Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
hungarâri bis hungere (Bd. 4, Sp. 1361 bis 1363)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis hungarâri st. m.
hungararun: dat. pl. Gl 2,265,24 (M, clm 19440, 10./ 11. Jh.).
Hungriger: hungararun [sed quidam fratres, sacri verbi studio ferventes, ... Quos recte ego quasi quibusdam] famelicis [similes dixerim, qui prius escas edere appetunt, quam plenius excoquantur, Greg., Hom., Prol. p. 1434] (1 Hs. hungarag).
 
Artikelverweis 
hungaren sw. v., mhd. nhd. Lexer hungern, as. gihungrian, mnd. hungeren, mnl. hongeren; afries. hungera; ae. hungrian; an. hungra; got. huggrjan. — Graff IV,963 f.
hungarta: 3. sg. prt. F 4,7; hungir-: 3. sg. conj. -o S 182,8; 3. sg. prt. -ita T 15,2. 68,3. 121,1; hunger-: 3. sg. -et NpNpw 49,12; -t Npgl 32,19; 2. pl. -et T 23,2; 3. pl. -ent 22,11. Npw 32,19; inf. -en Nb 143,19 [154,27]. Npw 111,9; part. prs. nom. pl. m. -ente T 68,1. Npw 33,11; acc. pl. m. -ente T 4,7; -enten S 162,21; hungurunte: nom. pl. m. Gl 1,406,12/13 (M, clm 19440, 10./11. Jh.); hungr-: acc. sg. m. -entan T 152,4. 7; acc. pl. m. -enta S 315,22; 3. sg. prt. -ita T 152,3. 6; -edo WA 93,9.
In Anlehnung an die ôn-Verben (vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 503): hungerota: 3. sg. prt. S 137,16. Npw 108,24. W 93,9 (BCK).
Verschrieben: hungarentata: part. prs. nom. pl. m. Gl 1,406,12 (M, clm 18140, 11. Jh.).
Verschrieben und verstümmelt: .rungrita: 3. sg. prt. F 21,2 (Ausg. hungrita; vgl. Gr. S. 121).
1) hungern, Hunger haben, leiden:
a) unpersönl.: m. Akk. d. Pers.: huuaz Dauid teta duo inan hungarta quid fecerit David, quando esuriit F 4,7. mih hungrita enti ir ni gabut mir muoses esurivi enim, et non dedistis mihi manducare 21,2. T 152,6. mit thiu in hungirita inti thie mit imo uuarun, vvuo her ingieng in thaz gotes hus inti brot fora gote gisaztu nam inti az cum esuriret ipse et qui cum ipso erant T 68,3. hungeret mih . daz nechlago ih dir si esuriero non di- [Bd. 4, Sp. 1362] cam tibi NpNpw 49,12. Christus uasteto uiercic taga unde uiercic naht, unde nelesen doh nienner daz siniu chnie unchreftic uurtin, sunter in hungerota ecchert Npw 108,24; ferner: T 15,2. 152,3 (beide esurire); — in der Verbindung hungaren inti thursten: daz in hungerota unte dursta, daz er muodeta, ... daz traf ad humanitatem W 93,9;
b) persönl.: in morgan uuerbenti in burg hungirita mane autem revertens in civitatem esuriit T 121,1; — in der Verbindung hungaren mit thursten: ich gloubo daz der haltente Christus an dirre werlte lebeta als ein ander mennisco, az, tranc, slief, hungerota, dursta S 137,16. nemag tie richen nieht hungeren noh tursten na? num enim divites esurire nequeunt? Num sitire non possunt? Nb 143,19 [154,27]; — im Part. Praes.: ababrachun hungerente sine iungiron thiu ehir inti azun skelente iz mit iro hanton vellebant esurientes discipuli eius spicas et manducabant confricantes manibus T 68,1. trohtin, uuanne gisahun uuir thih hungrentan inti fuotritun thih, thurstentan inti gabunmes thir trinkan? domine, quando te vidimus esurientem et pavimus, sitientem et dedimus tibi potum? 152,4. 7; substant.: azet die hungerenten, drenchet die durstenten S 162,21. ih giho dir, trohtin, daz ih hungrenta nigilabota noh turstiga nigitrancta 315,22; in der Gegenüberstellung zu den Satten und Reichen: hungarentata [repleti prius, pro panibus se locaverunt: et] famelici [saturati sunt, 1. Reg. 2,5] Gl 1,406,12. hungerente gifulta guoto inti otage forliez itale esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes T 4,7. riche uurten durftige unde hungerente, uuanda in nedunchet niomer follun des si habent divites eguerunt et esurierunt Npw 33,11 (Np hungarag); ferner: T 23,2 (esurire).
2) nach etw. hungern: m. Akk. d. Pers. u. Präp.verb.:
a) unpersönl.: daz ... mih dara nah (nach dem ewigen Leben) hungiro unta dursti ut cordi meo illam famem et sitim inmittas S 182,8;
b) persönl.: m. abstr. Gen.: daz sint die qui esuriunt iustitiam (dieder hungert rehtes) Npgl 32,19; m. abstr. Akk.: salige sint thie thar hungerent inti thur- stent reht, uuanta thie uuerdent gisatote beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam, quoniam ipsi saturabuntur T 22,11, ähnl. Npw 111,9 (Np esurire). daz sint die diedir hungerent daz reht . den gibet er die keistlichun fuora 32,19 (Np esurire).
 
Artikelverweis 
ir-hungaren sw. v., mhd. nhd. Lexer erhungern.
er-hungerta: part. prt. nom. pl. f. Thoma, Glossen S. 19,15 (S. Mihiel BM 25, 10. oder 11. Jh.).
im Part. Praet.: ausgehungert, von Kühen: cesamene kechruchit cesamene kesmogene erhungerta fone magiri [aliae quoque septem emergebant de flumine, foedae,] confectaeque (tenues) macie [Comm. in Gen. = Gen. 41,3] (vgl. Meineke, Stud. S. 194 f.).
 
Artikelverweis 
hungaresampho sw. m.; vgl. mhd. Lexer hungersampfer st. m. — Graff VI,224 s. v. ungersomphe (?).
gers-amphe: nom. sg. Gl 3,599,28 (clm 4622, 12. Jh.).
Grind-Ampfer (?), Rumex acetosa L. (vgl. Marzell, Wb. 3,1511 ff., bes. 1523) oder Sauerampfer, Rumex acetosa L. (vgl. ebda. 1488 ff.): peucedanum (vgl. Diefb., Gl. 432c); vgl. aber ebda. 9b s. v. acetosa: saur-ampffer ł hungers-a.
 
Artikelverweis 
hungarhâr st. n., nhd. DWB hungerhaar. — Graff IV,982.
hunge-har: nom. sg. Gl 3,72,58 (SH A, Trier 31, 13. oder 12. Jh.). [Bd. 4, Sp. 1363]
erster Bartwuchs: pili pubertatis ł famis.
 
Artikelverweis 
hungargî st. f.
hungerigi: nom. sg. Gl 4,58,40 (Sal. a 1); hungirige: dass. 41 (Sal. a 1, 2 Hss.); hungrig-: dass. -i 40 (Sal. a 1, clm 17152, 12. Jh.; -gi); -e 141,35 (Sal. c); -] 58,42 (Sal. a 1, Ink., 15. Jh.). — hunrige: nom. sg. Gl 4,58,41 (Sal. a 1, Adm. 3, 11. Jh.; zu -n- für -ng- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 128 Anm. 3).
Hunger: hungrigi esuries Gl 4,58,40 (3 Hss. hungar). 141,35.
 
Artikelverweis 
hungarjâr st. n., mhd. Lexer hungerjâr, nhd. DWB hungerjahr; mnl. hongerjaer; afries. hungerier; ae. hungorgéar. — Graff I,610.
hunker-iare: gen. pl. S 156,3 (Preds. A, 11. Jh.). — hunger-iâren: dat. pl. Nb 27,1 [30,4].
Hungerjahr, Zeit der Hungersnot: uuane diu eina (sc. Witwe) diu kesta imfieng in den notin dere hunkeriare nisi illa sola, quae hospitio recepit in die necessitatis, quando erat fames valida S 156,3. to in handegen hungeriaren strenge chornchouf ... fone demo chuninge gebannen uuart cum tempore acerbae famis . gravis atque inexplicabilis coemptio ... indicta a praefecto praetorii . videretur Nb 27,1 [30,4].
 
Artikelverweis 
hungarling st. m., mhd. Lexer hungerlinc, nhd. DWB hungerling (in anderer Bed.). — Graff IV,963.
hungerlinc: nom. sg. Gl 3,237,3 (SH a 2, Wien 2400, 13. Jh., clm 2612, 12. Jh.).
Hungerleider, Hungriger: hungerlinc famelicus fame cruciatus [Hbr. II,298,83].
 
Artikelverweis 
hungartag st. m., nhd. DWB hungertag. — Graff V,360.
hunger-tagen: dat. pl. NpNpw 36,19.
Zeit des Hungers, der Hungersnot: in hungertagen uuerdent sie gesatot in diebus famis saturabuntur.
 
Artikelverweis 
hungebluma Gl 3,481,32 s. AWB honagbluoma.
 
Artikelverweis 
hungere, hungiger, hungiren Npw Cant. Annae 5. Hbr. I,305,523. Npw 145,7 s. AWB hungarag.