Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
groselarium bis grôz (Bd. 4, Sp. 442 bis 443)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [groselarium in: cortex radicis sacre spinę . quę uulgo groselarium uocatur (in einem Rezept ohne Überschrift, nach Steinm., in der Hs. Brüssel 3714 f. 33, 12. Jh.) Gl 3,605,18 nimmt mlat. grossulariaStachelbeere’, auchJohannisbeereauf, das unter wechselseitiger Beeinflussung von Germanischem u. Galloromanischem über afranz. grosele und rheinisch-moselfränk. Dialektformen alsBotaniker-Lateingebildet wurde. Vgl. die ausführliche Darstellung bei Frings, Germ. Rom. I,137 u. II,270. 544.]
 
Artikelverweis 
grosola (st. sw.?) f.
grosola: nom. sg. Gl 5,48,18 (Trier 40, 10. Jh.). [Bd. 4, Sp. 443]
Fischlake oder Fischbrühe (?): garus (vgl. liquamen uel garum fiscbryne, -browe, Wr.-W. I,128,39. 740,38).
 
Artikelverweis 
grosse Gl 3,73,65 l. gosse ist mlat.
 
Artikelverweis 
gros Gl 1,497,1 s. AWB krustula, krostila.
 
Artikelverweis 
groube Npw 19,9 s. AWB gruoba.
 
Artikelverweis 
grouben sw. v., nhd. dial. bair. (älter) greuben Schm. 1,983 s. v. grieben, greuben. Zum Ansatz vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 231; zur Etym. vgl. griobo sw. m., roupen sw. v. — Graff II,359 f.
ka-craupta: part. prt. acc. sg. f. Gl 1,424,17 (Rf). — ki-groubit: part. prt. Gl 1,324,27 (2 Hss., darunter Sg 295, 9. Jh.); gi-: dass. 26 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); -grobit: dass. 27 (Sg 9, 9. Jh.).
etw. braten, (in Fett) backen: gigroubit lagana ... in qua postea in sartagine et oleo frigatur [zu: Ex. 29,2] Gl 1,324,26. kacraupta [(et partitus est) similam] frixam [oleo, 2. Reg. 6,19] 424,17.
Komp. ungigroubit.
Vgl. roupen, gi-roupen.
 
Artikelverweis 
groubit Gl 2,185,14 s. gi-roupen.
 
Artikelverweis 
groun- s. AWB gruon-.
 
Artikelverweis 
grouun Pk 29,4 s. AWB gruoba.
 
Artikelverweis 
? grôz st. m.; vgl. mnd. grôt.
groz: nom. sg. Gl 4,202,37 (sem. Trev., 11./12. Jh.).
geschrotenes Korn, Grützmehl: groz clia furfur; vom Ahd. Gl.-Wb. S. 243 mit (?) unter grûz eingeordnet.
 
Artikelverweis 
grôz adj., mhd. grô, nhd. groß; as. grôt, mnd. grôt, mnl. groot; afries. grât; ae. great. — Graff IV,335 ff.
croz: Grdf. Gl 1,697,18. — groz: Grdf. W 121,6 (BCEK); nom. sg. m. -]er Gl 3,384,20 (Jd); gen. sg. f. -]era O 3,23,6; -]ara 2,4,36; dat. sg. m. -]emo 4,20,24; dat. sg. f. -]eru 3,2,8. 18,25; acc. sg. m. -]an 4,24,34; acc. sg. f. -]a 4,16,21. 18,19; dat. pl. -]en Gl 2,640,52. O 1,22,27. 3,10,2. 4,20,13. 5,23,110; -]on Gl 2,91,66 (Würzb. Mp. th. f. 146, 9. Jh.; oder sw. m.? s. u.); acc. pl. m. -]en Nc 759,15 [103,14] (-ô-); acc. pl. f. -]o O 3,5,20. 21,7.
crozza: acc. pl. f. (? Vgl. Berg, Prudentiusgll. S. 33) Gl 2,469,52 (2 Hss.; s.u.). — grozz-: nom. sg. -er Gl 4,138,13. 19 (beide Sal. c); nom. sg. f. -iu 3,308,42 (SH d, s. u.); acc. pl. n. -iu 2,403,54 (s. u. 1 a).
gruoz: Grdf. WA 121,6 (zu -uo- vgl. Sanders, Leid. Will. S. 255, mit weiteren Beispielen).
Hierher vielleicht auch: grosa: acc. pl. (?) Gl 2,490,74 (Stuttg. Poet. 6, 12. Jh.; s. u.). — Nach Steinm. ist: giziu: Gl 2,721,47 als Korr. in groziu (acc. pl. n.?) zu lesen.
Nicht eindeutig, ob grôz Teil eines Komp. oder noch Adj. (späte Hss., s. u. 2): croz: Grdf. (?) Gl 1,697,18 (Carlsr. Aug. CXXXV, 10. Jh.; vor mask. Subst. im Akk. Plur.); groz: dass. 3,35,51. 288,30 (SH b, 2 Hss.). 536,9. 44. 541,37 (2 Hss.). 549,22. 550,27; gros: dass. 531,27. — groze: nom. sg. des (sw. flekt.) Adj. oder Komp. mit einem -e- in der Fuge? Gl 3,525,36. 526,4. 538,11; se: dass. 549,22. 550,27; sse: dass. 527,15; grozi: dass. 288,30 (SH b; in: grozin9, wohl verschr. für grozi mus, entweder für groziu oder -i statt -e); — groz(z)e, groza Gl 1,398,24. 4,59,44 s. AWB grôztharm.
1) groß an Ausdehnung, Umfang, Intensität:
a) von Konkretem, Gegenständlichem: groß, dick, stark: crozza [non pexo crine virago ... nec] tumidas [fluitante sinu vestita papillas, Prud., Symm. II,38] Gl 2,469,52. grozen [anguis ... convolvens ... notis longam maculosus] grandibus [alvom, Verg., G. III,427] 640,52. grozziu mus sorex 3,308,42, vgl. u. 2. grozer magnus 384,20 (neben luzeler, weneger im [Bd. 4, Sp. 444] Abschn. De qualitate vel quantitate hominum). corpulentus 4,138,13. crassus 19. sume ouh thie ginoza druagun stangun groza, kolbon ouh in henti O 4,16,21. Iuno uuarteta mit tuueren ougon . an sine (des Herkules) grozen arma miros lacertos Nc 759,15 [103,14]. glich dero palmon, diu der nidana smal unte ruch ist unte ab obana groz unte scone ist W 121,6; — hierher vielleicht (vgl. Formenteil) im Sinne vongroß, ungeschlacht: giziu [immania ... armenta (des Neptun) et] turpis (La. u. Hs. turpes) [pascit sub gurgite phocas, Verg., G. IV,395] Gl 2,721,47; unsicher: vielleicht substant.: den cuzinon enti den grozon [si quis virorum ... amictu pallii utitur, ... et despicit eos qui cum reverentia] birris [et aliis communibus et solitis utuntur, Conc. Gangr. LXX, PL 67,158] 91,66 (Randgl.; birrus (grossior cappa, CGL V,271,52) ist mehrfach mit kozzo glossiert u. meint den kurzen Umhang, im Gegensatz zu pallium, vgl. Heyne, Hausalt. 3,268 f.; vgl. aber z. gl. St. Gl 2,150,14 crazō|tem vativ|); — wohl für: das Dicke, dicker, starker Muskel: grosa [nisusque anhelus solverat fessos lacertorum] toros [Prud., P. Vinc. (V) 124] 490,74 (diese Stelle ist in and. Hss. mit thickî glossiert); fraglich bleibt: grozziu (zu erg. fiho?) [una virtus condidit ...] iumenta [, pecua, subiugales belluas, Prud., P. Rom. (X) 333] 403,54;
b) von (negat.) geistiger Verfassung oder körperlichem Zustand, (negat.) Umständen: groß, stark: mit grozen angustin O 1,22,27, ähnl. 2,4,36. 4,18,19. uns gidua thu syazo thio unse thurfti grozo 3,5,20. sie gabun antwurti mit grozeru ungiwurti 18,25. ward kumig filu thrato kreftigera suhti joh grozera ummahti 23,6, ähnl. 2,8. thia fruma liazun sie fon in, joh namun grozan scadon zi in 4,24,34; ferner: 3,21,7. 5,23,110;
c) von Handlungen: ein wib ... folgeta in then louftin mit grozen anaruaftin [vgl. clamavit, Matth. 15,22] O 3,10,2. ni fuer er in then liutin mit grozen meindatin 4,20,13, ferner 24.
2) grôz vor Pflanzen- u. Tiernamen zur Bezeichnung einer großen Abart (wohl eines qualitativen Unterschieds, vgl. auch die nhd. Namen), der Übergang zum Komp. ist möglich (vgl. DWb. IV,1,6,506 f.; die lat. Lemmata geben kaum diesbezügl. Hinweise; bei Gröger S. 337, Ahd. Gl.-Wb. S. 241, Björkman, ZfdWortf. 3,287. 6,182 als Komp.; s. auch grôztharm, -mago, die wohl als geläufiger fester Term. schon Komp. sind): grosse gamandre camedreos quercula Gl 3,527,15. 538,11 (nur camadreos). grosgamandre quercula. maior camepiteos 531,27 ‘Gamander, Teucrium chamaedrys L.’, vgl. Marzell, Wb. 4,666, s. AWB gamandre(a); — groze letich brandana (l. bardana) 526,4. 550,27 (1 Hs. graslovche). bardana i. lappa maior 536,44 Große Klette, Arctium Lappa L.’, vgl. Marzell, Wb. 1,380 f., Loewe, Beitr. 61,214 f., s. AWB letih(ha), vgl. auch AWB breitleteche, Ahd. Wb. 1,1350; — croz magun [offerens ei coronam auream, et palmam, super haec et] thallos [, qui templi esse videbantur, 2. Macc. 14,4] 1,697,18 (vgl. Sleumer S. 775 s. v. thallus) eig.Mohn, Papaver somniferum L.’, hier übertr. aufÖlzweig’, s. auch olimago, vgl. Fischer, Pfl. S. 277, Marzell, Wb. 3,561 ff., auch 555, s. mago; vgl. aber grôzmago1 sw. m.; — grozmus sorex 3,35,51 (and. Hss. spizza, spizmûs, ratta u. a.). grozinus i. radda sorex 288,30 (1 der 3 Hss. nur grozmus); vgl. u. 1 grozziu mus, ‘Maus, Ratte’, vgl. Palander, Tiern. S. 72. 75, als Komp., s. AWB mûs; — grozenezele archangelica [i. similis orticae, CGL III,553,10] 525,36. archangelica 536,9. 549,22 (1 Hs. aiternezzel) ‘Große Brennessel, Urtica dioica L.(?), vgl. Fischer, Pfl. S. 287 (anders Marzell, Wb. 4,915, dereher e. Lippenblütler mit nesselähnlichen Blätternvermutet), s. AWB nezzila; — groz steinbreche filipendula 541,37 ‘Geißbart, filipendula hexapetala’, vgl. Marzell, Wb. 2,437 u. Fischer, Pfl. S. 269 filipendula ulmaria, s. steinbrehha.
Abl. grôzên; grôzî. [Bd. 4, Sp. 445]