Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
inun bis inuuitholz (Bd. 4, Sp. 1639 bis 1640)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis inun partikel u. conj. (aus inu u. verstärkendem n); vgl. mhd. Lexer inane. — Graff I,301.
inunu: Gl 1,179,6 (RX; inu nu). S 206,28 (h vor invnv ausgewischt). 210,29. 273,27 (alle B).
Verstümmelt (in Ausg. konjiz.): inu nu: F 5,18; inu nu: 22,1.
enonu: T 65,4 (Hs. eno nu). 82,12 (2). 83,2. 133,4 (Hs. eno nu). 16.
I. Partikel
als Abtönungspartikel eine Frage modifizierend, an der Satzspitze: [Bd. 4, Sp. 1640]
1) alleinstehend:
a) die erwartete Verneinung verstärkend: denn, etwa: thaz thie dar ni gisehent gisehen in thie dar gesehent, daz sie sin blinte ... quadun (die Pharisäer) imo: eno nu birun uuir blinte numquid et nos caeci sumus T 133,4. eno nu diuual mac blintero ougun intuon numquid daemonium potest coecorum oculos aperire 16; ferner: 82,12 (numquid);
b) vermutet, erwartet wird wohl eine bejahende Antwort (vgl. inu ni): denn, etwa: uuntrentiu uurtun (über die Krankenheilung) elliu dhiu folc enti quatun: inu nu dese ist Dauites sunu numquid hic est filius David F 5,18 (Wortstellung entsprechend der lat. Vorlage?); vielleicht hierher auch: quad: Inu nu .. numquid ego (d. i. Judas) sum, rabbi? ait illi: tu dixisti F 22,1 (vgl. aber T 159,6. 158,4 u. inu II 1 a);
c) für lat. nonne (ohne Negation im Ahd.), zur verstärkten Bejahung: denn nicht (in der rhetorischen Frage), doch (als nachdrückliche Behauptung): antuurtenti in der heilant: eno nu ih ivuuih zuueliui gicoos inti fon iu ein tiuual ist nonne ego vos duodecim elegi T 82,12. tumbe! eno nu ther teta thaz dar uzzana ist, giuuesso thaz thaz dar innana ist teta nonne qui fecit quod deforis est, etiam id quod de intus est fecit 83,2.
2) bei der Negationspartikel ni: denn, (doch nicht) etwa, zur Verstärkung der Verneinung: inti thu Capharnaum, eno nu ni arheuistu thih unzan himil? unzan in hella nidarstigis et tu Capharnaum, numquid usque in caelum exaltaberis? usque in infernum descendes T 65,4.
3) inu n j s. inu II 3.
II. Konjunktion
also, nämlich: in diem hleitarpaumum missilihhe stiagila dera deoheiti edo ekii ladunga cotchundiv ... anakesezzit. eristo inunu dera deoheiti stiagilsprozzo ist, ibu ... primus itaque humilitatis gradus est S 210,29. (davor: antreitidom iro ... kehalten) iungirun inunu herirom iro .. ieiuniores igitur priores suos honorent 273,27; ferner: 206,28 (itaque; Wortstellung dem Lat. entsprechend); hierher wohl auch: inu nu (RX, ł inu danne ł ineu do nur R) igitur Gl 1,179,6.
 
Artikelverweis 
inuogel fulica Gl 3,29,62 (Wien 1325, 14. Jh.) ist nach Suolahti, Vogeln. S. 388 ff. Verschreibung für unvogel (Bez. für den Pelikan); s. daher unvogel mhd.
 
Artikelverweis 
inuplo Gl 2,177,51 s. AWB innvili.
 
Artikelverweis 
inurragant Wa 67,25/26 s. AWB int-frâgên.
 
Artikelverweis 
inuu.. Mayer, Glossen S. 55,18 s. inuuart.
 
Artikelverweis 
inuuart Gl 2,30,42 s. AWB infart.
 
Artikelverweis 
inuuhtinun Gl 1,623,50 s. in u. fûhtî.
 
Artikelverweis 
inuuieri Gl 2,708,20 s. in u. thuuerahî.
 
Artikelverweis 
inuuiht vana Npgl 59,2 s. niouuiht; zur Umstellung von in- für ni- vgl. Lexer, Hwb. 2,97 f. s. v. niwiht; anders aber Splett, Ahd. Wb. I,2,1123 s. v. inwiht adj., Ahd. Gl.-Wb. (Nachträge) S. 823 s. v. inwiht, Sehrt, N.-Glossar S. 99 s. v. inuuihtalter.
 
Artikelverweis 
inuuihtheit nugulas Nc 691,15 [6,14] (getrennt geschr.) s. AWB niouuihtheit; zum umgestellten in- für ni- vgl. Lexer, Hwb. 2,97 f. s. v. niwiht; anders aber Splett, Ahd. Wb. I,2,1123 s. v. inwihtheit, Sehrt, N.-Glossar S. 99 s. v. inuuihtheit.
 
Artikelverweis 
inuuitholz Gl 1,630,7 s. niouuihtholz.