Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
hinnân hina bis hintana (Bd. 4, Sp. 1113 bis 1114)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis hinnân hina s. AWB hinnân II u. hina B III.
 
Artikelverweis 
hinnici Gl 1,126,28 s. AWB innizzi.
 
Artikelverweis 
hinnikalb Gl 3,33,44 s. AWB hintkalb.
 
Artikelverweis 
hinnireue Gl 4,68,24 s. AWB hirnirebo.
 
Artikelverweis 
hin(n)ônt adv. u. praep., nhd. dial. schweiz. hënen, hënet Schweiz. Id. 2,1311, schwäb. henen, henet Fischer 3,1419 f., bad. henen Ochs 2,616, vorarlb. hennen Jutz 1,1374. — Graff IV,701.
Form mit -nn- nur bei Notker belegt.
hin-ont: Gl 1,75,4 (R). 275,60 (Jb-Rd). 410,49 (Rb). 4,24,34 (Jc); -unt: Beitr. 73,228,1 (mus. Brit. Add. 23931, 10. Jh.). — hinn-ont: Np 53,4.
1) Adverb: diesseits, auf dieser Seite (im Gegensatz zujenseits’): zeni dero felisono hinont inti enont fora kiprohhane [erant ... eminentes petrae ex ultraque parte, et quasi in modum] dentium scopuli hinc et inde praerupti [1. Reg. 14,4] Gl 1,410,49. inne inti uze. hinont enti enont ultro citro [intus et foris longe et prope, CGL IV,580,24] 4,24,34; mit falscher Auffassung der lat. Lemmata als Gegensatzpaar oder zum Ausdruck unterschiedlicher Sicht (vgl. en(n)ônt 1. 2.): hinont enont cis citra 1,75,4. hinont enont cis citra [zu Num. 32,32: et possessionem iam suscepisse nos confitemur] trans [Iordanem] 275,60. [Bd. 4, Sp. 1114]
2) Präp. mit Dat.: diesseits, vor (ehe etw. erreicht ist): daz kebet follechome . noh neiruuinde hinnont dinen oron [vgl. ad aures tuas emitto eam (sc. oratio mea), adiuva eam, ut perveniat, ne deficiat in itinere medio, Aug., En.] Np 53,4.
3) Wortart nicht festlegbar: hinunt. cis et citr| eundem sensum hab| [Randglosse zu: primo quidem trans Iordanem ad Orientem, deinde etiam] cis [Iordanem, quando venit Ierichum ... et Ierosolymam, Beda in Matth. III,19 p. 85] Beitr. 73,228,1.
 
Artikelverweis 
hinolosti blume Gl 3,528,34 s. ? AWB hintloufbluome.
 
Artikelverweis 
hinpirscrenche Gl 1,533,33/34 s. AWB hintarscrenki.
 
Artikelverweis 
hinstritiu Gl 1,806,39 s. AWB hintarôsto.
 
Artikelverweis 
hint Gl 1,530,14 s. AWB hinta.
 
Artikelverweis 
hinta sw. f., mhd. nhd. Lexer hinde; mnd. mnl. hinde; ae. hind; an. hind; s. auch AWB hindel mhd. — Graff IV,975.
hint-: nom. sg. -a Gl 1,544,17 (voc.; Würzb. Mp. th. f. 3, 9. Jh.). 636,30 (Rb). 2,696,21 (-t- aus d korr.). 3,447,9. S 399,2 (voc.); -e Gl 3,673,57; dat. sg. -un S 399,1.
hind-: nom. sg. -a Gl 3,33,37. 77,4 (SH A, 4 Hss.). Hbr. I,142,376 (SH A; -a radiert). Gl 3,200,35 (SH B). 366,69 (Jd). Nb 223,1 [240,8]; -e Gl 3,355,57. 444,37 (2 Hss.); -] 77,5 (SH A, 2 Hss., 13. u. 15. Jh.); acc. sg. -un 5/6 (SH A). Nc 827,14 [194,13] (-û-); hinna: nom. sg. Gl 3,447,42.
hint: nom. sg. Gl 1,530,14 (M, Göttw. 103; möglicherweise Teilübers. statt hintkalb, s. u. 2).
hind: nom. sg. Gl 3,33,48 (15. Jh.; vielleicht Teilübers. von hinnulus hintkalb).
Verschreibung: uuinta: nom. sg. Gl 3,17,39 (Sg 242, 10. Jh.).
1) Hindin, Hirschkuh: hinta tiurista [nam et] cerva (carissima) [in agro peperit, et reliquit, quia non erat herba, Jer. 14,5] Gl 1,636,30 (das Adj. an dieser Stelle nicht vorhanden, vgl. aber cerva carissima Prov. 5,19, Steinm. z. St.; s. u. 2). hinta [uritur infelix Dido totaque vagatur urbe furens qualis coniecta] cerva [sagitta, Verg., A. IV,69] 2,696,21. hinta cerva 3,17,39 (davor hiruz cervus). 77,4 (6 Hss., 1 Hs. hindun cervam, vgl. Hbr. I,142,377). Hbr. I,142,376. Gl 3,200,35. 355,57. 366,69. 444,37 (2 Hss.). 447,42. 673,57 (alle nach cervus hiruz). eripes (Zusatz nach cervus hirz, Steinm.) 33,37. damma 447,9. hirez runeta hintun in daz ora ‘uuildu noh, hinta’ S 399. diu hinda baldo gieng mit tien leuuon iunxit ... cerva intrepidum latus leonibus Nb 223,1 [240,8]. si (sc. Diana) ougta doh felem unde ceruam . daz chit tamen unde hindun . uuanda si uueidegutin ist Nc 827,14 [194,13]; vielleicht hierzu: hind hinnulus Gl 3,33,48 (da 22 Hss. hintkalb und davon abgeleitete Formen belegen, könnte hind auch als Teilübers. angesehen werden).
2) bildl. als preisende Umschreibung für eine Frau: hinta cerva [carissima et gratissimus hinnulus, ubera eius inebrient te in omni tempore, in amore eius delectare iugiter, Prov. 5,19] Gl 1,544,17; unklar ist, ob hint 530,14 zur gl. St. hierher gehört, oder ob es sich fälschlich um Teilübers. von hintkalb zum folgenden hinnulus handelt, s. Steinm. z. St.
 
Artikelverweis 
hintana adv., mhd. hinden(e), nhd. DWB hinten; mnd. hindene; ae. hindan; got. hindana; vgl. as. (bi-)hindan. — Graff IV,701.
hintana: Gl 1,343,53 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 2,225,58 (S. Flor. III 222 B, 9. Jh.).
1) hinten: hintana caluuar [sin autem in calvitio sive] in recalvatione [albus vel rufus color fuerit exortus, [Bd. 4, Sp. 1115] Lev. 13,42] Gl 1,343,53 (wohl mit Verwechslung des Lemmas).
2) dahinter, hintenan (in einer Reihenfolge): hintana kasezzit [liquet quod omnes homines natura aequales genuit, sed variante meritorum ordine alios aliis culpa] postponit [Greg., Cura 2,6 p. 20] Gl 2,225,58.
Abl. hintanntîg; vgl. AWB hintanân.

 

hin(n)ônt
 1) Adverb: diesseits, auf dieser Seite (im Gegensatz zujenseits’): zeni dero felisono hinont inti enont fora kiprohhane [erant ... eminentes petrae ex ultraque parte, et quasi in modum] dentium scopuli hinc et inde
 2) Präp. mit Dat.: diesseits, vor (ehe etw. erreicht ist): daz kebet follechome . noh neiruuinde hinnont dinen oron [vgl. ad aures tuas emitto eam (sc. oratio mea), adiuva eam, ut perveniat, ne deficiat
 3) Wortart nicht festlegbar: hinunt. cis et citr| eundem sensum hab| [Randglosse zu: primo quidem trans Iordanem ad Orientem, deinde etiam] cis [Iordanem, quando venit Ierichum ... et Ierosolymam, Beda in Matth. III,19 p. 85]
 
hinta
 1) Hindin, Hirschkuh: hinta tiurista [nam et] cerva (carissima) [in agro peperit, et reliquit, quia non erat herba, Jer. 14,5] Gl 1,636,30 (das Adj. an dieser Stelle nicht vorhanden, vgl. aber cerva carissima Prov. 5,19,
 2) bildl. als preisende Umschreibung für eine Frau: hinta cerva [carissima et gratissimus hinnulus, ubera eius inebrient te in omni tempore, in amore eius delectare iugiter, Prov. 5,19] Gl 1,544,17; unklar ist, ob hint
 
hintana
 1) hinten: hintana caluuar [sin autem in calvitio sive] in recalvatione [albus vel rufus color fuerit exortus, Lev. 13,42] Gl 1,343,53 (wohl mit Verwechslung des Lemmas).
 2) dahinter, hintenan (in einer Reihenfolge): hintana kasezzit [liquet quod omnes homines natura aequales genuit, sed variante meritorum ordine alios aliis culpa] postponit [Greg., Cura 2,6 p. 20] Gl 2,225,58.