in Beelzebub principe daemoniorum, Matth. 12,24] Npgl 65,3. (Simon) der den heiligen geist imphahen uuolte durh sin gougil Npw 130,1 (Np sih ze tuomenne in signis et prodigiis).
Abl. gougallîh, gougalôn, vgl. AWB gougalheit, -tuom.
 
Artikelverweis 
gougalâri st. m., mhd. gougelære, Lexer goukelære, nhd. gaukler; mnd. gkelêr(e), mnl. gokelaer. — Graff IV, 134 f.
coucalar-: nom. pl. -a Gl 2,119,21/22 (M); dat. pl. -un 19 (M; cov-); -en 21 (M); -a 19 (M, 2 Hss.); ckoukel-ar-: nom. sg. -i S 95,25; coucel-: dat. pl. -in Gl 2,119,20 (M); caucalara: acc. pl. 1,284,15 (Jb-Rd); cauculare: nom. sg. 4,222,11 (13. Jh.); caucheler: nom. pl. 3,188,37 (SH B); covhlare: nom. sg. 357,26 (c-). — gouch-lari: nom. sg. Gl 2,590,9; -elere: dass. 624,24; gouk-elære: nom. pl. 3,415,43 (Hd.); -ilare: dass. 146,12 (SH A); -iler: dass. Hildebrandt I,316,727 (SH A); gouclero: gen. pl. Npgl 85,10; goculari: nom. sg. Gl 1,322,39 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); guchelere: dass. 3,381,64 (Jd); goug-alari: acc. sg. 1,621,58 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.); -elere: nom. pl. 3,146,13 (SH A, 2 Hss., 1 Hs. -ov-, 1 --); -gilari: nom. sg. 2,494,26; -ulares: gen. sg. O 4,16,33; gogilar: nom. pl. Gl 3,146,12 (SH A, 13. Jh.); -]e 188,37 (SH B); goigelere: nom. sg. 396,33 (Hildeg.). — Verstümmelt: gougila ..: nom. sg. Gl 1,405,19; gougal ..: (gen. pl.) Mayer, Griffelgl. S. 101, 484.
1) Zauberer, Magier, Beschwörer: als weiser, kundiger Mann: caucalara [vocavit autem Pharao sapientes et ] maleficos [Ex. 7,11] Gl 1,284,15; in negativer Bewertung: Gaukler, Verblender, Betrüger: gouggilari [procul esto pervicaci] praestigiator [astu, Prud., H. a. somn. (VI) 140] 2,494,26. praestigiator gouchlari ca clari (könnte nach Katara S. 277 auf mlat. cauclearius zurückgehen; vgl. auch Mlat. Wb. II,387,21) [ebda.] 590,9. govkiler magi sunt, qui vulgo malefici ob facinorum magnitudinem nuncupantur [Summ. Heinr. VIII,16,726] Hildebrandt I,316,727, danach auch govkilare magi Gl 3,146,12. 381,64 (darauf: incantator idem. marsus idem). 396,33. 415,43. 4,222,11. magi ... careoli (nur verschr. für (h)arioli? Doch vgl. careolus Mlat. Wb. II,282,48) 3,188,37. gougalaro [de] magorum [prestigiis falsisque divinationibus tractatus, Hrab., De consang. nupt. p. 1087] Mayer, Griffelgl. S. 101, 484. er quat, Gorio uuari ein koukelari S 95,25. theiz (sc. Jesu Vermögen, die Gestalt zu wechseln) wari gougulares list O 4,16,33. magorum signa (dero gouclero zeichin) sint lukkiu unde unnuziu Npgl 85,10, hierher sicher auch, mit Rückführung auf die gramm. Grundform u. Übers. d. lat. Lemmas als Vokabel: goculari maleficus [zu: maleficos non patieris vivere, Ex. 22,18] Gl 1,322,39 (d. Überss. habenZauberin’).
2) Wahrsager, Weissager: anabetari gougilari hariolus Gl 1,405,19 (Steinm. weist auf einen Zusatz cum balaam ariolus, der wohl aus einem Komm. stamme). gougalari [(dominus) aufert a Ierusalem ... iudicem et prophetam, et] ariolum [Is. 6,2] 621,58. gouchelere [interdixit] hariolus [; harispex vetuit, Terenz, Phormio IV,3,27] 2,624,24. covhlare hariolus magus 3,357,26.
3) Schauspieler, Mime: covcalarun [ut] scaenicis [atque histrionibus ... gratia vel reconciliatio non negetur, Conc. Afr. XLV] Gl 2,119,19. [Bd. 4, Sp. 373]
 
Artikelverweis 
gougalheit st. f., mhd. Lexer goukelheit. — Graff IV,134.
coucal-heit: nom. sg. Gl 1,747,1 (M). 2,44,30; goucal-: dat. pl. -]in 431,54.
1) (zauberische) Weissagung: coucalheit [factum est ... puellam quandam habentem spiritum] pythonem (Hs. pythonis, dazu Interpr. divinatio, über diesem die dt. Gl.) [obviare nobis, Acta 16,16] Gl 1,747,1. coucalheit pythonica divinatio [Beda super act. apost. 16 (vgl. d. vorige Gl.)] 2,44,30.
2) Zauberei: in negativer Bewertung: Blendwerk, Gaukelei: mit vpilan goucalheitin [deprome thesaurus,] malis [suadendo quos] praestigiis [exaggeratos obtines, Prud., P. Laur. (II) 86] Gl 2,431,54.
 
Artikelverweis 
gougallîh adj. — Graff IV,134.
govcal-lih: Grdf. Gl 2,439,58; gougil-liche: nom. pl. m. Npw 9,29.
zauberisch, dem Zauber dienend, Zauber-: gougallîh germinôd Zaubersang: govcallih germinot magicum cantamen [inire, Prud., P. Cypr. (XIII) 23] Gl 2,439,58; gougallîh list: Zauberei, Zauberkunststück: ze euuigheti ne mac ih chomen, gougilliche liste ne tuon iz Npw 9,29 (Np magicae artes).
 
Artikelverweis 
gougalôd st. m.
gougelodi: dat. sg. S 143,36 (WB).
Zauberei, Blendwerk: ih han gesundot ... in zoubere, in gougelodi.
 
Artikelverweis 
gougalôn sw. v., mhd. gougeln, Lexer goukeln, nhd. gaukeln; mnd. gkelen, mnl. goghelen, gokelen. — Graff IV,134.
gaugeleda: 3. sg. prt. Gl 1,459,5 = Wa 76,33 (Carlsr. S. Petri, 10. oder 10./11. Jh.); gougeleida: dass. Gl 1,459,5 (Sg 292, 10. Jh.).
wahrsagen, weissagen: [(Manasses)] ariolatus est [, et observavit auguria, 4. Reg. 21,6].
Abl. gougalâri, gougalôd.
 
Artikelverweis 
bi-gougalôn sw. v., mhd. MWB begougeln, -goukeln, nhd. (älter) begaukeln; mnd. begkelen, mnl. begokelen. — Graff IV,134.
pe-goukelote: 3. sg. prt. Gl 1,768,15; bi-, be- (2 Hss.) goug-: dass. -olota ebda. (Hss. --); bi-: inf. -golan 2,500,30 (Carlsr. S. Petri, 10. oder 10./11. Jh.; hd., vgl. Bliesener S. 47. 59) = Wa 86,37; -gellon Gl 2,500, 30/31 (Sg 292, 10. Jh.).
jmdn. durch Zauber zu etw. bringen, jmdn. behexen: pegoukelote [quis vos] fascinavit [non oboedire veritati, Gal. 3,1] Gl 1,768,15. bigouggolan [sepulcrales scite] incantare [favillas ... novit, Prud., Symm. I,97] 2,500,30 = Wa 86,37.
 
Artikelverweis 
gougaltuom st. n. (m.?). — Graff IV,134.
govcal-tuom: nom. sg. Gl 1,744,42 (M; -uō); -tuomun: dat. pl. ebda. (M; -vn); gouccal-: dass. 43 (M, 2 Hss., 1 Hs. -vn).
Zauberei, Blendwerk: govcaltuomvn pitrugi [attendebat autem eum, propter quod multo tempore] magiis (Hss. magicis, clm 19 440 magii) [suis] dementasset [eos, Acta 8,11].
 
Artikelverweis 
gougarari Gl 2,325,27 (Salzb. S. Peter IX 20, 12. Jh.) ist unklar. Nach Steinm. gehört es zu [tunc adversum deum inpietatis suae aedificavere (sc. die Erbauer d. Turms zu Babel) turrem, tunc dogmatum superbias confinxerunt volentes] curiositate [non licita in ipsius caeli alta penetrare, Hier., Ep. XXI p. 119,7]. Als Lemma für eine -âri-Bildung kommt am ehesten volentes in Betracht, erweitert u. bestimmt durch curiositate non licita in ipsius (sc. dei) alta penetrare. Dann läßt sich die Deutung als gougalâri, die das Ahd. Gl.-Wb. S. 235 erwägt, vertreten: der Turmbau als unfrommes Blendwerk. [Bd. 4, Sp. 374]
 
Artikelverweis 
gougarôn sw. v., mhd. Lexer gougern. — Graff IV,142.
caugar-: part. prs. nom. sg. f. -ontiu Gl 1,541,32/33 (Rb); nom. pl. m. -onte 2,314,27 (Rb); caugr-: 3. sg. -ot S 250,10 (B); 3. sg. conj. -oe 256,14 (B); ke-: part. prt. -ot 281,2 (B); wohl auch 280,10 (B; Hs. caugrot, das Steinm. für kecaugrot (sc. uuesan) hält, s. u.); cougarot: 3. sg. Gl 1,374,30 (Rb). — gaugr-: 3. sg. -ot S 255,32 (B); 3. pl. -ont 258,23 (B); govgarun: inf. Gl 2,253,7 (M, 2 Hss.). — Verschr.: caugarotu: 3. pl. prt. Gl 1,411,71 (Rb; sicherlich aus -ū, d. i. -un, verschr.).
umherziehen, -streifen, -schweifen:
a) eigentl.: caugaronte pirumes [per multa arbusta longius] evagati sumus [Greg., Hom. I,20 p. 1523] Gl 2,314,27. .. kecaugrot vvesan vzze ut non sit necessitas monachis vacandi foras S 281,2; flüchtig, heimatlos: caugarotun unkiuuisse [(David und seine Männer) huc atque illuc] vagabantur incerti [1. Reg. 23,13] Gl 1,411,71; von einer Hure: sich herumtreiben: pakiliu inti caugarontiu [mulier ornatu meretricio praeparata ad capiendas animas:] garrula et vaga [Prov. 7,10] 541,32/33; von Trägen und Pflichtvergessenen: sich müßig herumtreiben, Müßiggang treiben: ubarazzilin cougarot [(filius noster)] comessationibus vacat [, et luxuriae atque conviviis, Deut. 21,20] 374,30. govgarun [(monachus)] vagari [tempore orationis coepit, Greg., Dial. 2,4 p. 221] 2,253,7. .. gaugrot upigi (frater) qui vacat otio S 255,32. ana si kimahchot imv vverah daz tuę .. ni caugroe iniungatur ei opus quod faciat ut non vacet 256,14. .. nilazzit .. kecaugrot (sc. uuesan, vgl. o. Formenteil) (senex) cuius maturitas eum non sinat vacare 280,10; ohne negativen Nebensinn: Muße haben, keine Beschäftigung haben: .. gaugront horsamoen kapeotantem quando vacant (sc. die zu besonderen Arbeiten bestimmten Mönche) oboediant imperantibus 258,23;
b) bildl. in Wendungen: rahhôm, sprâhhom gougarôn geschwätzig daherreden, schwätzen: .. keuuisso sizzit imo uzzana .. rahhom caugrot qui ... certe sedit sibi foras vel fabulis vacat S 250,10. .. slaffer .. gaugrot upigi .. sprahchon ne forte inveniatur frater acediosus qui vacat otio aut fabulis 255,32.