Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gris(t)grimmôn bis grob (Bd. 4, Sp. 440 bis 441)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gris(t)grimmôn sw. v., mhd. grisgrimmen. — Graff IV,326.
crist-crimmot: 3. sg. Gl 1,154,17 (Pa); -crimot: dass. 25 (Pa; verschr.?). — cris-crimm-: 3. sg. -ot Gl 1,154,25 (Ra); -od 17 (K). 25 (K; k-); inf. -on 188,11 (K; k-; s. u. 1); gris-crimm-: 1. sg. -on, -un (2 Hss.; -crīmun) 672,23. 22 (M); 3. pl. -unt 600,1 (M; -crīmunt); 3. pl. prt. -otun 804,45 (M; -crīmo-); -crimoton: dass. 46 (M; das letzte o unsicher, scheint aus u korr., Steinm.; verschr.?); -grimm-: 3. pl. -unt 599,70 (M, 2 Hss.; -grīmunt); 3. pl. prt. -otun 804,44 (M, 2 Hss.).
Wohl mit Dissimilation: chris-kimm-: inf. -on Gl 1,252, 27 (Ra); cris-: 3. sg. -ot 154,17 (Ra); gis-grimmot: dass. T 92,2.
crus-crimmunt: 3. pl. Gl 1,600,1 (M, 2 Hss.); grus-crīmotun: 3. pl. prt. 804,45 (M).
Vielleicht verschrieben: grus-crīmon: 3. pl. (oder inf.?) [Bd. 4, Sp. 441] Gl 1,600,2 (M); gris-grimmon: dass. 623,18 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.).
1) grimmig mit den Zähnen knirschen: pizzot cenim cristcrimot frendit dentibus stridit Gl 1,154,25. edho zeni kriscrimmon (cristcrimmod zaneo Pa) vel stridor dentium 188,11 (Splett, Stud. S. 264 konjiz. zu zenim, nimmt nicht, wie Kögel S. 161, ein Komp. zenikriscrimmon an). griscrimmun [ecce ego (Gott)] stridebo [subter vos, sicut stridet plaustrum onustum foeno, Am. 2,13] 672,22 (auch gris(t)gramôn) . grisgrimmotun [dissecabantur cordibus suis, et] stridebant [dentibus in eum, Acta 7,54] 804,44; substant.: chriskimmon stridor 252,27; von einem Besessenen: scumit inti gisgrimmot zenin spumat et stridet dentibus T 92,2; Vok.-Übers.: grisgrimmunt [quaerite a pythonibus, et a divinis, qui] strident (Hss. auch stridunt) [in incantationibus suis, Is. 8,19] Gl 1,599,70 (auch gris(t)gramôn). grisgrimmon [infantes eorum] allidentur [in oculis eorum, Is. 13,16] 623,18.
2) grimmig brüllen (?): feimit cristcrimmot fremit rugit Gl 1,154,17 (anders Splett, Stud. S. 227).
Abl. gristgrimmôd, gristgrimmunga.
 
Artikelverweis 
ir-gris(t)grimmôn sw. v. — Graff IV,326.
ir-gris-grīmota (2 Hss.), -grus-crimmota: 3. sg. prt. Gl 1,814,57. 58 (M).
in zähneknirschenden Zorn geraten: [Iesus ergo, ut vidit eam (Maria) plorantem ...,] infremuit [spiritu, et turbavit seipsum, Joh. 11,33].
 
Artikelverweis 
? gristgrimmunga st. f. — Graff IV,326.
krist-krīmūc: nom. sg. Gl 1,252,27 (K; nach Braune, Ahd. Gr.13 § 207 Anm. 2 st. f., nach Schatz, Ahd. Gr. § 343, Splett, Stud. S. 376 st. m.).
Zähneknirschen: stridor.
 
Artikelverweis 
? bi-grtan st. v. — Graff IV, 315 s. v. bigrîfan.
pi-gritu: 1. sg. Gl 1,40,23 (Pa).
in Angriff nehmen, anfangen: cagrifu pigritu arripio inchoo.
 
Artikelverweis 
gritmâli st. n. (mit Ahd. Gl.-Wb. S. 241 u. Tiefenbach, BNF (NF) 15,71, wogegen Steinm. z. St. u. Gröger S. 439 das Wort als Verschr. von scrit(i)mâli ansehen, wofür das übereinstimmende lat. Lemma passus (z. T. zur gleichen Textstelle) zu sprechen scheint); vgl. mhd. Lexer griten, nhd. dial. z. B. bair. gritt f. Schm. 1,1017, tirol. grît f. Schöpf 215, schwäb. gritte(n) f. Fischer 3,843, bad. gritten Ochs 2,475, schweiz. grittn f. Schweiz. Id. 2,827. — Graff IV,311 f.
crit-mal-: nom. pl. -i Gl 1,741,41 (M, 2 Hss.); acc. pl. -i 818,16 (M, 3 Hss., 1 Hs. -i durch Überschreiben aus -a korr.); -a ebda. (M, durch übergeschr. i zu -i korr.); grit-mali: dass. 17 (M).
Schritt(länge): critmali [(mons) qui vocatur Oliveti, qui est iuxta Ierusalem,] sabbati habens iter (i. mille passus) [Acta 1,12] Gl 1,741,41. critmali [quicumque te angariaverit mille] passus [, vade cum illo et alia duo, Matth. 5,41] 818,16.
 
Artikelverweis 
[griusnia as. sw. f.; vgl. mnl. gruis, vgl. Franck-van Wijk, Et. wb. S. 219.
grivsnivn: acc. sg. Gl 2,589,11 = Wa 103,27 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh.?).
Körnchen: [salis aut] micam [iecur aut suis litarent christicolae, Prud., P. Cypr. (XIII) 81].
Vgl. grioz, gruzzi.]
 
Artikelverweis 
griut Gl 3,16,41 s. AWB gruoba.
 
Artikelverweis 
grivze Gl 3,617,6 s. AWB gruzzi.
 
Artikelverweis 
grix Gl 3,240,14 s. AWB grioz.
 
Artikelverweis 
grmiwurcz Gl 3,103,18 s. AWB grintuuurz.
 
Artikelverweis 
grob adj., mhd. grop, nhd. grob; mnd. mnl. grof. — Graff II,356 s. v. rob, IV,309 f. [Bd. 4, Sp. 442]
gerob-: gen. sg. m. -es Nc 819,2 [183,14]; acc. pl. f. -e 722,9/10 [50,3/4]; comp. nom. sg. m. -ero Nm 852,24; superl. gen. sg. f. -ustun 29; z. Svarabhakti vgl. Reutercrona S. 152.grouer: nom. sg. m. Gl 3,384,49 (Jd).
1) körperlich kompakt, grobschlächtig: grouer grossus Gl 3,384,49 (vgl. Götz, Glossen S. 94 f.); von den zu Sternen gewordenen niederen Gottheiten: toh nesint sie so gerobes lichamen . daz sie gesihtig sin menniskon nec tamen ita sunt corpulenti . ut hominum capiantur obtutu Nc 819,2 [183,14].
2) vom Ton: tief-, dumpftönend: (mâno) ter gerobe luta . in heisa uuis rahta (luna) quae quidem graves pulsus modis raucioribus personabat Nc 722,9/10 [50,3/4]. (proslambanomenos) der fierualt gerobero ist denne der churzisto nete . uuanda er fierualt lengero ist Nm 852,24. daz primo tono dar negebreste sinero gerobustun lutun 29.
Abl. grobo; grobî.