Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
heidangelt bis heidarneizela (Bd. 4, Sp. 804 bis 807)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis heidangelt, heidingelt st. n.; ae. hǽđengild. — Graff IV,193.
heidan-gelt: nom. sg. Gl 1,282,50 (Jb-Rd). 292,18 (Jb-Rd); acc. sg. S 316,16 (Würzb. B., 9. Jh.); eidanghelt: nom. sg. Gl 2,766,23 (Ja). — heidin-kelte: dat. sg. Gl 2,551,60; -gelt: nom. sg. Mayer, Griffelgl. S. 67,265 (Vat. Ottob. lat. 3 295, 9. Jh.); acc. sg.? 90,407 (ebda.). — heiden-gelt-: dat. sg. -e Gl 2,235,71 (Rc); acc. sg. -] 1,756,24.
1) Abgötterei, Götzendienst: heidangelt [melior est enim oboedientia quam victimae ... quoniam quasi peccatum ariolandi est, repugnare: et quasi scelus] idololatriae (Hs. idolatria) [, nolle acquiescere, 1. Reg. 15,23] Gl 1,282,50. heidangelt [(Cozbi, filia ducis Madian) quae percussa est in die plagae pro] sacrilegio (Hs. sacrilegium) [Phogor, Num. 25,18] 292,18. heidengelte [(Salomon) qui post tantam sapientiam usque ad] idolatriam [cecidisse describitur, Greg., Cura 3,26 p. 78] 2,235,71. ih iiho ouh gote ... minan ungiloubun, heidangelt S 316,16.
2) Religionsfrevel, Frevel an, wider Gott: heidengelt [qui abominaris idola,] sacrilegium [facis, Rom. 2,22] Gl 1,756,24. heidinkelte sacrilegio [annus exaruit, Prud., Symm. II, Prosa zu 910, vgl. Anm.] 2,551,60. eidanghelt sacrilegium 766,23. heidingelt [quia illa benedictio quam nupturae sacerdos imponit, apud fideles cuiusdam] sacrilegii [instar est, si ulla transgressione violetur, Halitg., De vitiis IV,15, PL 105,683 D] Mayer, Griffelgl. S. 67,265. heidingelt [incesta foedera] sacrilega [-que miscere, Hrab., Poenit. III,5, PL 112,1408 A] 90,407. [Bd. 4, Sp. 805]
 
Artikelverweis 
heidangeltâra st. f.
heidan-geltara: nom. sg. Gl 2,461,13 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, 11. Jh.).
Götzendienerin: [incerat lapides fumosos] idololatrix (Glossen: idola colens, idolis serviens) [relligio et surdis pallens advolvitur aris, Prud., Ham. 404].
 
Artikelverweis 
heidanî st. f.; an. heiðni. — Graff IV,812.
heidani: acc. sg. Gl 2,291,27 (M, clm 19 440, 10./11. Jh.).
Irrlehre: [hinc est enim quod sacri canones Simoniacam] haeresim [damnant, Greg., Hom. I,17 p. 1502].
 
Artikelverweis 
heidanisc, heidinisc adj., mhd. Lexer heidenisch, nhd. DWB heidnisch; mnd. hêiden(i)sch, mnl. heidijnsch; ae. hǽđenisc. Graff IV,812.
haidan-isc: Grdf. Gl 1,126,29 (Pa); heidan-: dass. 262,1 (Ra). — heidin-isc: Grdf. Gl 1,262,1 (K); acc. sg. m. -]un 2,464,20 (2 Hss.); -isgemo: dat. sg. m. Npw 48,12; heithinisc: Grdf. Gl 1,126,29 (K). — heidenis: Grdf. Gl 3,540,2 (13. Jh.); heitniscun: acc. pl. f. F 31,12; haidnisches: nom. sg. n. Gl 3,562,10 (14. Jh.).
Verstümmelt: heid..: (nom. sg. f.) Gl 2,691,45 (etwa heidinisciu, Steinm.).
1) fremd:
a) von fremder Sitte: crudelis ferox heid .. [Randgl. zu: quod genus hoc hominum? quaeve hunc tam] barbara [morem permittit patria? Verg., A. I,539] Gl 2,691,45 (vgl. o.);
b) fremdländisch, morgenländisch: mumia smaltz daz auz dem trivfet der gebalsamt ist .i. Haidnisches smaltz [vgl. mumia est illud quod invenitur in sepulchris balsamatorum in quibus humor mortui cum aloe et myrrha resolvitur quibus ipsa corpora condiebantur et similatur pici marinae, Alphita 121 b, Anm. 8] Gl 3,562,10; in dem Pflanzennamen heidanisc zit(a)uuar ausländische Zitwerwurzel, als Bez. für Kalmus, Acorus Calamus L. (vgl. Marzell, Wb. 1,110 ff.): heidenis zitewar calamus aromaticus 540,2 (1 Hs. hemelzitwar; vgl. heimescidwar Gl 3,552,68; nach Marzell, Wb. 1,113 wurde der Kalmus ähnlich wie die ausländische Zitwerwurzel verwendet).
2) heidnisch:
a) nicht-jüdisch: heidiniscun [nec victum vivere regem] incircumcisum [patitur, Prud., Psych. 390] Gl 2,464,20;
b) nicht-christlich: iro afterchomen uuisoton iro crebere unde da goumendo hareton sie in be namen nah heidinisgemo site [vgl. subiungit etiam ritum quem gentilitas in parentalibus agere consuevit, Cass.] Npw 48,12 (Np after heidenemo); thio heidaniscun thiotun Heiden: dea heitniscun deotun contradicebant praedicanti Paulo gentibus cum fiducia verbum dei F 31,12; hierher wohl auch: hinnici haidanisc ethnicus gentilis Gl 1,126,29. heidinisc gentilis 262,1.
Abl. heidaniskî.
 
Artikelverweis 
heidaniskî, heidiniskî st. f. — Graff IV,812.
heidan-iski: nom. sg. Gl 4,220,3 (fragm. S. Emm., 9. Jh.); -isci: dat. sg. 2,748,36 (korr. aus heidin-, Anm.). heidinisci: gen. sg. Npgl 103,6; hedinischi: nom. sg. Gl 2,467,13 (2 Hss.).
1) heidnischer Irrglaube, Kult, Götzendienst: hedinischi [ut semel obsedit gentilia pectora patrum vana] superstitio [, non interrupta cucurrit aetatum per mille gradus, Prud., Symm. I, 198] Gl 2,467,13. heidanisci [cum (Martinus) itidem templum opulentissimum] superstitione [religionis voluisset ever- [Bd. 4, Sp. 806] tere, restitit ei multitudo gentilium, Sulp. Sev., Mart. 14 p. 124,7/8] 748,36. heidaniski idololatria 4,220,3.
2) Heidentum: ioh selben die burlichosten . selben die apostolos . pesuarot inmensitas superstitionis et persecutionis (heidinisci unde âhtungo) Npgl 103,6.
 
Artikelverweis 
heidanlîh adj., mhd. Lexer heidenlîch; mnl. heidijnlijc. — Graff IV,812.
heidhan-liih: Grdf. I 6,19/20; verstümmelt: .. an-lih: dass. F 34,16.
gottlos, unchristlich: bichnaa sih dher dhazs izs uuidharzuomi endhi heidhanliih ist eomanne zi chilaubanne, dhazs dher aerloso man ... Christ got endi druhtin uurdi chinemnit absurdum et profanum esse cognoscat, ut homo impius ... Christus et deus et dominus nuncupetur I 6,19/20 = F 34,16.
 
Artikelverweis 
heidannissi, heidinnissi st. n.; vgl. mnl. heidinesse; ae. hǽđenness.
heithenisse: dat. sg. Gl 2,563,1. 573,45 (Brüssel 9 987, 11. Jh.); heithinissi: nom. sg. 563,2.
heidnischer Kult, Götzendienst: heithenisse [non erubescis, stulte,] pago (paganismo) [dedite, te tanta semper perdidisse obsonia, Prud., P. Rom. (X) 296] Gl 2,563,1. 573,45. pagus i. goiuui. pagum i. heithinissi [Randgl. zu pago, ebda.] 563,2.
Vgl. hēthinnissa andfrk., [hêthinnussia as.]
 
Artikelverweis 
heidano, heidino sw. m.; as. hêthino, mnd. heidene, mnl. heidijnen (Plur.); afries. hêthena; ae. hǽđena. — Graff IV,810 f. s. v. heidan.
heiden-: nom. pl. -en Np 64,8. Npw 46,4. 47,3; -in Npgl 95,13; gen. pl. -on Nb 26,17 [29,16]. Npgl 17,32. 77,54. 103,6; acc. pl. -en NpNpw 43,12. Npw 117,22. — heidin-: nom. pl. -in Npw 30,12; gen. pl. -en 17,32; acc. pl. -en 46,3; hethin-: gen. pl. -ano Gl 2,581,18 = Wa 95,29 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh.); [acc. pl. -un Wa 10,18 = 15,13 (as. Ps., 9./10. Jh.)].
Verstümmelt: heid|nen: acc. pl. S 170,36 (Preds. B, nen von and. Hand am Rand nachgetragen, Steinm.); ..dinen: nom. pl. 174,21 (Preds. C, 11. Jh.).
Heide, stets im Plur.: die Heiden, heidnische Völkerschaft(en):
a) als Nicht-Christ: hethinano [o mersa limo caecitas gentilium! O carnulenta] nationum [pectora! Prud., P. Rom. (X) 372] Gl 2,581,18 = Wa 95,29. (unser herro) picherte mit sinera euangelisgen prediga ... die heidinen S 170,36. mit den hunten uuerdent pizeichinet die heidinen 174,21. [thuru mina fianda endi thia heretikere endi thia hethinun propter inimicos id est hereticos vel paganos Wa 10,18 = 15,13.] (du) habest unsih zeuuorfen under die heidenen in gentibus dispersisti nos NpNpw 43,12. dii paganorvm (kota dero heidenon) sint demonia NpglNpw 17,32. die heidenen uuerdent in ubelmo ze erist turbabantur gentes Np 64,8. multitudo paganorum (manigi dero heidenon) Npgl 103,6. mahtiger uber die Iuden unde uber die heidinen Npw 46,3 (Np gentes); ferner: Npgl 77,54 (Np gentiles). 95,15. Npw 30,12. 46,4 (alle Np pagani). 47,3 (Np gentes). 117,22 (Np praeputium);
b) als Nicht-Römer: uuio ofto neuuas ih fore mit minero namehafti uuenegen . die dero heidenon urechi in geniuz arbeita . mit unzalahaften leidtaten? quotiens protexi miseros . quos semper vexabat impunita avaritia barbarorum . i. Gothorum infinitis calumniis? Nb 26,17 [29,16].
 
Artikelverweis 
heidanscaft, heidinscaft st. f., mhd. nhd. Lexer heidenschaft; vgl. mnd. hêidenschop, mnl. heidijnschap; ae. hǽđenscipe m. — Graff IV,812. [Bd. 4, Sp. 807]
heiden-skefte: dat. sg. S 145,31 (WB); heidin-scaft: nom. sg. Npw Cant. Annae 5; -skefte: dat. sg. S 145,31 (BB).
1) die Heiden, heidnische Völkerschaft: vuanda diu heidinscaft gibar sibene (sc. filios) Npw Cant. Annae 5 (Np gentilitas).
2) heidnische Kulthandlung: ich bin sculdig ... in abgotgobide, in heidinscefte S 145,31.
 
Artikelverweis 
heidantuom st. m. (n.?), mhd. Lexer heidentuom m., nhd. heidentum n.; mnd. hêidendôm, mnl. heidijndoem; ae. hǽđendóm; an. heiðindómr. — Graff IV,812.
heidan-tuom: nom. sg.? Gl 2,342,16 (clm 6325, 9. Jh.; vgl. Ulrich S. 8. 13).
Unsicher: heidan-tuom.: gen. pl. ? Gl 2,748,24 (clm 18 547,2, 11. Jh.; in Geheimschrift; Steinm. vermutet, daß am innersten Rand noch ein Buchstabe (q) stand und somit heidantuomo gen. pl. zu lesen sei).
1) heidnischer Götzendienst: heidantuomo [sed cum beatus vir conperisset exequiarum esse illam frequentiam, non] sacrorum [, elevata rursum manu dat eis abeundi et tollendi corporis potestatem, Sulp. Sev., Mart. 12 p. 122,11] Gl 2,748,24.
2) gottloser Frevel: heidantuom pisprahhin [collatione facta, ne nostri eis pro tam aperto] sacrilegio derogarent [, a propheticis eum voluminibus reciderunt, legendumque suis prohibuerunt, Is., De off. 1,12 p. 749] Gl 2,342,16 (vgl. Ulrich S. 8).
 
Artikelverweis 
heidarneizela Gl 5,41,20 s. AWB eitarnezzila.

 

heidangelt
 1) Abgötterei, Götzendienst: heidangelt [melior est enim oboedientia quam victimae ... quoniam quasi peccatum ariolandi est, repugnare: et quasi scelus] idololatriae (Hs. idolatria) [, nolle acquiescere, 1. Reg. 15,23] Gl 1,282,50. heidangelt [(
 2) Religionsfrevel, Frevel an, wider Gott: heidengelt [qui abominaris idola,] sacrilegium [facis, Rom. 2,22] Gl 1,756,24. heidinkelte sacrilegio [annus exaruit, Prud., Symm. II, Prosa zu 910, vgl. Anm.] 2,551,60. eidanghelt
 
heidanisc
 Verstümmelt: heid..: (nom. sg. f.) Gl 2,691,45 (etwa heidinisciu, Steinm.).
 1) fremd:
 a) von fremder Sitte: crudelis ferox heid .. [Randgl. zu: quod genus hoc hominum? quaeve hunc tam] barbara [morem permittit patria? Verg., A. I,539] Gl 2,691,45 (vgl. o.);
 b) fremdländisch, morgenländisch: mumia smaltz daz auz dem trivfet der gebalsamt ist .i. Haidnisches smaltz [vgl. mumia est illud quod invenitur in sepulchris balsamatorum in quibus humor mortui cum aloe et myrrha resolvitur quibus ipsa corpora
 2) heidnisch:
 a) nicht-jüdisch: heidiniscun [nec victum vivere regem] incircumcisum [patitur, Prud., Psych. 390] Gl 2,464,20;
 b) nicht-christlich: iro afterchomen uuisoton iro crebere unde da goumendo hareton sie in be namen nah heidinisgemo site [vgl. subiungit etiam ritum quem gentilitas in parentalibus agere consuevit, Cass.] Npw 48,12 (Np after heidenemo); thio
 
heidaniskî
 1) heidnischer Irrglaube, Kult, Götzendienst: hedinischi [ut semel obsedit gentilia pectora patrum vana] superstitio [, non interrupta cucurrit aetatum per mille gradus, Prud., Symm. I, 198] Gl 2,467,13. heidanisci [cum (Martinus)
 2) Heidentum: ioh selben die burlichosten . selben die apostolos . pesuarot inmensitas superstitionis et persecutionis (heidinisci unde âhtungo) Npgl 103,6.
 
heidano
 a) als Nicht-Christ: hethinano [o mersa limo caecitas gentilium! O carnulenta] nationum [pectora! Prud., P. Rom. (X) 372] Gl 2,581,18 = Wa 95,29. (unser herro) picherte mit sinera euangelisgen prediga ...
 b) als Nicht-Römer: uuio ofto neuuas ih fore mit minero namehafti uuenegen . die dero heidenon urechi in geniuz arbeita . mit unzalahaften leidtaten? quotiens protexi miseros . quos semper vexabat impunita avaritia barbarorum . i.
 
heidanscaft
 1) die Heiden, heidnische Völkerschaft: vuanda diu heidinscaft gibar sibene (sc. filios) Npw Cant. Annae 5 (Np gentilitas).
 2) heidnische Kulthandlung: ich bin sculdig ... in abgotgobide, in heidinscefte S 145,31.
 
heidantuom
 Unsicher: heidan-tuom.: gen. pl. ? Gl 2,748,24 (clm 18 547,2, 11. Jh.; in Geheimschrift; Steinm. vermutet, daß am innersten Rand noch ein Buchstabe (q) stand und somit heidantuomo gen. pl. zu lesen sei).
 1) heidnischer Götzendienst: heidantuomo [sed cum beatus vir conperisset exequiarum esse illam frequentiam, non] sacrorum [, elevata rursum manu dat eis abeundi et tollendi corporis potestatem, Sulp. Sev., Mart. 12 p. 122,11] Gl
 2) gottloser Frevel: heidantuom pisprahhin [collatione facta, ne nostri eis pro tam aperto] sacrilegio derogarent [, a propheticis eum voluminibus reciderunt, legendumque suis prohibuerunt, Is., De off. 1,12 p. 749] Gl 2,342,16 (vgl. Ulrich S.