Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
grîsenlîh bis ir-gris(t)grimmôn (Bd. 4, Sp. 439 bis 441)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis grîsenlîh adj.; vgl. mhd. Lexer grûsenlich, Lexer griuslich; mnd. grîslĩk, mnl. griselijc; afries. grislik; ae. grislic; vgl. Franck- van Wijk, Et. wb. s. v. griezelen. — Graff IV,301 s. v. grûslîh.
grîsen-licha: nom. sg. f. Nb 122,30 [133,25].
grausam, schrecklich: daz tir diu sarfa . unde diu grisenlicha Fortuna dine notfriunt kezeigot habet haec horribilis Fortuna . detexit tibi mentes fidelium . amicorum.
Vgl. grûsîg; -grûisôn.
 
Artikelverweis 
grsil adj., nhd. dial. schweiz. grisel Schweiz. Id. 2,800. — Graff IV,334 s. v. gris.
crisil: Grdf. Nk 472,24 [117,19]; grisel: dass. S 373 (Ad equum erręhet).
grau, grau meliert (als Farbe zwischen weiß u. schwarz): (in Aufzählung von Pferdefarben) rot, suarz, blanc, ualo, grisel, feh S 373. in sumelichen contrariis sint namen fundene iro mediis. Also dien mediis suarzis unde uuizis sint . pleih unde crisil fuscum et pallidum Nk 472,24 [117,19] (vgl. Z. 12 pleih unde satcra).
Vgl. grîs.
 
Artikelverweis 
grist Gl 1,497,2 s. AWB krustula, krostila.
 
Artikelverweis 
gris(t)gramôd st. m. — Graff IV,326.
gris-cramode (Np), -crammode (Npw): dat. sg. NpNpw Cant. Abac. 12.
zähneknirschender Zorn: irdiske liute trettost tu (Gott) in griscramode . alle diete brutest tu in heizmuote in fremitu conculcabis terram . in furore obstupefacies gentes.
 
Artikelverweis 
gris(t)gramôn sw. v., mhd. grisgramen, -grammen, grustgramen (?), nhd. griesgramen; vgl. mnd. grisgrāmen(t) n. — Graff IV,326.
chris-cram-: 3. pl. -int Gl 1,600,3 (M); cris-: 1. sg. -mo 672,24 (M); gris-: 3. sg. -ot Np 111,10; part. prs. dat. pl. -enten 56,5; 3. pl. prt. -oton 2,1; -gramm-: 1. sg. -o Gl 1,672,25 (M); 3. sg. -ot Npw 111,10; -et Gl 3,412,72 (Hd.); 3. pl. -int 1,600,2 (M). — cris-cromo: 1. sg. Gl 1,672,25 (M).
Wohl mit Dissimilation: gris-gammon: inf. Npw 111,10 (oder verschr.?).
Verschrieben: ohriscranint: 3. pl. Gl 1,600,3/4 (M).
Die Formen mit -mm- sind wohl von gris(t)grimmôn beeinflußt. [Bd. 4, Sp. 440]
1) grimmig mit den Zähnen knirschen:
a) abs.: criscrammo [ecce ego (Gott)] stridebo [subter vos, sicut stridet plaustrum onustum foeno, Am. 2,13] Gl 1,672,24 (auch gris(t)grimmôn). an iro griscramonten zenen uuaren sie geuuafenet also leones [vgl. eorum scilicet qui ... super eum dentibus stridebant, Cass.] Np 56,5; Vok.-Übers.: grisgrammint [quaerite a pythonibus, et a divinis, qui] strident (Hss. stridunt) [in incantationibus suis, Is. 8,19] Gl 1,600,2 (auch gris(t)grimmôn);
b) gegen jmdn. mit den Zähnen knirschen oder murren, mit ana + Akk. d. Pers.: ziu griscramoton an Christum Ebraicę gentes? quare fremuerunt gentes Np 2,1.
2) reuevoll mit den Zähnen knirschen: das kesiehet der sundigo . unde bilget sih ze imo selbemo sera pęnitentia. Mit zanen griscramot er unde suindet dentibus suis fremet et tabescet NpNpw 111,10. uuanda er dara geuuorfen ist da chlaga unde grisgammon ist Npw ebda. (Np stridor dentium).
3) Glossenwort: grisgrammet fremit Gl 3,412,72.
Abl. gris(t)gramônto; gris(t)gramôd.
 
Artikelverweis 
ana-gris(t)gramôn sw. v. — Graff IV,326 s. v. grisgramôn.
cris-grammoton ... ana: 3. pl. prt. Npw 34,16; gris-cram-: 3. sg. -ot Np 36,12; 3. pl. prt. -otôn 34,16; gris-grammot: Npw 36,12.
gegen jmdn. grimmig (mit den Zähnen) knirschen, mit Akk. d. Pers.: sie griscramoton mih (Christus) ana mit iro zannen frenduerunt super me dentibus suis NpNpw 34,16. der sundigo ... faret des rehten . unde griscramot in ana observabit peccator iustum . et fremit (Npw stridebit) super eum dentibus suis 36,12.
 
Artikelverweis 
gris(t)gramônto adv. — Graff IV,326 s. v. grisgramôn.
cris-cramôndo: Nb 138,6 [149,9].
grimmig brüllend: so uuirt in (den Löwen) sar uf . iro erera grimmi . unde sar behugent sie sih . uuaz sie sint . criscramondo in iro uuis redeunt resides olim animi . et gravi fremitu meminere sui.
 
Artikelverweis 
gris(t)gramunga st. f.
gris-gramunga: nom. sg. Gl 1,713,29/30 (Brüssel 18723, 10. Jh.).
(reuevolles) Zähneknirschen: claffoth grisgramunga [mittent eos in caminum ignis. Ibi erit fletus et] stridor dentium [Matth. 13,42].
 
Artikelverweis 
gristgrimmôd st. m. — Graff IV,326.
crist-crimmod: nom. sg. Gl 1,188,11 (Pa).
Knirschen (der Zähne): edo cristcrimmod zaneo vel stridor dentium.
 
Artikelverweis 
gris(t)grimmôn sw. v., mhd. grisgrimmen. — Graff IV,326.
crist-crimmot: 3. sg. Gl 1,154,17 (Pa); -crimot: dass. 25 (Pa; verschr.?). — cris-crimm-: 3. sg. -ot Gl 1,154,25 (Ra); -od 17 (K). 25 (K; k-); inf. -on 188,11 (K; k-; s. u. 1); gris-crimm-: 1. sg. -on, -un (2 Hss.; -crīmun) 672,23. 22 (M); 3. pl. -unt 600,1 (M; -crīmunt); 3. pl. prt. -otun 804,45 (M; -crīmo-); -crimoton: dass. 46 (M; das letzte o unsicher, scheint aus u korr., Steinm.; verschr.?); -grimm-: 3. pl. -unt 599,70 (M, 2 Hss.; -grīmunt); 3. pl. prt. -otun 804,44 (M, 2 Hss.).
Wohl mit Dissimilation: chris-kimm-: inf. -on Gl 1,252, 27 (Ra); cris-: 3. sg. -ot 154,17 (Ra); gis-grimmot: dass. T 92,2.
crus-crimmunt: 3. pl. Gl 1,600,1 (M, 2 Hss.); grus-crīmotun: 3. pl. prt. 804,45 (M).
Vielleicht verschrieben: grus-crīmon: 3. pl. (oder inf.?) [Bd. 4, Sp. 441] Gl 1,600,2 (M); gris-grimmon: dass. 623,18 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.).
1) grimmig mit den Zähnen knirschen: pizzot cenim cristcrimot frendit dentibus stridit Gl 1,154,25. edho zeni kriscrimmon (cristcrimmod zaneo Pa) vel stridor dentium 188,11 (Splett, Stud. S. 264 konjiz. zu zenim, nimmt nicht, wie Kögel S. 161, ein Komp. zenikriscrimmon an). griscrimmun [ecce ego (Gott)] stridebo [subter vos, sicut stridet plaustrum onustum foeno, Am. 2,13] 672,22 (auch gris(t)gramôn) . grisgrimmotun [dissecabantur cordibus suis, et] stridebant [dentibus in eum, Acta 7,54] 804,44; substant.: chriskimmon stridor 252,27; von einem Besessenen: scumit inti gisgrimmot zenin spumat et stridet dentibus T 92,2; Vok.-Übers.: grisgrimmunt [quaerite a pythonibus, et a divinis, qui] strident (Hss. auch stridunt) [in incantationibus suis, Is. 8,19] Gl 1,599,70 (auch gris(t)gramôn). grisgrimmon [infantes eorum] allidentur [in oculis eorum, Is. 13,16] 623,18.
2) grimmig brüllen (?): feimit cristcrimmot fremit rugit Gl 1,154,17 (anders Splett, Stud. S. 227).
Abl. gristgrimmôd, gristgrimmunga.
 
Artikelverweis 
ir-gris(t)grimmôn sw. v. — Graff IV,326.
ir-gris-grīmota (2 Hss.), -grus-crimmota: 3. sg. prt. Gl 1,814,57. 58 (M).
in zähneknirschenden Zorn geraten: [Iesus ergo, ut vidit eam (Maria) plorantem ...,] infremuit [spiritu, et turbavit seipsum, Joh. 11,33].