Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
hintarstân bis gi-hinteren (Bd. 4, Sp. 1124 bis 1126)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis hintarstân, -stên s. hintar-stân, -stên.
 
Artikelverweis 
hintarstantan s. hintar-stantan.
 
Artikelverweis 
hintarstânto s. hintar-stânto.
 
Artikelverweis 
hintart s. AWB hintarort.
 
Artikelverweis 
hintarteil st. m. oder n., mhd. Lexer hinderteil st. n., nhd. hinterteil. — Graff V,405.
hinder-teil: nom. sg. Gl 3,73,26 (SH A, 2 Hss.). Hbr. I,132,231 (SH A); -tail: dass. Gl 3,73,27 (SH A, 2 Hss., davon 1 Hs. hinds-); -daeil: dass. 29 (SH A); hindir-tail: dass. 28 (SH A); -deil: dass. ebda. (SH A). 178,44 (SH B).
Hinterteil, Gesäß: posteriora (im Abschn. De membris hominis).
 
Artikelverweis 
hintarteilî st. f. — Graff V,406.
hinter-teili: nom. sg. Gl 2,235,64 (Rc).
Verschrieben: hinder-cili: dat. sg. Gl 2,235,25 (Rc).
Abwendung, Abkehr: hinderteili [nisi more superbientis angeli a conspectu conditoris prius intus] aver- [Bd. 4, Sp. 1125] sione [mentis caderet, Greg., Cura 3,23 p. 71] Gl 2,235,25. hinterteili aversio [parvulorum interficiet eos, et prosperitas stultorum perdet illos, ebda. 3,26 p. 77 = Prov. 1,32] 64.
 
Artikelverweis 
hintarturi st. f., mhd. Lexer hindertür, nhd. hintertür(e).
hinder-dri: nom. sg. Gl 3,210,9 (SH B, S. Blasien, 12. Jh. (?)).
Hintertür: postica (im Abschn. De habitaculis et aliis aedificiis).
 
Artikelverweis 
hintberi st. n., mhd. Lexer hintber st. n., nhd. DWB himbeere f.; as. hindbiri st. n.; ae. hindberige, -berie, -berge st. f. — Graff III,205.
Alle Belege Nom. Sing.
hint-peri: Gl 3,578,38; -bere: 5,47,28; -ber: 3,582,53 (2 Hss., davon 1 Hs. -).
hind-bere: Gl 3,580,62; -biri: 4,245,32 = Wa 111,31 (Jh).
Verschr.: pint-peri: Gl 3,574,33.
Himbeere, Rubus idaeus L., vgl. Marzell, Wb. 3,1470 ff.: hintperi framboses Gl 3,574,33. 578,38. frambrones 580,62 (zum Lemma vgl. Diefb., Gl. 245c). colos 582,53 (zum Lemma vgl. Mlat. Wb. 2,891). acinum 4,245,32 = Wa 111,31. 5,47,28 (zum Lemma vgl. Diefb., Gl. 9c).
 
Artikelverweis 
hinteren sw. v., mhd. nhd. Lexer hindern; mnd. mnl. hinderen; afries. hinderia; ae. hindrian; an. hindra. — Graff IV,704.
hintreta: 3. sg. prt. Gl 1,743,20/21 (M). — hind-: 3. sg. -erot Npw 9,9; -ert Np 9,9; ke-: part. prt. -irit Gl 2,773,20; ge-: dass. -rit 30,30.
1) unterschlagen, vorenthalten: hintreta [Ananias cum Saphira uxore sua vendidit agrum, et] fraudavit [de pretio agri, conscia uxore sua, Acta 5,2] Gl 1,743,20/21 (4 Hss. firhinteren, 1 Hs. bitulen); mit Akk. d. Pers. u. Gen. d. Sache: ter selbo irteilet uber die uuerlt in ebini. In dero ebini . daz er neheinen mer nehindert sinero frehte danne anderen NpNpw 9,9.
2) hemmen: gehindrit uuerdan [ne quaere vetusto more] premi [novitatis opem, Ar. II,253] Gl 2,30,30. 773,20.
 
Artikelverweis 
fir-hinteren sw. v., mhd. nhd. Lexer verhindern; mnl. verhinderen. — Graff IV,704 f.
var-hint-ir-: inf. -en Gl 2,174,22 (clm 6277, 9. Jh.); fir-: part. prt. -it 550,64 (2, interl. u. marginal); acc. sg. m. -tin 544,4; -er-: inf. -en Beitr. 73,215 (Sal. c; nach Gl 4,143,60); part. prt. -et Gl 2,112,25 (M); -r-: 2. sg. -ist 1,565,31 (M); 2. sg. conj. -es 30 (M); part. prt. -it 2,182,10 (M). 473,13 (2 Hss.); uir-: 2. sg. conj. -es 1,565,29 (M, 4 Hss., davon 3 v-); 3. sg. prt. -eta 743,19 (M, 4 Hss., davon 1 Hs. v-, 2 -&-). 2,438,35 (2 Hss.); part. prt. -it 112,24 (M, 2 Hss.). 182,9 (M, 3 Hss., v-); -et 112,23 (M, 2 Hss., -&); -ot 1,786,38 (M, 12. Jh.); nom. sg. m. -eter 36 (M). — fir-hindran: inf. Gl 2,182,11 (M). — fer-hinterran: inf. Thoma, Glossen S. 10,34.
Verschr.: vin-hintre: part. prt. nom. sg. m. Gl 1,786,36 (M); wohl auch: vir-hintra: part. prt. 37 (M, 3 Hss., davon 1 Hs. u-).
1) vorenthalten, unterschlagen, (um etw.) betrügen: virhintres [fili, eleemosynam pauperis ne] defraudes [, et oculos tuos ne transvertas a paupere, Eccli. 4,1] Gl 1,565,29 (6 Hss., 1 Hs. bitriogan). uirhintreta [Ananias cum Saphira uxore sua vendidit agrum, et] fraudavit [de pretio agri, conscia uxore sua, Acta 5,2] [Bd. 4, Sp. 1126] 743,19 (4 Hss., 1 Hs. hinteren, 1 bitulen). uirhintreter [merces operariorum ... quae] fraudata (Hs. fraudatus) [est a vobis, clamat, Jac. 5,4] 786,36 (6 Hss., 1 Hs. bitulen). uirhintret uverdan [tam suis, quam fratrum, qui ab eo suscipiuntur, necessariis usibus profuturis, ita ut in nulla qualibet occasione] fraudentur [Conc. Ant. CIII p. 164] 2,112,23. uirhintreta [nec iam densa sacro quidquam de corpore silva obtinet aut plenis] fraudat (1 Hs. zusätzlich piteilta von anderer Hand) [ab exequiis, Prud., P. Hipp. (XI) 146] 438,35. firhintrit vvrtvn [Vestales solitis] fraudentur [sumptibus ignes, Prud., Symm. II,913] 473,13. 550,64. firhintirtin [vultus, vigor et color idem, qui modo vivit, erit, nec me vel dente vel ungue] fraudatum [revomet patefacti fossa sepulcri, Prud., Apoth. 1068] 544,4; hierzu sicherlich auch: firhinteren l’ feruntruwen fraudare. manticulare Beitr. 73,215. ferhinterran fraudare [zu: tulitque deus substantiam patris vestri, et dedit mihi, Gen. 31,9] Thoma, Glossen S. 10,34.
2) reziprok von Pers.: sich einander entziehen: varhintiren [nolite] fraudare [invicem, nisi forte ex consensu ad tempus, ut vacetis orationi, Greg., Cura 3,27 p. 81 = 1. Cor. 7,5] Gl 2,174,22. virhintrit vuerdan [nolite] fraudare (Hs. fraudari) [invicem, ebda. 2,5 p. 18 = 1. Cor. 7,5] 182,9 (4 Hss., 1 Hs. firhindran fraudare, dazu Randgl. piteilan).
 
Artikelverweis 
gi-hinteren sw. v.; vgl. ae. gehindred part. prt. — Graff IV,704.
gi-hintran: inf. Gl 2,164,15 (clm 6277, 9. Jh.); ke-hinder-: part. prt. -et Nb 262,27 [283,21]; ge-: 3. sg. -et 248,1 [267,17].
1) reziprok von Pers.: sich einander entziehen: gihintran [nolite] fraudare [invicem, nisi forte ex consensu ad tempus, ut vacetis orationi, Greg., Cura 2,5 p. 18 = 1. Cor. 7,5] Gl 2,164,15.
2) herabsetzen, mindern, erniedrigen: pe diu ist ter lon dero guoton . den ... niomannes keuualt neminnerot . niomannes ubeli negehinderet . taz sie gota uuerden est igitur praemium bonorum . quod ... nullius minuat potestas . nullius fuscet improbitas . deos fieri Nb 248,1 [267,17]. ube du aber in arg tih cherest . so nedenche . uuer iz anderro reche . selbo habest tu dih kehinderet tu te ipse in deteriora trusisti 262,27 [283,21].