Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-haltgî bis halunga (Bd. 4, Sp. 663 bis 664)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -haltgî vgl. auch AWB ê(o)haltgî.
 
Artikelverweis 
-haltlîh vgl. ? AWB ê(o)haltlîh.
 
Artikelverweis 
bi-haltlîhho adv. — Graff IV,906.
pi-halt-lihho: Gl 1,220,31 (K).
aufmerksam: intente (vgl. Splett, Stud. S. 316).
Vgl. bihaltantlîhho.
 
Artikelverweis 
gi-haltnassî, -nussî, -nissî st. f. — Graff IV,908.
ka-halt-nassi: gen. sg. Gl 2,230,20 (S. Flor. III 222 B, 9. Jh.); -nussi: dass. 21 (Wien 949, 9./10. Jh.; -hal-); ge-altnissi: dat. sg. S 82,18/19 (Straßb. Eide, 10. Jh.).
(Seelen-)Heil, Wohl: mit unsemfti dera kahaltnassi [ut si tentationum procellas] cum difficultate salutis [tolerant, coniugii portum petant, Greg., Cura 3,27 p. 81] Gl 2,230,20. in godes minna ind in thes christanes folches ind unser bedhero gealtnissi S 82, 18/19.
 
Artikelverweis 
bi-haltnessi st. n.; vgl. mhd. MWB behaltnisse st. f. — Graff IV,909.
bi-halt-nesse: dat. sg. T 140,1.
äußere Wahrnehmbarkeit: ni cumit gotes richi mit bihaltnesse ... uuanta gotes richi ist inin iu non venit regnum dei cum observatione ... enim regnum dei intra vos est.
 
Artikelverweis 
gi-haltnissa st. f. — Graff IV,908.
ki-halt-niss-: gen. sg. -a Gl 1,287,46 (Rd); gi-: dat. sg. -u O 2,18,18; ge-: acc. sg. -a Npgl 34,23.
1) Einhaltung (eines Gebotes): thaz selba werk weltit, er genaz baz giheltit, mit gihaltnissu giweizit, thaz wizzod inan heizit O 2,18,18.
2) Enthaltsamkeit, Keuschheit: kihaltnissa [providebit puellae nuptias, et vestimenta, et pretium] pudicitiae (castitatis) [non negabit, Ex. 21,10] Gl 1,287,46 (gihaltannissa Jb).
3) Heil, Erlösung: beati qvi persecvtionem pativntvr ... Sih daz ih iz lido . pro salute humani generis (umbe gehaltnissa manchunnis) Npgl 34,23.
Vgl. gihaltannissa.
 
Artikelverweis 
gi-haltnussî s. AWB gi-haltnassî.
 
Artikelverweis 
halto adv. — Graff IV,911 f.
halto: Gl 2,155,32 (Sg 183, 11. Jh.). Nb 255,17 [275,25]. Nc 767,8. 844,29 [114,2. 217,9]. Np 9 Diaps. 15. 18,10. 122,2. Npgl 70,7; haldo: S 92,4 (rhfrk. Geb., 9./10. Jh.).
schnell, sofort, bald: uuio halto [introducensque eum,] quam olim venerit [Cassian, Inst. XI,15 p. 417] Gl 2,155,32. thaz uns ... thinero mildo genad intbinde haldo miseratio tuae pietatis absolvat S 92,4. chaden alle daz man iz halto frummen solti fieri protinus oportere Nc 767,8 [114,2]. eniu sorget uuanne der herro [Bd. 4, Sp. 664] chome . disa langet uuieo halto er chome Np 18,10 (Npw skiero). immo ieivnemvs et oremvs . cras enim moriemvr (nube mer fasteien unde beteien uuir sulen halto irsterben) Npgl 70,7; sâr haltoalsbald: sar halto uuard ouh tiu brut mit iro camenis ingeladot nec longo interiectu . ipsa quoque Philologia ... corrogatur Nc 844,29 [217,9]; ferner: Nb 255,17 [275,25] (cito). Np 9 Diaps. 15. 122,2 (Npw skiero).
Vgl. halt.
 
Artikelverweis 
-halto sw. m. vgl. burg-, AWB ê(o)halto, ferner gi-helto.
 
Artikelverweis 
halton as. andfrk. sw. v.; vgl. mhd. Lexer halzen; ae. healtian.
halt-: 3. sg. -od Gl 2,586,54 = Wa 100,19 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh.?); 3. pl. prt. -odon Gl L 157 [405].
hinken, lahmen: gihauidlico haltod [errorque] mancum claudicat [et caeca fraus nihil videt, Prud., P. Laur. (II) 231] Gl 2,586,54 = Wa 100,19. haltodon [(filii alieni)] claudicaverunt [a semitis suis, Ps. 17,46] Gl L 157 [405].
 
Artikelverweis 
halunga st. f., mhd. Lexer holunge (in anderer Bed.); vgl. mnd. halinge. — Graff IV,854.
halungo: dat. sg. Gl 1,385,46 (M, clm 18 140, 11. Jh.).
In-Besitz-Nehmen, An-sich-Bringen: [(frühere Wohnsitze) quare ... nihil super hac] repetitione [tentastis? Jud. 11,26].
Vgl. halôn.