Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
imnâri bis impitunga (Bd. 4, Sp. 1492 bis 1493)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis imnâri st. m., mhd. Lexer imnære, impner; ae. ymener, hymener; vgl. gr.-lat. hymnarius, nhd. hymnar n.
imnare: nom. sg. Gl 4,111,16 (Sal. a 1; Ink., 15. Jh.); ymnere: dass. 3,394,68 (Hildeg.; Berl. Lat. 4° 674, 13. Jh.). 4,111,16 (Sal. a 1; Zwettl 1, 13. Jh., Heiligenkreuz 17, 12. Jh.);
Gesangbuch, Hymnar: ymnere iamischiz ymnarius Gl 3,394,68. ymnarios 4,111,16.
 
Artikelverweis 
imno sw. m., mhd. Lexer ymne; mnl. imne; vgl. gr.-lat. hymnus, nhd. DWB hymne f. — Graff I,264.
imno: nom. sg. Gl 1,168,36 (Pa). 170,1 (Pa); hyemno: dass. 168,36 (K; z. fälschlich zugesetzten e vgl. Albers, Abrog. S. 220, Splett, Stud. S. 245).
Lobgesang, Hymne: imno leod in lope cotes hymnus (Pa, hyemnus K) carmen in laudem dei Gl 1,168,36 (lobsanc Ra). imno lop edo cantico hymnum laudem vel canticum 170,1 (lop R).
Abl. imnâri.
Vgl. immin.
Vgl. Gutmacher, Beitr. 39,78, Frings, Germ. Rom. II,275 f.
 
Artikelverweis 
impfen mhd. sw. v., nhd. dial. schweiz. Lexer impfen Schweiz. Id. 1,241, schwäb. impfen Fischer 4,28 f., nhd. DWB impfen (in spez. Bed.); ae. impian; vgl. auch mhd. imp(f)eten, inpfeten. — Graff I,262 s. v. kaimpiton.
ge-impf-: part. prt. nom. sg. m. -iter Gl 3,416,73 [HD 1,80]; Grdf. -t 407,71 [HD 2,36].
pflanzen: geimpft paradisus ... locus amenissimus in oriente, in quo arbores diversi generis contra varios defectos erant consitae [HD 2,36] Gl 3,407,71 [HD 2,36]. geimpfiter consitus plantatus 416,73 [HD 1,80].
Vgl. imphunga ahd.
Vgl. -imphôn, impitôn.
Vgl. Frings, Germ. Rom. II,276 ff.
 
Artikelverweis 
imphallen Npw 6,3 s. AWB int-fallan.
 
Artikelverweis 
imphari Npw 17,3 s. AWB int-fâhâri.
 
Artikelverweis 
ana-imphôn sw. v. — Graff I,262 s. v. anakiimphon.
ana-ki-imphot: part. prt. Gl 4,221,33 (Ja).
einpfropfen, übertr., im Part. Praet.: anakiimphot uuort insitum verbum.
Vgl. impfen mhd., impitôn.
 
Artikelverweis 
imphunga st. f., nhd. dial. schwäb. DWB impfung Fischer 4,29, nhd. DWB impfung (in spez. Bed.).
Alle Belege im Nom. Sing.
inpfung-: -a Gl 3,91,67/68 (SH A, 2 Hss., 13. Jh.). Hbr. I,173,43 (SH A, 13. Jh.); -e Gl 3,194,56 (SH B, 13. Jh.; ī-).
Verschrieben: inpfimga: Gl 3,194,56 (SH B, 12. Jh. (?)).
das Pfropfen: inpfunga insertio Gl 3,91,67/68 (6 Hss. impitunga, 1 Hs. pozzunga). 194,56. Hbr. I,173,43.
Vgl. impitunga.
 
Artikelverweis 
impitôn sw. v., mhd. imp(f)eten, nhd. dial. schwäb. im(p)ten, empten Fischer 4,28 f.; vgl. lat. imputare. — Graff I,262 s. v. kaimpiton.
impit-: 2. sg. imp. -o Gl 2,679,29. 688,31; -ot-: part. prt. dat. sg. m. n. -omo 410,31; ge-: nom. pl. m. -e Npgl 95,13; g-: Grdf. -] Gl 1,489,41 (M, 5 Hss.); -imptot: dass. 42 (M). k-imbitot: part. prt. Gl 1,489,26; g-imbetote: nom. pl. m. 3,314,51 (SH e; lat. nom. sg. m.); -inbitotir: nom. sg. m. 297,15 (SH d). [Bd. 4, Sp. 1493]
Wohl verschrieben: kimbito: part. prt. Gl 1,489,26 (Sg 299, 9./10. Jh.).
1) (ein-)pfropfen: impito insere [nunc ...] piros [Verg., E. I,73] Gl 2,679,29. pelzo impito propho insere [ebda.] 688,31; in einem Bilde: impitotomo [ecce tibi (Glosse: in te)] inserto (Glosse: indito) [revirescit nunc oleastro truncus et externi vestitur cortice (Glosse: viriditate) libri, Prud., Apoth. 340] 410,31. uualtpouma ... Daz sint pagani . precisi de oleastro . et inserti in oliuam (die heidenin abasnitine aba uuiltstocche . unde geimpitote uffen oleboume) Npgl 95,13.
2) (be-)pflanzen: kimbitot [rex ... intravit in hortum arboribus] consitum [Esth. 7,7] Gl 1,489,26. gimpitot [(Ahasver) iussit ... convivium praeparari in vestibulo horti, et nemoris, quod regio cultu et manu] consitum [erat, ebda. 1,5] 41 (1 Hs. gipelzot, 2 Hss. gisazt). ginbitotir consitus (ł) plantatus 3,297,15. 314,51 (gimbetote).
Abl. impitunga.
Vgl. impfen mhd., -imphôn.
Vgl. Frings, Germ. Rom. II,276 ff.
 
Artikelverweis 
ana-impitôn sw. v.
ane-g-imbitotemo: part. prt. dat. sg. m. n. Gl 2,565,4 (Köln LXXXI, 10. Jh.).
einpfropfen, in einem Bilde: anegimbitotemo [ecce tibi (Glosse: in te)] inserto (Glosse: indito) [revirescit nunc oleastro truncus et externi vestitur cortice (Glosse: viriditate) libri, Prud., Apoth. 340].
 
Artikelverweis 
gi-impitôn sw. v. — Graff I,262.
ka-impitota: 1. sg. prt. Gl 1,547,17 (Ja); k-: 3. sg. prt. 2,742,2 (Ja).
1) pfropfen: kimpitota inseruit [ohne Kontext] Gl 2,742,2.
2) bepflanzen: kaimpitota [feci hortos, et pomaria, et] consevi (Hs. conserui) [ea cuncti generis arboribus, Eccles. 2,5] Gl 1,547,17 (z. Lemma der Hs. vgl. Mlat. Wb. II,1544,35 ff.).
 
Artikelverweis 
impitunga st. f., mhd. im(p)tunge, Lexer impfetunge, nhd. dial. (älter) schwäb. DWB emptung Fischer 4,29, bair. imtung Schm. 1,80. — Graff I,262.
Alle Belege im Nom. Sing., alle SH A.
īpit-unga: Gl 3,91,66/67 (Trier 31, 13. oder 12. Jh.); impt-: 65 (clm 2612. Eins. 171, beide 12. Jh.); -unge 65/66 (Wien 2400, 13. Jh.); -ung: 66 (clm 23796, 15. Jh.; y-). — imbitvnga: Gl 3,91,67 (Zürich C 58, 12. Jh.).
das Pfropfen: insertio Gl 3,91,65 (2 Hss. imphunga, 1 Hs. pozzunga).
Vgl. imphunga.