Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gritmâli bis groccezan (Bd. 4, Sp. 441 bis 442)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gritmâli st. n. (mit Ahd. Gl.-Wb. S. 241 u. Tiefenbach, BNF (NF) 15,71, wogegen Steinm. z. St. u. Gröger S. 439 das Wort als Verschr. von scrit(i)mâli ansehen, wofür das übereinstimmende lat. Lemma passus (z. T. zur gleichen Textstelle) zu sprechen scheint); vgl. mhd. Lexer griten, nhd. dial. z. B. bair. gritt f. Schm. 1,1017, tirol. grît f. Schöpf 215, schwäb. gritte(n) f. Fischer 3,843, bad. gritten Ochs 2,475, schweiz. grittn f. Schweiz. Id. 2,827. — Graff IV,311 f.
crit-mal-: nom. pl. -i Gl 1,741,41 (M, 2 Hss.); acc. pl. -i 818,16 (M, 3 Hss., 1 Hs. -i durch Überschreiben aus -a korr.); -a ebda. (M, durch übergeschr. i zu -i korr.); grit-mali: dass. 17 (M).
Schritt(länge): critmali [(mons) qui vocatur Oliveti, qui est iuxta Ierusalem,] sabbati habens iter (i. mille passus) [Acta 1,12] Gl 1,741,41. critmali [quicumque te angariaverit mille] passus [, vade cum illo et alia duo, Matth. 5,41] 818,16.
 
Artikelverweis 
[griusnia as. sw. f.; vgl. mnl. gruis, vgl. Franck-van Wijk, Et. wb. S. 219.
grivsnivn: acc. sg. Gl 2,589,11 = Wa 103,27 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh.?).
Körnchen: [salis aut] micam [iecur aut suis litarent christicolae, Prud., P. Cypr. (XIII) 81].
Vgl. grioz, gruzzi.]
 
Artikelverweis 
griut Gl 3,16,41 s. AWB gruoba.
 
Artikelverweis 
grivze Gl 3,617,6 s. AWB gruzzi.
 
Artikelverweis 
grix Gl 3,240,14 s. AWB grioz.
 
Artikelverweis 
grmiwurcz Gl 3,103,18 s. AWB grintuuurz.
 
Artikelverweis 
grob adj., mhd. grop, nhd. grob; mnd. mnl. grof. — Graff II,356 s. v. rob, IV,309 f. [Bd. 4, Sp. 442]
gerob-: gen. sg. m. -es Nc 819,2 [183,14]; acc. pl. f. -e 722,9/10 [50,3/4]; comp. nom. sg. m. -ero Nm 852,24; superl. gen. sg. f. -ustun 29; z. Svarabhakti vgl. Reutercrona S. 152.grouer: nom. sg. m. Gl 3,384,49 (Jd).
1) körperlich kompakt, grobschlächtig: grouer grossus Gl 3,384,49 (vgl. Götz, Glossen S. 94 f.); von den zu Sternen gewordenen niederen Gottheiten: toh nesint sie so gerobes lichamen . daz sie gesihtig sin menniskon nec tamen ita sunt corpulenti . ut hominum capiantur obtutu Nc 819,2 [183,14].
2) vom Ton: tief-, dumpftönend: (mâno) ter gerobe luta . in heisa uuis rahta (luna) quae quidem graves pulsus modis raucioribus personabat Nc 722,9/10 [50,3/4]. (proslambanomenos) der fierualt gerobero ist denne der churzisto nete . uuanda er fierualt lengero ist Nm 852,24. daz primo tono dar negebreste sinero gerobustun lutun 29.
Abl. grobo; grobî.
 
Artikelverweis 
grobî st. f., nhd. gröbe.
geroubi: dat. sg. Nm 852,8; acc. sg. 17.
Tiefe, vom Ton: (mese ‘mittlerer Ton’) der demo churzisten nete in zuiualtero geroubi inquît . uuanda er zuiualtero lengi habet Nm 852,8. (lychanos ypaton) der driualta geroubi habet gagen demo churzisten nete . uuanda er driualta lengi habet 17.
 
Artikelverweis 
grobilvi Gl 1,350,13 s. AWB gruobilî(n).
 
Artikelverweis 
grobo adv. — Graff II,356.
grobo: Nc 837,17 [208,9]; gerob-: -o 705,2 [25,15]; comp. -or Nm 852,10.
tief, vom Ton: taz aber in nideren esten dero erdo sih nahta . daz lutta gerobo quicquid vero terrae confine ac propinquum ramis acclinibus fuerat . gravitas rauca quatiebat Nc 705,2 [25,15]. (der selbo ring Saturni) sang also grobo . so Dores singent [vgl. Dorius tonus est gravissimus in musica, Rem.] 837,17 [208,9]. also imo ouh tie andero so uilo gerobor inquedent . so uilo so si lengeren sint Nm 852,10.
 
Artikelverweis 
groccezan Gl 2,253,27 s. AWB krockezzen.