Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
hônâri bis hônen2 (Bd. 4, Sp. 1229 bis 1232)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis hônâri st. m., mhd. Lexer hœner, nhd. DWB höhner; mnd. hner(e), mnl. hoonre.
honer-: nom. sg. (?) -i Gl 1,568,11 (M, clm 22201, 12. Jh.); acc. pl. -a 756,18.
der Schmähsüchtige: honeri [ne contra faciem stes] contumeliosi [, ne sedeat quasi insidiator ori tuo, Eccli. 8,14] Gl 1,568,11 (6 Hss. uneres). honera [(Gott) tradidit illos (die Gottlosen) in reprobum sensum: ut faciant ea, quae non conveniunt ... detractores, deo odibiles,] contumeliosos [, superbos ..., sine misericordia, Rom. 1,30] 756,18.
 
Artikelverweis 
honch Gl 3,154,60 s. AWB honag.
 
Artikelverweis 
honcvnst Gl 3,361,1 s. AWB hônkust.
 
Artikelverweis 
honda, -e, -en s. AWB hônida.
 
Artikelverweis 
honefus Beitr. 73,206 s. AWB hanafuoz.
 
Artikelverweis 
[honegappul as. st. m.; nhd. DWB honigapfel (in anderer Bed.); ae. hunigæppel.
huneg-apl: nom. sg. Gl 4,246,26 = Wa 112,17 (Jh).
Honigpastille: pastellus.]
 
Artikelverweis 
honecseim mhd. st. m., nhd. honigseim; vgl. mnd. hn(n)ichsê(i)m n., mnl. honichseem n.; vgl. an. hunangsseimr m. — Graff VI,222.
honic-saim: nom. sg. Gl 3,681,44 (Innsbr. 711, 13. Jh.).
Honigseim: nectar.
 
Artikelverweis 
honecwir mhd. st. n. (oder f.?).
hunec-wirz: nom. sg. Gl 3,401,12 (Hildeg., 2 Hss., 13. Jh.).
Honigwürze, -saft: melzita (Hildeg., lingua ignota), z. Bed. vgl. Heyne, Hausalt. 2,340.
 
Artikelverweis 
hônen1 sw. v., mhd. hœnen, nhd. (ver-)höhnen; mnd. hönen, mnl. honen; afries. hena; ae. hínan; got. haunjan. Graff IV,691.
hon-: 2. sg. -ist Gl 2,444,14; 3. sg. -it 268,37 (M, 3 Hss., darunter clm 19440 in 2 Teilen); -et Nb 152,22 [163,23] (-ô-); -at Gl 4,53,3 (Sal. a 1, 2 Hss.); 2. sg. prt. -test 260,43 (2 Hss.; 1 Hs. hō-); 3. pl. prt. -tun O 2,9,86. 4,30,19; 3. sg. conj. prt. -ti Gl 1,281,26 (Jb-Rd). 2,770,5 (oder hanti zu lesen, vgl. Steinm. Anm. 3); ka-: part. prt. acc. pl. m. -te F 15,14; ki-: Grdf. -it Mayer, Glossen S. 4,2; nom. sg. m. -ter Gl 2,449,10/11; -tar 401,62; ke-: Grdf. -it 492,17; nom. sg. m. -ter 57,8/9. 4,315,47 (Paris Lat. 13953, 9. Jh.); gi-: Grdf. -it 2,292,42 (M, 2 Hss.). 4,170,66 (Sal. d); nom. sg. m. -ter 2,70,29. 72,27 (clm 18765, Gll. 9. u. 10. Jh.). 4,72,34 (Sal. a 1, 6 Hss.). Festschr. Ford S. 305,14 (Neapel IV G 68, 9. Jh.). Meineke, Ahd. S. 33,250 (Sal. a 1); -der Gl 2,769,21; ge-: Grdf. -et Np 82,18 (-ô-); nom. sg. m. -ter Gl 4,147,19 (Sal. c); -der 2,57,8 (2 Hss.). 67,11 (g-). — ge-hunds: part. prt. nom. sg. m. Gl 4,72,35 (Sal. a 1; Prag, mus. Bohem., 15. Jh.). [Bd. 4, Sp. 1230]
hnen: inf. Gl 4,260,44 (Leipzig Paulinus 107, 14./ 15. Jh.).
Verschrieben: honstes: 2. sg. prt. Gl 4,260,43; wohl auch: giħ: part. prt. 2,22,3 (Wien 969, 10. Jh.; l. gihonit, Steinm.); ki-hantar: nom. sg. m. 421,41.
honenter Gl 2,730,43 s. u. AWB hôn(n)ôn.
1) jmdn., etw. verhöhnen:
a) jmdn. schmähen, beschimpfen: sume kafengun dea sine scalcha enti dea kahonte arslogun tenuerunt servos eius et contumelia adfectos occiderunt F 15,14. thie selbun ewarton hontun nan mit worton, scultun nan zi flize in themo selben wize [vgl. similiter et principes sacerdotum illudentes, Matth. 27,41] O 4,30,19; ferner: 2,9,86;
b) mit jmdm. seinen Mutwillen treiben, jmdn. erniedrigen, schänden, entehren, etw., jmdn. beflecken, beschmutzen (auch in eigentl. Bed.): honti pismeroti [introduxit virum Hebraeum, ut] illuderet [nobis: (Joseph) ingressus est ad me, ut coiret mecum, Gen. 39,14] Gl 1,281,26. gehonder [bonis omnibus pulsus dignitatibus exutus existimatione] foedatus [ob beneficium supplicium tuli, Boeth., Cons. 1,4 p. 16,152] 2,57,8 (in 1 Hs. substantia spoliatus zugefügt, steht wohl zu dignitatibus exutus). 67,11. 70,29 (mit Verweis auf exutus). 72,27. 4,315,47. Festschr. Ford S. 305,14. gihonit uvirđ (in 1 Hs. anteret zugefügt) [sed quia quisquis dei zelo utitur, a pravis hominibus] dehonestatur [, in semetipso nobis dominus patientiae praebuit exemplum, Greg., Hom. I,18 p. 1508] Gl 2,292,42. giseris contristas crucias honist [zu: non movet ... pietas veneranda senum quos temeraria] debilitas (Glossen: deludis, excrucias, foedas) [? Prud., P. Eul. (III) 113] 444,14 (1 Hs. debilitas giseris ł crucias). kihonter piureinter [mox flevit] inpuratus (Glosse: commaculatus) [(sc. Apollo) occisum (sc. Hyacinthus) gravi disco, ders., P. Rom. (X) 191] 449,10/11 (1 Hs. nur pivnreinter), dazu vielleicht: gihonter inpuratus 4,72,34. 147,19. Meineke, Ahd. S. 33,250. gihonit inpuratus Gl 4,170,66. kehonit uuerdent [nubunt puellae, saepe luduntur dolis, amasionum] conprimuntur (Glosse: stuprantur) [fraudibus, ders., P. Rom. (X) 182] 2,492,17. gihonder [(den Samson) comitabar ..., donec per Dalilam ... venderet ... sacra munera Christi ..., quo scelere] infectus [dominumque deumque reliquit, Walahfr., Visio 688] 769,21. honat dehonestat 4,53,3. hontest [si autem postea non sederit animo tuo, dimittes eam liberam ..., nec ... poteris ... opprimere per potentiam: quia] humiliasti [eam, Deut. 21,14] 260,43. ube hêrskefte erhafte getuon nemugen . ube sie ioh honet tero guoteloson ubeli si igitur dignitates nequeunt facere reverendos ... Si ultro sordescunt contagione improborum Nb 152,22 [163,23]; eigentl.: kihontar [rex ... insigne frontis exuebat vinculum turpi capillos] inpeditus (Glossen: foedatus, maculatus) [pulvere, Prud., H. ieiun. (VII) 160] Gl 2,401,62. 421,41 (1 Hs. fügt foedatus zu, 1 Hs. nur kihaftar).
2) etw. mißachten, verschmähen: sint gihonit [nec lanterna tibi vilescat vitrea, virgo ..., pallida nec lunae] spernuntur [lumina noctu, Aldh., De virg. 362,214] Gl 2,22,3. farmanot ł honit ł farsumit (letzteres fehlt in 1 Hs.) [si ... ut aeternam lucem recipiat, rogare] dissimulat [, ... caecus quidem iuxta viam sedet, sed minime mendicat, Greg., Hom. I,2 p. 1441] 268,37.
3) etw., jmdn. zugrunde richten, zuschanden machen: honti [exordia finem signant et similes praedicant adfore luctus, ultima cum mundi senium] con- [Bd. 4, Sp. 1231] sumpserit [aetas, Av., Poem. lib. 3,42] Gl 2,770,5. kihonit uuirdud [ipsa quippe in magisterio lingua] confunditur [, quando aliud discitur, et aliud docetur, Greg., Cura 1,1, PL 77,14 B] Mayer, Glossen S. 4,2. die (Feinde Gottes) sin scameg unde truobe . unde gehonet . unde ferloren . in uuerlte uuerlte erubescant et conturbentur in saeculum saeculi . et confundantur et pereant Np 82,18.
Abl. hônâri; vgl. ungihônit; hôna.
 
Artikelverweis 
gi-hônen sw. v., mhd. Lexer gehœnen; as. gihōnian (s. u.), mnl. gehonen; ae. gehínan. — Graff IV,691 f.
ki-hon-: inf. -an Gl 2,592,59; 2. sg. prt. -tast 1,369,42 (M); ke-: 3. sg. prt. -ta 2,449,7/8; 3. sg. conj. prt. -ti Thoma, Glossen S. 18,4; gi-: 1. sg. -u Gl 4,326,28 (clm 14456, 9. Jh.); 3. sg. -it 1,564,39 (M); 3. pl. -int 688,26/27 (M, 2 Hss.); 2. pl. conj. -et 387,1 (M, 4 Hss.; 1 Hs. -&); inf. -en 2,716,47 = Wa 112,26 (Jh); 2. sg. prt. -tos 1,361,45 (M, 2 Hss.; zu 1 Hs. vgl. Gl 5,90,39). 369,40 (M, 3 Hss.); -tost 361,45 (M, 2 Hss.; in 1 Hs. das erste t aus s rad.?, vgl. Gl 5,90,39). 369,41 (M); -test 361,47 (M, 2 Hss.). 369,42 (M, 2 Hss.); -tist 43 (M, 2 Hss.); -disth 361,46 (M; z. Endg. vgl. Matzel S. 130); 3. sg. prt. -ta 2,413,20; 3. sg. conj. prt. -ti 395,16. 452,72 (2 Hss.); 3. pl. conj. prt. -tin O 4,22,30; ge-: 1. sg. -o Gl 3,298,3 (SH d). 315,40 (SH e). Stricker II,53,21. Thies, Kölner Hs. S. 165,18 (SH); 3. sg. -et Gl 4,139,33 (Sal. c); 3. sg. conj. -e 1,726,37. 2,116,49 (M); inf. dat. sg. -enne Nb 35,1 [39,8] (-ô-); 3. sg. prt. -ta Gl 2,62,5 (2 Hss., gfhpfntb, -pf- als -oe- aufzulösen oder fehlerhaft durch Geheimschrift? l. gehonta, Steinm.) — gi-hanit: 3. sg. Gl 1,564,39/40 (M).
gi-honn-: 3. sg. -it Gl 2,710,5; 3. pl. -ent 1,688,25 (M, 5 Hss.; 1 Hs. -nn-); 3. sg. conj. -e 564,38 (M, 5 Hss.); 2. pl. conj. -et 386,72 (M, 3 Hss.; -&); ge-: 3. sg. conj. -e 726,37.
Verkürzt: ca-hon: 3. pl. Mayer, Glossen S. 61,30 (clm 4542, 9. Jh.).
Verschrieben: ni-hontost: 2. sg. prt. Gl 1,369,41 (M).
1) etw., jmdn. verhöhnen:
a) jmdn. schmähen, beschimpfen: gehonne [tamen quia molesta est mihi (d. i. dem Richter) haec vidua, vindicabo illam, ne in novissimo veniens] sugillet (damnet) [me, Luc. 18,5] Gl 1,726,37. zi honidu ... sie sulih quatun; sie thahtun io bi notin, wio sie inan gihontin O 4,22,30;
b) mit etw., jmdm. seinen Mutwillen treiben, jmdn. erniedrigen, schänden, etw., jmdn. entehren, beflecken: gihontos [(Bileams Eselin) locuta est: ... cur percutis me? ... Respondit Balaam: Quia commeruisti, et] illusisti [mihi, Num. 22,29] Gl 1,361,45. gihontos [si autem postea non sederit animo tuo, dimittes eam liberam ..., nec ... poteris ... opprimere per potentiam: quia] humiliasti [eam, Deut. 21,14] 369,40. gihonnet [habeo filiam virginem, et hic homo habet concubinam, educam eas ad vos, ut] humilietis [eas, et vestram libidinem compleatis, Jud. 19,24] 386,72. gihonnent [accedam ad vos in iudicio, et ero testis velox maleficis ... et qui calumniantur mercedem mercenarii,] (humiliant, nur Hss.) [viduas, et pupillos, et opprimunt peregrinum, Mal. 3,5] 688,25 (1 Hs. ? gihemmen). gehonta [possuntne sibi supplicii expertes videri quos omnium malorum extrema nequitia non affecit modo verum etiam vehementer] infecit (in 1 Hs. noch  affecit.  afflixit.  tantūmō maculavit ł parum attigit) [? Boeth., Cons. 4,3 p. 97,11] 2,62,5. gehone [is (d. i. ein Bischof aus einer anderen Stadt) vero, qui advenit, incipiat contemnere eum (sc. episcopum loci), et frequenter facere sermonem, ut] dehonestet [, et [Bd. 4, Sp. 1232] infirmet illius personam, Conc. Sard. XIV p. 140] 116,49. gihonti [comam cutemque verticis revulserat a fronte tortor, nuda testa ut tegmine cervicem adusque] dehonestaret (Glosse: deturparet) [caput, Prud., P. Rom. (X) 763] 395,16. 452,72. gihonta [tum lasciva protervitas et luxus petulans ...] foedavit [iuvenem nequitiae sordibus ac luto, ders., Praef. 12] 413,20. kehonta pihuorta pilach [palaestrici conrupta ephebi (d. i. des Hyacinthus) fama, quem ... deus (sc. Apollo) effeminavit (Glosse: castravit) [gymnadis licentia, ders., P. Rom. (X) 190] 449,7/8 (1 Hs. nur biliggen bihuorôn). kihonan [teratur invalida ista manus: neque enim perfringere duris dignamur gladiis ... fragilique viros] foedare [triumpho, ders., Psych. 252] 592,59. gihonnit [iacet exanimum tibi corpus amici ... totamque] incestat (vgl. polluit, Serv.) [funere classem, Verg., A. VI,150] 710,5. gihonen [si fata deum, si mens non laeva fuisset, impulerat (Laocoon) ferro Argolicas] foedare (vgl. dilacerare, Serv.) [latebras (d. i. das trojanische Pferd), Troiaque nunc staret, ebda. II,55] 716,47 = Wa 112,26. gehonet dehonestat Gl 4,139,33. pehuohoti kehonti [introduxit virum Hebraeum, ut] illuderet [nobis: (Joseph) ingressus est ad me, ut coiret mecum, Comm. in Gen. = Gen. 39,14] Thoma, Glossen S. 18,4. tia (sc. herliche sculde) ze gehonenne mit andermo unliumende . zigen sie mih ... . daz muot pesmizen haben mit kalstre quam uti fuscarent admixtione alicuius sceleris Nb 35,1 [39,8]; hierher wohl auch: gehono confuto Gl 3,298,3. 315,40. Stricker II,53,21. Thies, Kölner Hs. S. 165,18.
2) etw., jmdn. zugrunde richten, zuschanden machen: gihonne (2 Hss. gihonit) [non scandalizeris in labiis tuis ... ne ... revelet deus absconsa tua, et in medio synagogae] elidat (Hss. elidet, so auch La. bei Sab. 2,425 Anm.) [te, Eccli. 1,39] Gl 1,564,38 (1 Hs. ziknussen). gihonu turbo 4,326,28. cahonent [tempestates in signum sunt, quae ipsa quoque temporum statuta] confundunt [Greg., Hom. II,35, PL 76,1260 C] Mayer, Glossen S. 61,30.
 
Artikelverweis 
hônen2 s. AWB hôn(n)ôn.

 

hônen1
 1) jmdn., etw. verhöhnen:
 a) jmdn. schmähen, beschimpfen: sume kafengun dea sine scalcha enti dea kahonte arslogun tenuerunt servos eius et contumelia adfectos occiderunt F 15,14. thie selbun ewarton hontun nan mit worton, scultun nan zi flize in themo selben wize
 b) mit jmdm. seinen Mutwillen treiben, jmdn. erniedrigen, schänden, entehren, etw., jmdn. beflecken, beschmutzen (auch in eigentl. Bed.): honti pismeroti [introduxit virum Hebraeum, ut] illuderet [nobis: (Joseph)
 2) etw. mißachten, verschmähen: sint gihonit [nec lanterna tibi vilescat vitrea, virgo ..., pallida nec lunae] spernuntur [lumina noctu, Aldh., De virg. 362,214] Gl 2,22,3. farmanot ł honit ł farsumit (letzteres fehlt
 3) etw., jmdn. zugrunde richten, zuschanden machen: honti [exordia finem signant et similes praedicant adfore luctus, ultima cum mundi senium] con- sumpserit [aetas, Av., Poem. lib. 3,42] Gl 2,770,5. kihonit uuirdud [ipsa
 
gi-hônen
 1) etw., jmdn. verhöhnen:
 a) jmdn. schmähen, beschimpfen: gehonne [tamen quia molesta est mihi (d. i. dem Richter) haec vidua, vindicabo illam, ne in novissimo veniens] sugillet (damnet) [me, Luc. 18,5] Gl 1,726,37. zi honidu ...
 b) mit etw., jmdm. seinen Mutwillen treiben, jmdn. erniedrigen, schänden, etw., jmdn. entehren, beflecken: gihontos [(Bileams Eselin) locuta est: ... cur percutis me? ... Respondit Balaam: Quia commeruisti, et] illusisti [mihi,
 2) etw., jmdn. zugrunde richten, zuschanden machen: gihonne (2 Hss. gihonit) [non scandalizeris in labiis tuis ... ne ... revelet deus absconsa tua, et in medio synagogae] elidat (Hss. elidet, so auch La. bei Sab.