Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ian bis îbisca (Bd. 4, Sp. 1440 bis 1441)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ian Gl 5,518,34 s. AWB gangan.
 
Artikelverweis 
iatin Gl 2,640,19 s. AWB gi-geti.
 
Artikelverweis 
iatisan, -isarn s. jetîsa(r)n.
 
Artikelverweis 
iba st. f.; an. ef, if n., efi m., efan, ifan f. — Graff I,76.
ib-: nom. sg. -a Ns 597,26 [269,7]; dat. sg. -u S 31,58 (Wk); -o Nb 183,26. 356,24 [200,4. 390,17]. Ns 597,25. 605,27. 618,13 [269,7. 281,3. 302,10]; acc. sg. -a Nb 183,29. 356,21 [200,7. 390,14]. Ns 597,25. 618,14. 24 [269,6. 302,10. 303,4].
das Wenn, die Bedingung:
a) allgem.: ânu ibu ohne Wenn u. Aber, notwendigerweise: fora allu thurft ist, thaz er habe allicha gilauba. Thia uzzar eogihuuelih alonga endi ganza gihalde, ano ibu in euuidhu faruuirdhit quam nisi quisque integram inviolatamque servaverit, absque dubio in aeternum peribit S 31,58;
b) als term. techn. der Logik bei Notker: Bedingung, Voraussetzung, häufig gekoppelt mit githinga, wobei meist ânu iba ohne Bedingung u. mit ibo mit Bedingung als Möglichkeiten des Syllogismus gegenübergestellt sind: conditionalis syllogismus ist tannan genomen . uuanda er mit kedingun . unde mit ibo chit . ist tiz . unde diz . so ist taz ... Aber predicatiuus chit slehto gesprochener . uuanda er barlicho ane gedingun . unde ane iba chit . sus ist tiz . unde diz . pe div ist taz so Nb 183,26. 29 [200,4. 7]. est autem iba . quod dicimus ube . coniunctio si Ns 597,26 [269,7]. so sint siben uuisun . tes mit kedingun gesprochenin . unde mit ibo sic sunt conditionalis VII. modi 605,27 [281,3]. Stoici uuolton alle geuuare syllogismos dialecticam heizen . mit ibo . unde ane iba gesprochene Stoici vero solebant omnem necessariam argumentationem . sive praedicativam . sive conditionalem . dialecticen nuncupare 618,13. 14 [302,10 (2)]; ferner: Nb 356,21. 24 (conditio) [390,14. 17]. Ns 597,25 (2; praedicativus, conditionalis). 618,24 (praedicativus) [269,6. 7. 303,4].
 
Artikelverweis 
ibaaei, ibei Gl 1,676,1 s. AWB ífig ae.
 
Artikelverweis 
iban Scripta phil. 1,106 s. AWB îuua.
 
Artikelverweis 
ibi S 213,29 s. AWB ibu. [Bd. 4, Sp. 1441]
 
Artikelverweis 
ibbihhôn sw. v. (vgl. Feist, Got. et. Wb. S. 288 u. Feist-Lehmann S. 202 s. v. ibuks). — Graff I,92 s. v. ippichôn.
ippichoge: 3. sg. conj. Gl 2,409,57 (Vat. 5821, 11. Jh.).
auf etw. zurückkommen, wiedererzählen: ippichoge [Publium pandat (La. pangat) chorus et] revolvat [, quale Frontonis fuerit tropaeum; quid bonus Felix tulerit, Prud., P. Caesaraug. (IV) 153].
 
Artikelverweis 
ibile, ibilen S 176,17. 171,11 s. ubil adj.
 
Artikelverweis 
ibinboū Gl 3,96,4 s. AWB îuuînboum.
 
Artikelverweis 
îbisca, îuuisca st. sw. f., mhd. îbesch(e), Lexer ybesch, nhd. DWB eibisch m.; as. īviska, mnd. îvesche. — Graff I,101.
Alle Belege im Nom. Sing.
ibi-sca: Gl 3,102,38 (SH A, 5 Hss.). 39 (SH B, vgl. Hbr. II,559). 198,17 (SH B). 489,2. 492,28. 501,25. 511,23. 513,10. 514,25. 517,29. 579,33. 592 Anm. 1 (SH A). 604,36. 4,357,5. 359,13 (-sca). 363,11. 5,35,42 (SH A). Add. II,100,23. Beitr. 73,247,37. Hbr. I,190,256; -sch-: -a Gl 3,102,40 (SH A, 2 Hss.). 198,17 (SH B). 477,33 (2 Hss.). 603,63. 4,329,45 (Wolf. Helmst. 254, Hs. 9. Jh.); -e 3,547,59 (2 Hss., 1 Hs. y-). 550,51 (2 Hss., y-). Reiche, Nachtr. S. 496; -sha: Gl 3,603,36 (verschr.? Vgl. Z. 63 ibischa in der gl. Hs.). — In späten Hss.: ibisch: Gl 3,102,40 (SH A). 517,20 (y-). 550,51. 580,5; ybich: 547,60.
iuui-sc-: -a Gl 5,39,32 (Zürich C 184, 9. Jh.); -e 3,469,14; -sche: 102,41 (SH A; iwi-); iuisca: 513,10 (2 mal übereinander (?), übergeschr. -v-, oder ist unteres iuisca lat.?). 4,370,4 (-v-). 5,42,11; iwis: 4,372,3 (vgl. Fachprosa S. 483 Anm. 17).
ybe-sce: Gl 3,533,21; -sche: 524,4. 533,21. 535,13 (i-). 537,27 (i-). 543 Anm. 11 (-sche). 4,366,20. Beitr. 73,263,189; -che: Gl 3,521,26. — iuesche: Gl 3,604,22 (gen. sg. wie lat.?).
Verschreibung: luuisca: Gl 3,172,19 (SH, Anh. a; L- statt I-); uushca: 4,370 Anm. 1 (= iuischa, Steinm.; dat.? s. u.); lat. ist wohl: ibisca Gl 3,474,37 (in alphabetischem Glossar unter i-anlautenden lat. Wörtern, durch folgende malua asinina altea -a für -us verschr.? Zu -a vgl. auch Gl 3,513,10).
Eibisch, Althaea officinalis L. (vgl. Marzell, Wb. 1,229 f.): ibisca ibiscum vel altea vel malva silvatica [Hbr. I,190,255] Gl 3,102,38. 39. 198,17. 5,35,42. Hbr. I,190,256. ibiscus Gl 3,489,2. 501,25. ibiscum vel atritea vel malva silva[s]tica 592 Anm. 1. altea ł malva silvatica 172,19. altea id euiscos [vgl. altea eviscus uel ibiscus, CGL III,549,30] 469,14. altea 477,33. 492,28. 511,23. 513,10 (in 1 Hs. wohl zusätzlich lat. iuisca). 514,25. 517,20. 29. 521,26. 535,13. 547,59. 579,33. 580,5. 603,36. 63. 604,36. 4,357,5. 359,13. 363,11. 370 Anm. 1 (de althea idem de uushca). 372,3 (de altea). 5,39,32. 42,11. Add. II,100,23. altea bismalva Gl 3,524,4. 533,21. bismalva 537,27. 550,51. malva viscus 543 Anm. 11. alteae radicem 604,22. mismalvas [im Abschn. De herbis hortulanis, Brev. exempla 256,37] dazu Glosse: id est altea. quod dicitur ibischa 4,329,45. ybesche De altea [Macer Flor. IX, Überschr.] 366,20. Beitr. 73,268,189. collige herbam quę ivisca dicitur ... et kozumbrium quod est thimiama et tere in vino ... Gl 4,370,4. ibisca althea [malva agrestis, sive malvae viscus, sed althea, quod in altum surgit, et viscus, quia glutinosa est, Is., Et. XVII,9,75] Beitr. 73,247,37. ibische nomen herbae alteae [zu: nomina et virtutes herbae ibisci, a Graecis appellatur althaea ... Itali ibiscum vocant, alii malvaviscum, Apul., De medic. herb. XXXVIIII] Reiche, Nachtr. S. 496. [Bd. 4, Sp. 1442]