Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
hintarbahho bis hintarkriegi (Bd. 4, Sp. 1116 bis 1117)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? hintarbahho sw. m. — Graff III,29.
Wohl hint- für hin- verschrieben: hint-pacho: nom. sg. Gl 4,14,64 (Jc; zur Schreibung -ch- in dieser Hs. s. Schatz, [Bd. 4, Sp. 1117] Ahd. Gr. § 211. 223, vgl. auch Schindling § 28; lat. tergum weist auf Ansatz -hh-, vgl. , bahho).
Rückseite, Hinterseite: postergum (Hs. pro-) [post scapulas, CGL IV,557,62]; vgl. hindir bah post tergum Gl 4,221,21 (Ja).
 
Artikelverweis 
? hintarthîhsmo sw. m. (vgl. Ahd. Gl.-Wb. 277, Splett, Ahd. Wb. I,1,135).
Verderbt: hinder-dicus: nom. sg. (voc.) Gl 2,542,71 (mus. Brit. Add. 34248, 11. Jh.).
Nachkommenschaft: hinderdicus [(Abraham) deum vidit, visum mox credidit: at tu] posteritas [carnis, carnaliter omnia cernens carnis opus sub lege geris, quam spiritus inplet interior, Prud., Apoth. 368].
 
Artikelverweis 
hintargikêren s. AWB hintar-gi-kêren.
 
Artikelverweis 
hintari st. n. (oderst. f.?), nhd. (das) hintere. — Graff IV,704.
hintri: acc. sg. Gl 1,370,65 (M, 5 Hss.); hintere: dass. 66 (M, 2 Hss.); hindere: dat. sg. 67 (M, clm 22201).
der hintere Teil, sinnbildl. für das weniger Bedeutsame, an Wert Geringere: in hintri (clm 22201 zi hindere) [constituet te dominus in caput, et non] in caudam [, et eris semper supra, et non subter, Deut. 28,13].
 
Artikelverweis 
hintaring st. m. — Graff IV,705.
hintrinc: nom. sg. Gl 2,765,8 (voc.; clm 14747, 9. Jh.).
Betrüger: hintrinc [dicens Paulo:] impostor [, corrupisti Iconiorum civitatem; et constabilitam mihi uxorem evertisti, ut iam nolit mihi nubere, Pass. Thecl. p. 273 a].
 
Artikelverweis 
hintarkêrâri st. m.
hintar-cherare: acc. sg. Gl 1,787,8 (Wien 1239, 10. Jh.).
einer, der etwas entstellt, verdirbt: hintarcherare [qui me falsarium] corruptorem [-que sanctarum pronuntiant scripturarum, Prol. in Ep. can. p. 832].
 
Artikelverweis 
hintarkêren s. AWB hintar-kêren.
 
Artikelverweis 
hintarkôsi st. n., mhd. Lexer hinderkœse.
hinter-chose: dat. sg. S 336,15 (Benediktb. Gl. u. B. II, 11./12. Jh.).
Falschheit im Reden, Verleumdung: ic gie dem almehtigen gote, daz ih gesuntet han ... mit bisprache, mit hinterchose, mit fluochen.
Abl. hintarkôsôn.
 
Artikelverweis 
hintarkôsôn sw. v. — Graff IV,504.
hinder-chôsonten: part. prs. acc. sg. m. Np 100,5.
verleumden: hinderchosonten man andermo iageta ih . unde ahta sin detrahentem secreto proximo suo . hunc persequebar.
Abl. hintarkôsunga.
 
Artikelverweis 
hintarkôsunga st. f., mhd. Lexer hinderkôsunge.
hintir-kosunge: dat. sg. S 359,84 (Benediktb. Gl. u. B. III, 12. Jh.).
Falschheit, Hinterhältigkeit im Reden: ich begihe dem almahtigim got, daz ich mich versundet han mit nide, ... mit maineidin, mit hintirkosunge.
 
Artikelverweis 
hintarkriegi st. n.
hinder-chriegi: nom. sg. Gl 2,216,29 (Schlettst., 12. Jh.).
betrügerisches Verhalten: hinderchriegi [qui totum iam deprehendendo viderat,] tergiversatione (Hs. [Bd. 4, Sp. 1118] tergiversatio) [pravae defensionis illusus totum pariter ignorat, Greg., Cura 3,11 p. 48].
Vgl. hintarkrieggî.