Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
hûseigo bis hûsginôzo (Bd. 4, Sp. 1423 bis 1425)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis hûseigo sw. m., vgl. mhd. hûseigen st. m. — Graff I,116.
hus-eig-: acc. sg. -on Gl 1,712,21; -un 807,21 (M, 2 Hss.); -an 712,20 (2 Hss., darunter Brüssel 18723, Gll. 10. Jh.). 5,13,41.
Hausherr: huseigan [si] patrem familias [Beelzebub vocaverunt: quanto magis domesticos eius? Matth. 10,25] Gl 1,712,20. 807,21. 5,13,41.
 
Artikelverweis 
hsel Gl 4,186,58 s. AWB hiufila.
 
Artikelverweis 
husen Gl 4,181,48 s. uohsana.
 
Artikelverweis 
hûseslouch mhd. st. m.
huses-louch: nom. sg. Gl 3,529,57 (clm 615, 14. Jh.).
Hauslauch, Bez. f. die Dach-Hauswurz, Sempervivum tectorum L. (vgl. Marzell, Wb. 4,245 ff.): Iovis barba.
Vgl. hûslouh.
 
Artikelverweis 
hûsesswam mhd. st. m.
huses-suam: nom. sg. Gl 3,526,18 (clm 615, 14. Jh.). [Bd. 4, Sp. 1424]
Haus-, Mauerschwamm, Merulius lacrimans Wulf., auch Polyporus destructor Schrad. (? Vgl. Marzell, Wb. 3,183. 953): boletus (vgl. Steinm. Anm. u. Mlat. Wb. I,1511Hausschwamm’).
Vgl. hûsswam mhd.
 
Artikelverweis 
? hûsvater mhd. st. m., nhd. hausvater; mnd. hûsvāder; an. húsfaðir (alle in anderer Bed).
hus-uoater: nom. sg. Gl 3,184,54 (SH B, Brix. Bll., 13. Jh.).
Haushüter, Küster: aedilis aedium custos [Hbr. II,19,362] (1 Hs. sigindir; im Abschn. De principatibus et aliis personis; z. Lemma vgl. Mlat. Wb. I,290 s. v. aedilis). Hbr. III,85 erwägt hûshuoter, vgl. dazu auch AWB coster hdere aedituus custos Gl 3,378,65.
 
Artikelverweis 
hûsfogt st. m., nhd. dial. schwäb. (älter) hausvogt; mnd. hûsvōget, -vāget. — Graff III,432.
hus-uog-: nom. sg. -ot Gl 4,55,52 (Sal. a 1, 2 Hss.); dass. -et 140,54 (Sal. c); dass. -it 170,20 (Sal. d); -vogt: dass. 55,52 (Sal. a 1, 15. Jh.).
Vielleicht als Verschreibung hierher: hus-got: nom. sg. Gl 4,55,53 (3 Hss., für hûsfogt? so 3 Hss., s. u.). — Unsicher ist: hus-gota: nom. pl. Gl 4,247,34 (Leipzig Rep. II. A. 6, 9. Jh.; Frank, Glossen S. 128 f. erwägt hûsgoti, vgl. an. goði).
Hausverwalter: husuogot aedilis Gl 4,55,52. 140,54. 170,20; hierher auch (?): husgota aeditui 247,34 (s. o.).
 
Artikelverweis 
hûsgeschirre mhd. st. n., nhd. hausgeschirr.
hovs-ge-schirre: nom. sg. Gl 3,327,54 (SH f, clm 12658, 14. Jh.).
Hausgerät, -ausstattung: supellex tilis.
 
Artikelverweis 
hûsgifelli st. n., mhd. Lexer hûsgevelle. — Graff III,465.
hus-ke-uell-: nom. pl. -e Npw 101,8; dat. pl. -en Np 101,7 (-û-, -f-); -ge-: dass. -en Npw ebda.
zusammenfallendes Gemäuer: pin ih ouh uuorden also der nahtram in dien huskefellen dar imo gesuas ist factus sum sicut nicticorax in parietinis . i. in domicilio NpNpw 101,7; — bildl.: die (sc. Juden als Peiniger Jesu) uuaren huskeuelle uuanda sie nieht ne mahton gesten in demo gezimbere dero geloube Npw 101,8 (Np die uuaren parietinę (uuantstoriden) . uuaren ruinę . quia stare non poterant in ędificio).
 
Artikelverweis 
hûsginôz st. m. (auch -ginôzo sw. m.), mhd. hûsgenô(e), nhd. DWB hausgenosse; mnd. hûsgenôt(e), mnl. huusgenoot, -genote; afries. husnata. — Graff II,1126 f.
hus-ki-noz: nom. sg. Gl 4,166,46 (Sal. d); -nozza: nom. pl. 1,424,31 (Rf); -k-noza: dass. Nc 767,29 [114,23] (-û-); -ge-noz: nom. sg. Gl 3,695,32. 4,29,37/38 (Sal. a 1). 200,42; -g-: dass. 184,44 (14. Jh.); dat. pl. -]in Npw 118 V,161.
Mit Aphärese des h-: us-ki-nozza: nom. pl. Gl 1,277,62 (Rd).
Verschrieben oder verstümmelt: hauis-g-noz: nom. sg. Gl 4,128,51 (Sal. c); hauſs|nazz: dass. 184,44 (14. Jh.).
hus-co-nozzo: nom. sg. Gl 4,29,37 (Sal. a 1, Zwettl 1, 13. Jh.; z. Präfixvokal vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 71 Anm. 2).
Als ja-Stamm (?): hus-ki-nozi: nom. pl. Gl 1,277,62 (Jb; z. Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 198 Anm. 4).
Hausgenosse, Mitbewohner, Familienangehöriger: huskinozza [asini,] domesticis (Hs. domestici) [Bd. 4, Sp. 1425] [regis ut sedeant, 2. Reg. 16,2] Gl 1,277,62. 424,31. husgenoz contubernalis 3,695,32. 4,184,44. actubernalis 29,37. 128,51. 166,46 (z. Lemma vgl. Mlat. Wb. I,138). contectalis 200,42 (z. Lemma vgl. Thes. IV,632); in einem Bilde: andere .... die sid iro libe . iro liumendigo namo ze anderen goten gestozen habet. Daz sie nah irdisken liden dero goto husknoza sin ut post membra corporea . deorum fierent curiales . i. consortes curiae Nc 767,29 [114,23]; — übertr.: Glaubensbruder: uuio der gotis trut sanctus Paulus riet den gotis holden, sinen husgenozin? Npw 118 V,161 (Np Christi ... commilitonibus).
 
Artikelverweis 
hûsginôzo s. AWB hûsginôz.