Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
hin(a)na bis hinasuuang (Bd. 4, Sp. 1107 bis 1108)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis hin(a)na adv., mhd. hinne; as. hinana; ae. heonane. — Graff IV,700.
hinana: T 44,22. O 1,12,19. 2,4,79 (F). 13,19 (PV). 4,21,17. 19. 23. 5,23,99.
hinn-: -a Gl 1,98,38 (Pa). 99,7 (R). 2,662,60 (clm 18059, 11. Jh.). 719,53 (Berl. Lat. 4° 215, 11. Jh.). WA 71,10; -e W 130,4.
hina:: (na radiert) OP 2,11,21 s. hina.
I. alleinstehend:
1) lokal:
a) von hier weg, von dieser Stelle weg: zi theru burgi faret hinana O 1,12,19; abgehoben von einer weiteren lokalen Bestimmung: thaz ih hiar mih irreche, inti hinana (von der Mauer) nidarscrikke 2,4,79 (F, hina PV);
b) von der Erde weg, aus dem irdischen Leben weg: abgehoben von einer weiteren lokalen Bestimmung: ilemes io hinana, wir fuarun leidor thanana, fon paradises henti in suaraz elilenti O 5,23,99.
2) lokal übertr.: zur Bezeichnung des Ursprungs, der Herkunft: von hier (stammend): ther fon ther erdu hinana ist, ther scal sprechan, thanana er ist, er scal giwisso rachon fon irthisgen sachon O 2,13,19 (PV, hinnana F). rihi min nist hinana; iz nist ... fon thesen woroltsachon [vgl. regnum meum non est hinc, Joh. 18,36] 4,21,17. 23, ähnl. 19; — wohl als Teilübers. hierher gehörig: hinna [haec nemora] indigenae [fauni nymphaeque tenebant, Verg., A. VIII,314] Gl 2,662,60 (Steinm. denkt an hinna porana).
3) temporal: von jetzt ab, sodann, hernach: hinna aftrost denique postremum Gl 1,99,7.
II. in Verbindung mit einem anderen Adverb:
hin(a)na + furi
temporal: in der Vorausschau zur Bezeichnung des Kommenden: künftig(hin): hinnavvr [non ego vos (die Ziegen)] posthac [ ... videbo, Verg., E. I,75] Gl 2,719,53. thie netholeden eer in themo thinemo primitivo horto, noh hinna vure netholent in allen then hortis W 71,10 (A, hinnân furi BCK). uuer uueret mih des, daz ... ih dih da uzze uundanan kussan muoze, unte mih hinne uure nieman neuermane? et iam me nemo despiciat? [Cant. 8,1] 130,4.
III. in Verbindung mit Präposition:
fona hin(a)na
temporal:
α) von nun an: ni quam ih zi thiu thaz ih sibba santi, ouh suuert. Fon hinana sint fimui ziteilte in einemo huse ex hoc T 44,22; [Bd. 4, Sp. 1108]
β) Glossenwort: fona hinna afts diu dehinc postea Gl 1,98,38 (Pa, fona hina K, fona danam hina fona Ra).
Vgl. be-heonan ae.
 
Artikelverweis 
hin(a)na furi s. AWB hin(a)na II u. furi 1. Teil B.
 
Artikelverweis 
hinanemanto adv. — Graff II,1071 s. v. hinaneman.
hina-nemen-do: Np 33,7. 18; -te: Npw 33,7; -de: 18.
(hin)wegnehmend, entfernend: got ... losta in . uzer allen sinen noten. Daz teta er . in hinanemendo . fone dirro uuerlte . uuanda hier nemahta iz sin ex omnibus tribulationibus liberavit eum NpNpw 33,7. 18.
 
Artikelverweis 
hinanfluht andfrk. st. f.
hinan-flught: acc. sg. WA 102,2.
das Wegfliegen: wende thine ougon uone mir, wanda sie hauent mine hinanflught gemachot quia ipsi (sc. oculi) me avolare fecerunt [Cant. 6,4], vgl. Sanders, Leid. Will. S. 174 (mih hineflukke BCK).
 
Artikelverweis 
hinan forđ s. AWB hinn II u. forđ as.
 
Artikelverweis 
hinn frammort s. AWB hinn II u. frammort.
 
Artikelverweis 
hinangevan s. AWB hinan-gevan andfrk.
 
Artikelverweis 
hinarihtîg adj. — Graff II,418.
hina-rihtige: acc. pl. f. Nb 292,20 [317,3].
gerade, geradlinig vorwärtsgerichtet: ube ... er hinarihtige ferte . aber umbebougendo neuuanti . so zeflugin unde vuurtin askerriu iro urspringe . diu nu festenot kuisser ordo nam nisi revocans rectos itus . iterum flexos cogat in orbes.
 
Artikelverweis 
hinase in dem andl. Satz des 11. Jh. hebban olla vogala nestas hagunnan hinase hi anda thu (h)abent omnes volucres nidos inceptos nisi ego et tu Beitr. 58,280 ist eine assimilierte Form aus *hit na se, für die im Afries. hit ne sē ‘es sei dennzu vergleichen ist, vgl. Holthausen, Afries. Wb. S. 75 s. v. ne, ni. hit, ahd. iz ‘esist nach Frings, Beitr. 58,282 nicht allein ags., afries., awestfläm., sondern es ist auch noch im Moselfrk. neben het lebendig, vgl. Rhein. Wb. 2,175 f. s. v. es. Zu hinase vgl. auch Schönfeld, Tijdschr. 52,5.
 
Artikelverweis 
hinaspentunga st. f.
hina-spentunga: dat. sg. (oder nom. sg.?) Gl 2,591,12 (mus. Brit. Add. 15090, 11./12. Jh.).
Verlust, Hingabe (des Lebens): hinaspentunga [nil suis bonus negavit Christus unquam testibus: testibus, quos nec catenae, dira nec mors terruit, unicum deum fateri sanguinis] dispendio [Prud., P. Calag. (I) 23].
 
Artikelverweis 
hinasuuang st. m. — Graff VI,887.
hina-suanch: nom. sg. Gl 2,465,54 (Paris Nouv. acqu. lat. 241. clm 14395, beide 11. Jh.).
Schwung, heftige Bewegung: hinasuanch [hydrum praecipitem dum] rotat [impetus, arsurum mediis intulit ignibus, Prud., Symm. I, Praef. 43] (Subst. wahrscheinlicher als präteritale Verbform in Übers. von rotat, obwohl in den Hss. häuftig lat. Praes. mit ahd. Praet. wiedergegeben wird; vgl. Ahd. Gl.-Wb. S. 276 b).