| - innanân, adv.
- innanauuentgûn, adv.
- innanauuerdan
- innanauuesan
- innnhalb, praep.
- innantigen
- innanu, partikel
- innana, partikel
- innnuuerdan
- innapereo
- innar
- gi-innaren, sw. v.
- innarlîh, adj.
- innaro, adj. comp.
- innarôro, adj. comp.
- innariro, adj. comp.
- innarôst, adv.
- innarôsto, adj. superl.
- innarûnhalb, praep.
- innaui
- inne, adv. u. praep.
- inne
- inneaton
- innehaltan
- in[h]neigen
- inneliggen
- innelîhho, adv.
- inneman
- innentîg, adj.
- inneohtlihan
- innergevvant
- innersmero
- inneruel
- inne-stân
- inne-stantan
- inne-steckôn
- inne-uuesan
- inni, partikel
- innida, st. f.
- innidarim
- innidoli
- inngheit, st. f.
- innglîh, adj.
- innglîhho, adv.
- inniherdar, st. n.
- innilunga, st. f.
- innin
- innipurro
- in niu
- inniuoli
- innizzi, adj.
- inno, partikel
- innobeli
- innocte
- innôd, st. m.
- innôdi, st. n.
- innôdili, st. n.
- innôdlîh, adj.
- innôn, sw. v.
- gi-innôn, sw. v.
- innônto, adv.
- innôr, adv. comp. u. praep.
- innôti, st. n.
- innouilih
- innvili, st. n.
- innuovili, st. n.
- innuadri
- innuovili
- ino
- inobli
- inodilo
- inoga
- inoparlicho
- inora
- inouuua, st. f.
- inpaturat
- inpehestant
- inpesken
- inpfallit
- inpfimga
- inphlegan
- inphliht, st. f.
- inpiucanti
- inpranta
- inprehttandi
- inpruhti
- inqueman
- inreckan
- in[h]rif, mnd. st. n.
- in[uu]rîhan
- inrihhit
- inrunnan
- ins
- insacie
- insament
- insaro
- inselem
- insêli, adj.
- insellen
- insephen
- insêuui, st. n.
- insezzen
- inshalt
- insighela
- insigil
- insigilen
- bi-insigilen, sw. v.
- insigili, st. n.
- insigil, st. n.
- insinkan
- insizzit
- inskieren
- inskînan
- inskioban
- inskiozan
- insla:fiu
- inslahan
- inslahti, st. n.
- insleihhen
- inslîfan
- inslîhhan
- inslîhho, sw. m.
- inslintan
- insliofan
- inslouf, st. m.
- insnerahan
- insnit, st. m.
- insperren
- inspurida
- instecken
- instentîgo, adv.
- instephen
- instîgan
- instil ber
- instiuren
- instôzan
- instungen
- instunkôn
- insturzen
- insuoza, st. f.
- insuuintilôn
- int
- int
- in..t
- intabeger
- intachter
- intadalen
- intannussida
- intânôn
- intbarôn
- intbarônto
- intbeinen
- intbeitôn
- intberan
- intbintan
- intblâ(a)n, adj. part. prt.
- intblâanî
- intbouh(ha)nen
- intbrestan
- intbrettan
- intbrittilôn
- -intbrottanî
- intbrutten
- intbuntanî
- intburdinen
- intthecken
- intthecnissî
- intthûhen
- intedilên
- inteiz
- interben
- intêrên
- intêrôn
- interprucheniv
- intêrunga
- intfâhan
- intfâhanto
- intfâhâri
- intfaldan
- intfallan
- intfangâri
- intfangeri
- intfanglîh
- intfangnissa
- intfaran
- intfengida
- intfindan
- -intfindantlîhho
- intfindida
- intfindlîh
- intfirren
- intfliogan
- intfliohan
- intfliozan
- intfrâgên
- intfrâgunga
- intfrhên
- intfrôren
- intfundanlîh
- intfuntnuss
| | innanân adv. — Graff I,296 f. innenân: Nb 46,22. 165,26. 166,1. 245,13 [52,18. 178,4. 12. 264,17]. lokal: a) den Ausgangspunkt einer Bewegung bezeichnend: von innen: tar Romani herebergoton . dar umbegruoben sie sih . unde uuurfen dia erda innenan uuider selben den graben. Ufen den grabohufen . sazton sie ... spizze bouma Nb 46,22 [52,18]; b) mit dem Aspekt einer bestimmten Sichtweise: (von) innen (her), im Innern: so siu innenan gesahin . neduohti in danne ioh ter Alcibiadis lichamo ubelo getan na? Der uzenan allero lichamon sconesto uuas nonne introspectis visceribus . turpissimum videretur . illud superfitie pulcherrimum corpus Alcibiadis? Nb 165,26 [178,4]. taz tu scone dunchest manne . daz netuot tin natura nieht . uuanda du mist innenan bist . nube dero ougon unmagen 166,1 [178,12]. souuer dien abazihet . daz sie uzenan zieret ... ter sie innenan chunnet . ter gesihet sie herren mit chetennon ... kebundene videbit intus dominos ferre artas catenas 245,13 [264,17].
innanauuentgûn adv.; vgl. mhd. Lexer inwendigen. innene-uuendiun: S 305,9 (Cap.; -ū) = Rhein. Vjbll. 39,283,7 (Cap. Hs.). in der Funktion einer lokalen Präp., m. Gen. oder Dat., innerhalb (im Gegensatz zu ‘außerhalb’): so uuer ... sachun sinu ... uersellan uuilit inde ... inneneuuendiun theru selueru grasceffi uuisit ... uuizzetathia sala ce gedune geulize. That auo ... uzzeneuuendiun theru grasceffi uuisit ..., samant neme himo ... urcundun retliche si quis ... intra ipsum comitatum fuerit ..., [Bd. 4, Sp. 1615] legitimam traditionem facere studeat. Quod si ... extra eundem comitatum fuerit ..., adhibeat sibi ... testes idoneos.
innanauuerdan, -uuesan s. Grundwort.
innnhalb praep., nhd. dial. schweiz. DWB innenhalb Schweiz. Id. 2,1168. — Graff IV,883. in-in-halb: Npgl 31,7. innerhalb, m. Gen., übertr.: nos ipsi ... in nobismet ipsis ingemiscimvs (uuir selben ... siuftogen tiefo ininhalb muotis unseris (vgl. K.-T. 8,98,10)).
innantigen Gl 2,629,24 s. AWB innentîg.
innanu, innana partikel (vgl. inun), mhd. Lexer inane. — Graff I,301. Erst ab 10. Jh. belegt, nur Hss. gruppe M. innanu: Gl 1,660,30 (M, 3 Hss., 1 Hs. -nv). Festschr. Leid. S. 98 (M). innana: Gl 1,677,21 (M, 5 Hss.; wohl kaum aus inu + na). Verschreibung: innaui: Gl 1,660,31 (M, 4 Hss.). als Abtönungspartikel an der Spitze einer Frage, die erwartete Bejahung in der Antwort verstärkend (ohne Negation im Ahd.): denn nicht (in der Frage), doch (als nachdrückliche Aussage übers.): innana ist daz (3 Hss., 2 Hss. daz ist) diu sahha numquid non hoc est verbum [meum ...? propter hoc praeoccupavi ut fugerem in Tharsis, Jon. 4,2] Gl 1,677,21 (vgl. inun I 1 c); so auch (?): innanu [tunc Nabuchodonosor in furore ... praecepit ut adducerentur Sidrach, Misach, et Abdenago ... ait eis:] verene [... deos meos non colitis ...? Dan. 3,14] 660,30. Festschr. Leid. S. 98.
innnuuerdan s. innn-uuerdan.
innapereo Gl 1,192,16 (Ra) s. AWB innaburio.
innar OF 1,6,12 s. AWB innn.
? gi-innaren sw. v., mhd. Lexer geinnern; vgl. auch Ahd. Gl.Wb. S. 304 s. v. geinnern mhd.; Raven I u. Riecke, janVerben verzeichnen diese Bildung nicht. ginnerin: 1. pl. conj. Gl 1,673,61 (M, clm 22201, 12. Jh.; 5 Hss. inkinnames; zur Synkope des ge-, gi- mit dem anlautenden Vokal vgl. Matzel S. 74, zur Konjunktivendung -in S. 91); oder liegt Verschreibung für inginnan vor? Vgl. Steinm., Blattkatalog s. v. aperio. Bed. unklar: ginnerin [quando transibit mensis, et venundabimus merces: et sabbatum, et] aperiemus (Hs. aperiamus) [frumentum, Am. 8,5] (5 Hss. inginnan, vgl. dazu Ahd. Wb. 4,273 f.); vgl. zu aperire ‘(er-)öffnen’ Mlat. Wb. I,734 ff., doch dazu fügt sich ginnerin ‘inne werden lassen’ (vgl. Lexer, Hwb. 1,797) in keiner Weise; vgl. aber Splett, Ahd. Wb. I,1,423 s. v. giinnaren ‘öffnen?’; zu den Abweichungen bei der Übers. in dieser Hs. vgl. Matzel S. 13 ff. u. 47 f.
innarlîh adj., mhd. nhd. Lexer innerlich; mnl. innerlijc; vgl. mnd. innerlĩke. inner-lih: Grdf. Npw 21,28. im Innersten, innerlich: sie behugent sih auer danne unde iruuindent ze imo uone allen den enden dero erda. unde fore imo beten, daz chuit innerlih betont in alle die stete da die diete sint adorabunt in conspectu eius universae patriae gencium (Np ingrunto). |
| |