Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
haltere bis -haltgheit (Bd. 4, Sp. 662 bis 663)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis haltere Gl 3,422,26 = 716,57 s. AWB halftra.
 
Artikelverweis 
haltero Beitr. (Halle) 85,108,167 s. uuehhaltar.
 
Artikelverweis 
halti Gl 1,246,33 (K) s. AWB eltî(n).
 
Artikelverweis 
bi-haltî st. f. — Graff IV,907.
pi-halti: nom. sg. Gl 1,126,15 (Pa K).
Bewachung, Gewahrsam: ainoti charchella edo pihalti edo piduuungan ergastolum carcer vel custodia aut depressus.
 
Artikelverweis 
-haltî vgl. auch AWB ê(o)haltî.
 
Artikelverweis 
bi-haltida st. f. — Graff IV,908.
pi-haltid-: nom. sg. -a Gl 1,123,5 (R); dat. sg. -u S 203,20/21 (B). 269,18 (B; -v); acc. sg. -a 256,24 (B); acc. pl.? -a Gl 1,122,5 (Pa; pil-); -halditha: nom. sg. ebda. (K).
1) Bewachung, Wache: uuahtunga piltida vigilia(s) vel custodias Gl 1,122,5. pihaltida ł uuarta custodia 123,5.
2) Einhalten eines Gebotes, einer Norm: mit forahtun cotes .. pihaltidu rehtungu alliu tue abba cum timore dei et observatione regulae omnia faciat S 203, 20/21. 269,18. lib des muniches .. scal pihaltida haben vita monachi quadraginsimae debet observationem habere 256,24.
 
Artikelverweis 
fir-haltida st. f. — Graff IV,908.
far-haltida: nom. sg. Gl 1,179,28 (R). 197,12 (R). 2,316,13 (Re).
Gehört hierher als Verschreibung oder Verlesung ful-hantida: nom. sg. Gl 2,316,13/14 (Jb)? Oder gilt der Ansatz fûlhentida? Vgl. Ahd. Wb. 3,1319, Ahd. Gl.-Wb. S. 182. Die Hs. weist sonst keine stark abweichende Wortwahl von Re auf, wohl aber zahlreiche Umstellungen oder Verschreibungen (vgl. nachfolgendes nomher für nohmer 316,15, auch sal für fal 315,49).
Unzucht: farhaltida incestum Gl 1,179,28. 197, 12. farhaltida (ful hantida Jb) incestum [ohne Kontext, zu: Greg., Hom. Anh.] 2,316,13.
Vgl. firhaltanî.
 
Artikelverweis 
gi-haltida st. f. — Graff IV,908.
ki-haltid-: dat. sg. -v S 193,34/35 (B); acc. sg. -a 274,17. 278,22; dat. pl. -om 194,30/31; ke-: acc. sg. -a 208,28 (alle B).
Verstümmelt: .i-haltidu: dat. sg. S 297,19 (alem. Ps., 9. Jh.; Steinm. konjiz. ki-, vgl. Anm.).
1) Wache, Aufsicht, auch bildl.: sazta munde minemv kehaltida. Ertumbeta posui ori meo custodiam. Obmutui S 208,28. (die Klosterknaben) vzzana ... kihaltida eigin foras ... custodiam habeant 274,17.
2) das Wachen, spez. die Morgenwache: .. ki- haltidu morganlihera uncin ce naht a custodia matutina usque ad noctem S 297,19.
3) Bewahrung eines Zustandes: .. kihaltida [Bd. 4, Sp. 663] propter pacis (im Kloster) caritatisque custodiam S 278,22.
4) Befolgung (von etw.), Ausübung: picurte ... kihaltidv cuatero tatio lanchom unsereem succinctis ... observantia bonorum actuum lumbis nostris S 193,34/35; — (gutes) Verhalten: dia furahtante truhtinan fona cuateem kihaltidom iro nalles sih kebant keile qui timentes dominum de bona observantia sua non se reddunt elatos 194,30/31.
 
Artikelverweis 
-haltida vgl. auch AWB ê(o)haltida.
 
Artikelverweis 
-haltîg vgl. AWB ê(o)haltîg.
 
Artikelverweis 
-haltgheit vgl. AWB ê(o)haltgheit.