Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
hutta bis huuellidu (Bd. 4, Sp. 1434 bis 1436)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis hutta st. sw. f., mhd. nhd. Lexer hütte; as. huttia, hutta (vgl. Gallée, Vorstud. S. 156), mnd. hütte, mnl. hutte. — Graff IV,806.
Stark flekt.: hutt-: dat. sg. -o Gl 2,611,73; acc. sg. -a 383,51 (2 Hss.). 567,61 (2 Hss.). 759,35 (2 Hss.) = Wa 80,21 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.); nom. pl. -a 160,34 (oder acc. pl.); huttha: dat. sg. 613,26 (clm 4559, 11. Jh.; z. Endg. vgl. Schatz, Abair. Gr. § 110 b).
Schwach flekt.: hutt-: nom. sg. -en Gl 4,192,63 (Wien 1325, 14. Jh.; z. Endg. vgl. Weinhold, Bair. Gr. § 349); dat. sg. -on 2,609,54 (Paris Lat. 10195, 11. Jh.; z. Flexion vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 154,3); acc. sg. -un 545,34. Np 78,2; dat. pl. -un Gl 2,610,36; acc. pl. -un 1,714,32 (3 Hss.). 2,639,24. 646,60 (-vn). 696,72. 707,6. 5,14,50. 18,29 (beide Augsb., Arch. 6, Gll. 10. Jh.); -en 2,497,62 = Wa 85,31 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.); hutdun: dat. sg. 769,3. Verschrieben: butdun: nom. pl. Gl 2,612,50 (l. hutdun, Steinm.).
Nicht eindeutig: hutt-: nom. sg. -a Gl 1,593,43 (M, 2 Hss.). 46 (M, 10 Hss.). 617,1 (Sg 292, 10. Jh.). 21 (Jd). 2,364,59 (M, 4 Hss.). 374,1 (-v-). 386,39 (oder nom. pl. st.?). 462,60 (2 Hss.; oder nom. pl. st.?). 530,8 (oder nom. pl. st.?). 3,130,31 (SH A; hutta kaum zu erkennen u. unsicher). 291,39 (SH b). 347,42 (SH g, 3 Hss.). 4,105,23 (Sal. a 1). 150,39. 40 (beide Sal. c, mus. Brit. Add. 18379, 13. Jh.; oder nom. pl. st.?). 163,67 (Sal. c). 246,28. 278,42 (M). 279,27. 5,9,13 (M). 14 (M). Ahd. I,570,22; -e Gl 1,593,44 (M; -v-). 49 (M; -v-). 2,684,43. 3,130,60 (SH A). 260,56 (SH a 2). 261,25 (SH a 2). 263,22 (SH a 2, 2 Hss.). 352,9 (-v-). 415,63. 419,32 [HD 1,79. 2,442]. 719,5. 4,213,63 (2 Hss.). 279,28 (2 Hss.); -i 1,593,49 (M, clm 14689, 12. Jh.); dat. pl. -on O 3,15,14; hvtda: nom. sg. Gl 3,260,55 (SH a 2). 261,25 (SH a 2); hudte: dass. 130,61 (SH A, Trier 31, 13. oder 12. Jh.); htt-: dass. -a 310,28 (SH d); -e 328,8 (SH f). 5,37,24 (SH b). — hudda: nom. sg. Gl 3,130,60 (SH A, 3 Hss., 1 Hs. -v-). 210,65 (SH B). 263,21 (SH a 2; -v-). — hvita: nom. sg. Gl 1,593,43 (M); hivte: dass. 3,428,44. 625,15; htt-: dass. -a Hbr. I,270,296 (SH A; vgl. Add. III,359); -] Gl 3,291,40 (SH b); htta: dass. 39 (SH b, Adm. 269, 12. Jh.). — Verschrieben: hucta: nom. sg. Gl 4,279,27; hinta: dass. Thies, Kölner Hs. S. 187,8 (SH).
huttia: nom. sg. Gl 1,617,1 = Wa 76,6 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.); acc. pl. 4,290,9 = Wa 50,39 (Ess. Ev., 10. Jh.); z. Flexion vgl. Gallée3 § 309 u. Anm. 1.
Hütte, Häuschen, Laube, Schuppen: lovba ł hvita [derelinquetur filia Sion ut] umbraculum [in vinea, Is. 1,8] Gl 1,593,43 (12 Hss. nur louba). 4,279,27 (hutta ł louba), z. gl. St. hutta 1,617,21. ioha uł hutta 5,9,13. hutta (in demo) churpizgartin (2 Hss. churbiz(gart)) [sicut] tugurium in cucumerario (1 Hs. tugurium cucumeraria) [ebda.] 1,593,46 (2 Hss. nur in (demo) chvrbizgartin, 1 Hs. skvgina in demo churbizcarten). huttia tugurium 617,1 = Wa 76,6. 4,278,42. 5,9,14 [alle zu ebda.]. huttun [Petrus ... ad Iesum: Domine, ... si vis, faciamus hic tria] tabernacula [, tibi unum, Moysi unum, et Eliae unum, Matth. 17,4] 1,714,32. 4,290,9 = Wa 50,39 (huttia, Hs. noch id est a frondibus, vgl. Wa 50,39). 5,14,50. magalia heriperiga. lingua Afrorum casę ł casas pastorum. mappalia casas .i. hutta pastorum [Erch., Ars] 2,160,34. hutta (ł) duehilla [in singulari numero non declinantur ... generis neutri ... praecordia] mappalia (1 Hs. mappalia. mappulla) [cunabula, Phocae ars p. 428,13] 364,59 (der zweite Teil der Glossierung ist an mappula angelehnt, 2 Hss. nur hutta). hvtta [e correpta transit ... in u,tego] tugurium (parva [Bd. 4, Sp. 1435] casa) [’, Prisc., Inst. II,25,16] 374,1. louba ł hutta (1 Hs. hutta louba) [angelorum trinitas senis (d. i. Abrahams) revisit hospitis] mapalia (Hss. magalia) [Prud., Psych. Praef. 46] 383,51 (Glosse: mapalia et magalia idem sunt, id est casae pastorum, quae et tugurium). 545,34 (huttun). 567,61. mappalia. rusticorum habitacula. vł magalia .i. tabernacula ex ramis facta. vł louba. ł hutta [Randgl. zu ebda.] 386,39. mappalia tabernacula rusticorum. ł magalia .i. habitacula ex ramis facta. loupa ł hutta [Randgl. zu ebda.] 462,60. mappalia ł magalia .i. tabernacula ex ramis facta louba hutta [Randgl. zu ebda.] 530,8 (1 Hs. nur louba). hutten [Loth ... nec moenia (sc. Sodomorum) respicit, ...,] propolas (Glosse: tabernas) [, meritoria, templa, ders., Ham. 761] 497,62 = Wa 85,31 (vgl. auch Glosse: loca vendentium). hutton [Hiempsal ... occultans se (in)] tugurio [mulieris ancillae, Sall., Iug. 12 p. 235,7] 609,54. 611,73 (hutto). 613,26 (huttha). huttun [vasa ... pleraque lignea, conlecta ex] tuguriis [Numidarum, ebda. 75 p. 317,2] 610,36. hutdun [contra belli faciem] tuguria [plena hominum, ebda. 46 p. 284,16] 612,50. huttun [quid tibi pastores Libyae ... versu prosequar et raris habitata] mapalia [tectis? Verg., G. III,340] 639,24. huttvn [miratur molem (d. i. des neuen Karthagos) Aeneas,] magalia (pastorum domus) [quondam, ders., A. I,421] 646,60. hutte [pauperis ...] tuguri (Hs. tugurium) [congestum caespite culmen ... videns, ders., E. I,68] 684,43. huttun [ut primum (Merkur) alatis tetigit] magalia [plantis, Aenean fundantem arces (Karthagos) ... conspicit, ders., A. IV,259] 696,72 (vgl. Afrorum casas, et mapalia idem significant, Serv.). 707,6. hutta [tribus fere a litore milibus parvum] tugurium [inter harenas conspicio, Sulp. Sev., Dial. 1,3 p. 155,3] 759,35 = Wa 80,21 (z. Kontext vgl. Thies, Sulp. Sev. S. 386). in hutdun [dormire] casa [squalente videbam, disposito sedisse loco ... abbatem, Walahfr., Visio 414] 769,3. hutta casa 3,130,31 (4 Hss. heriberga). 4,213,63. tugurium casula custodum vinearum hutta, quae et capanna dicitur [Hbr. I,270,296] 3,130,60. 210,65. Hbr. I,270,296 (z. capanna vgl. Mlat. Wb. II,199). hvtda ł gezelt tugurium hospicium modicum pauperum [Hbr. II,508,259] Gl 3,260,55. hvtda tugurium 261,25. 328,8. 352,9. 415,63 [HD 1,79]. 419,32 [HD 2,442]. 719,5. 4,105,23. 163,67. lba (ł) hvdda umbraculum 3,263,21. 291,39. 310,28 (beide hutta ł lba). 347,42. Thies, Kölner Hs. S. 187,8. hivte mapalia ł tugurium Gl 3,428,44. tentorium 625,15. hutta mappalie 4,150,39 (wohl statt mappalia). mappula diminutivum mappe 40 (z. Lat. vgl. Beitr. 73,218; wohl statt mappalia). hutten tegurium casa pauperum 192,63. tugurium hutta domuncula corf 246,28. huttun [Petrus ... Iesu: Rabbi, ... faciamus tria] tabernacula [, tibi unum, et Moysi unum, et Eliae unum, Marc. 9,4] 5,18,29. htte umbraculum 37,24. casa hutta agreste habitaculum Ahd. I,570,22. wio thie forderon (d. h. die Juden in Ägypten) ... warun âna selida, in hutton giwaro sazun fiarzug jaro [vgl. in tabernaculis sub ramis arborum habitare ... ad memoriam habitationis in eremo, Alc.] O 3,15,14. sie machoton Ierusalem also uuuosta . also die huttun dero obazo ... diu danne ode stat . so daz obaz ingelesen uuirt posuerunt Ierusalem ut pomorum custodiam [vgl. haec talia tuguriola collectis frugibus vacua relinquuntur, Rem.] Np 78,2.
Komp. obz-, zelthutta, hirtehütte mhd.; Abl. huttilî(n), huttihha mfrk.
 
Artikelverweis 
huttia s. AWB hutta. [Bd. 4, Sp. 1436]
 
Artikelverweis 
huttihha mfrk. (sw.?) f.; vgl. mlat. hutica Habel Sp. 180.
huticha: nom. sg. Gl 3,174,22 (SH A, Anh. b, Darmst. 6, 12. Jh.).
(fahrbare Hirten-)Hütte (?): basterna (vgl. Habel a. a. O., aber im Abschn. Quae in camera sunt); z. Lemma vgl. Diefb., Nov. Gl. 49b f., Mlat. Wb. I,1392.
 
Artikelverweis 
huttilî(n) st. n., mhd. Lexer hüttelîn, nhd. DWB hüttlein. — Graff IV,806.
hutili: acc. sg. Gl 2,591,62 (Zürich Rhein. 62, 11. Jh.).
Hüttlein, kleine Hütte, in einem Bilde: hutili [Christus ... parvam pudici cordis intrabit] casam [Prud., Psych. Praef. 62] (Glosse: mansuetudinem; iustitiam scrutans uniuscuiusque cordis).
 
Artikelverweis 
hutvlivg Gl 3,55,21 s. AWB huntflioga.
 
Artikelverweis 
hutz Gl 5,518,10 s. ûz.
 
Artikelverweis 
huu- s. auch uu-.
 
Artikelverweis 
huuanne Gl 1,256,10 (Ra) s. AWB eddes[h]uuanne.
 
Artikelverweis 
huuasmic Gl 1,268,13 (Ra) s. uuahsmîg.
 
Artikelverweis 
huuellentem Gl 1,267,4 (Ra) s. uuellen an. v.
 
Artikelverweis 
huuellidu Gl 2,223,68 (clm 18550,1, 9. Jh.) ist unklar. Vielleicht liegt ein verschriebener Nom. Sing. von [h]uuelida st. f. vor (zur Endg. vgl. Baesecke, Ahd. S. 145,2), und vielleicht ist auf profectum zu beziehen: huuellidu [plerumque autem persuadere elatis utilia melius possumus, si profectum eorum nobis potius] quam [illis profuturum dicamus, Greg., Cura 3,17 p. 60]. Zu erwägen wäre dann die Bed.gutes Tun’ (vgl. dass. Lemma in ders. Bed. s. v. guottat 1, Ahd. Wb. 4,516). Ebenfalls mit Bezug auf das Lemma profectus steht dieser Beleg im Ahd. Gl.-Wb. S. 709 s. v. wellida st. f. (?) mit der Bed. Fortschritt’. Oder sollte, obwohl auch Steinm. den Bezug auf quam für falsch hält (vgl. Anm.), es sich doch um eine verschriebene/verlesene Form von [h]uuelîh acc. sg. f. als Vok.-Übers. handeln? Bei Splett, Ahd. Wb. I,2,1086 wird s. v. wellida die Bed.Zudringlichkeit, Hartnäckigkeitangefragt.