Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
io[h]uuergin bis ippichoge (Bd. 4, Sp. 1697 bis 1703)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis io[h]uuergin adv., mhd. Lexer iergen, nhd. DWB irgend; mnd. iergen(e), mnl. iergen; ae. áhwǽrgen.
io-uuergin: Gl 2,692,44 (Melk n. sign., 12. Jh.); iergen: W 48,7.
irgendwo: iouuergin [siqua est quae restet adhuc mortalibus] usquam [intemerata fides, Verg., A. II,142] Gl 2,692,44. sahet ir iergen minen uuine? num quem diligit anima mea, vidistis? [Cant. 3,3] W 48,7.
 
Artikelverweis 
iouuesanti adj.; an. æverandi. — Graff I,1059 s. v. eo wesan.
eo-uuesand-: Grdf. -i Gl 1,30,35 (Pa; zu -d- für -t- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 163 Anm. 5); acc. sg. m. -en I 38,2. — io-vuesanti: Grdf. Gl 2,286,21 (M).
Verschrieben: iuouesantiu: nom. sg. f. (?) Gl 5,27,15 (clm 4542, 9. Jh.; l. iouuesantiu, Steinm.); verstümmelt: e..antan: acc. sg. m. F 41,11; eo..: Grdf.? 33,29 (Ausg. eo uuesanti).
1) immerwährend: eo uuesandi aeternum (Pa, eouuerandi K) Gl 1,30,35. ih inan chistiftu ... in minemu riihhe, untazs in eouuesanden euun statuam eum ... in [Bd. 4, Sp. 1698] regno meo usque in sempiternum I 38,2. manage sint sohhenti in huuelihheru ziti gotes sunu kaboran uurti enti er ist eo uuesanti .. dum sit sua nativitate aeternus F 33,29. (Christus) uns forgebe so er allem gaheaz dem inan ..ent enti minneont eouuesantan lip in sinemo rihhe mit imo samant in uueralteo uueralt 41,11.
2) wesentlich, dem Wesen nach: uuesentliho iovuesanti [is (sc. Christus) qui non ex accidenti dono, sed] essentialiter [bonus est, Greg., Hom. I,14 p. 1484] Gl 2,286,21 (1 Hs. nur uuesantlîhho). iuouesantiu [conversi namque impii non erunt, non quia non erunt omnino] in essentia [, sed scilicet non erunt in impietatis culpa, ebda. II,32 p. 1588] 5,27,15.
Abl. ? iouuesantlîh; iouuesantî.
 
Artikelverweis 
iouuesantî st. f. — Graff I,1059.
eo-uuesanti: nom. sg. Gl 1,127,38 (R). 2,315,56 (Re). Mayer, Glossen S. 75,22 (clm 6300, 8. Jh.; lat. abl.).
Wesen: eouuesanti essentia Gl 1,127,38 (R, giskefti KPaRa). eouuesanti [conversi namque impii non erunt, non quia non erunt omnino in] essentia [, sed scilicet non erunt in impietatis culpa, Greg., Hom. II,32 p. 1588] 2,315,56. eouuesanti [nisi apostatam spiritum, qui in vivendi] essentia [etiam moriendo subsistit? ders., Mor. in Job 4,1, PL 75,640 D] Mayer, Glossen S. 75,22.
 
Artikelverweis 
? iouuesantlîh adj.
Verstümmelt: eauuese..lich: Grdf. Glaser, Griffelgl. S. 195,125 (clm 6300, 8. Jh.; zwischen e u. a halbhoher Strich, uu unsicher, nach se zwei halbhohe Schäfte, der folgende Buchstabe könnte als g, aber auch als t oder c gelesen werden, vgl. ebda.; zu ea- vgl. Gröger S. 142).
wesentlich (?): eauuesentlich essentialiter [autem vivere, neque per vitium, neque per supplicium amittit, Greg., Mor. in Job 4,1, PL 75,640 C].
 
Artikelverweis 
iouuiht pron. indef. u. adv., mhd. Lexer iht, frühnhd. icht, nhd. dial. rhein. iet, jet Rhein. Wb. 3,1067 f., 1167 ff., luxemb. gett, jett Luxemb. Wb. 2,53, westf. get Woeste S. 78; as. eowiht, mnd. icht, gicht, git, mnl. iet; afries. awet, at; ae. áwiht, áht. — Graff I,732 ff.
Pronomen:
Nur im Sing. Neutr. belegt, vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 299.
eo-uuiht: nom. Gl 1,236,6 (Ra). F 27,10. 29,10. 33,17; gen. -]es S 30,35 (Wk); acc. -] 238,24 (B). 239,11 (B). F 30,3; -uuihd: dass. I 25,3; -uuih: nom. Gl 1,236,6 (K; zum t-Abfall vgl. Kögel S. 70); acc. S 55,4 (Lex Sal.; für -w- das entsprechende Runenzeichen); -uuit: nom. 239,10 (B); acc. 5. 245,12. 268,23 (-vv-; alle B); -uueht: nom. 207,2 (-vv-). 251,17. 259,14 (alle B); acc. 206,32. 218,19. 244,2. 7. 251,15. 253,4. 267,19 (-vv-). 269,4 (-vv-). 271,23 (-vv-). 273,3 (alle B). — io-uuiht: nom. T 166,1. OV 5,23,253. Nb 95,26 [106,3]. Nk 397,28. 30. 398,2 [39,16. 18. 21]; gen. -]es T 174,6; dat. -]e Nk 441,4 [85,6]; acc. -] T 21,5. 82,11 a. 88,7. 10. 132,19. 135,29. 184,5. — iu-uuiht: acc. Gl 2,269,40. 41 (3 Hss., davon 1 Hs. -uuv-, 1 -uvu-; alle M); -uiht: nom. 1,236,6 (R); acc. 2,470,30 (-vv-); -uit: dass. 1,611,28 (-vu-; M, 2 Hss.). — ia-uuiht: nom. O 1,23,25. 2,7,47. 5,1,34. 19,49 (PV). 23,253 (P); acc. 1,17,24 (in V h vor t übergeschr.). 5,20,34 (PV). 35. 23,263 (beide PV). Oh 1. Os 7 (V); instr. -]u O 3,6,52; -uuicht: acc. Os 7 (P); -uuith: nom. OF 5,19,49. 23,253; acc. 20,34. 35. 23,263. — ie-uuiht: acc. Np 118 Epil. (545,1); -uueht: dass. W 52,16 (-uv-). 17 (2, 1 Beleg -vu-; alle K); -weht: dass. 16. 17 (2; alle A); -uueth: dass. 16. 17 (2; alle C); -uuet: dass. [Bd. 4, Sp. 1699] 16. 17 (2; alle B). — ee-uuiht: acc. Beitr. 73,199,17 (zu Gl 2,80,40); e-uuiht: dass. Gl 2,78,81. 80,40. Beitr. 73,198,2 (nach Gl 2,76,34).
ieht: nom. Nb 58,21. 81,24. 84,13. 90,3. 105,23. 129,9. 141,11. 159,20. 184,32. 188,18. 200,17. 217,9. 285,8. 289,17. 305,30. 307,5. 8. 10. 21. 308,1. 319,3 [66,17. 91,22. 94,13. 100,6. 116,12. 140,21. 152,22. 171,14. 201,3. 204,18. 216,25. 233,24. 308,9. 313,5. 333,5. 334,13. 16. 18. 335,3. 14. 348,15]. Nc 786,32 [141,14]. Ni 528,24 [37,27]. Nk 397,26. 398,2. 4. 455,12. [39,14. 39,21. 23. 100,11]. NpNpw 123,3 (= Npw 2); gen. -]es Nb 141,27 [153,7]; acc. -] S 339,30. Nb 37,12. 47,28. 90,16. 30. 91,26. 95,26. 104,17. 109,14. 128,7. 131,20. 175,15. 215,21. 251,13. 265,29. 290,17. 304,16. 309,5. 318,21. 322,17. 328,17. 341,18 [42,8. 54,4. 100,19. 101,7. 102,3. 106,3. 115,3. 120,1. 139,15. 142,22. 187,25. 232,6. 271,3. 286,25. 314,18. 321,20. 336,25. 348,3. 352,3. 359,6. 374,2]. Ni 502,1. 503,8. 507,28. 508,5. 512,26 [6,23. 8,9. 13,27. 14,11. 20,4]. Nk 384,23. 396,24. 397,25. 449,23. 453,29 [24,26. 38,7. 39,13. 94,20. 98,27]. NpNpw 4,6. Cant. Deut. 39. Np 61,11 (2). 72,23. 27 (2). 85,5. 87,12. 103,21. 108,11. Npw De ps. gr. 2. WA 106,12; ieth: dass. S 177,7 d, 3. W 16,2. 106,12 (beide BCK); iet: dass. 16,2 (A).
Mit prothetischem h-: hio-uuiht: acc. S 72,94 (Musp.).
Verschrieben: io-uuiht: acc. Gl 2,668,36.
Vielleicht hierher: .. iht: acc. S 158,5 a, 4 (Preds. A, 11. Jh.; läßt sich nicht zu pigiht ergänzen, Steinm.; gegen niouuiht spricht, daß in der Preds. A nur die Formen nieth und niet belegt sind, andererseits ist iouuiht überhaupt nicht belegt; vgl. 1 a).
iegediht NpX 118 Epil. (S. IX,18) s. AWB iogiuuiht.
Adverb:
iu-vviht: Gl 2,187,68 (M); -uiht: 69 (M). 205,1 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); -vuith: 187,68/69 (M, 3 Hss.).
ieht: Nb 23,5. 6. 7. 91,1. 126,15. 170,28. 186,22. 249,26 [25,17. 18. 19. 101,8. 137,16. 183,15. 202,24. 269,15]. Nc 730,5. [60,18]. Nk 443,5. 454,2. 12. 479,31 [87,12. 99,2. 10. 125,25]. Np 93,20. W 102,3 (A). 122,12 (ACK); ieth: ebda. (BE); iet: 102,3 (BCK); iht: S 348,97 (Münch. Gl. u. B., Hs. B).
Wohl verschrieben: uuuiht: Gl 2,213,73 (Schlettst., 12. Jh.).
I. Pronomen:
irgend etwas, etwas (Negation + iouuiht auch nichts’):
a) in positiven Sätzen:
α) in Fragesätzen: ivviht [quis fortis ... breve (Glosse: transitorium aliquid)] quidque (quodcumque) [perennibus ... praetulerit, Prud., Symm. II,162] Gl 2,470,30. kemag si danne ieht uuider demo geuualtigosten num tandem proficiet quicquam adversus eum Nb 215,21 [232,6]. ist tar iouuiht? quasi diceremus ist tar einuuiht . i. aliquid Nk 397,30 [39,18]. uuer chan uns ieht kesagen fone uita ęterna? NpNpw 4,6; ferner: Nb 84,13 (aliquid). 104,17 (quicquam). 109,14 [94,13. 115,3. 120,1]; — mit Rel.-Satz: sol ieht sin . daz ter negemuge? nihil est quod ille non possit? Nb 217,9 [233,24]; ferner: 200,17. 307,21 (aliquid) [216,25. 335,3]; — mit partitivem Gen.: thanne ih iuuuih santa uzzan seckil inti burdref inti giscuohi, eno uuas iu iouuiht thes uuan? numquid aliquid defuit vobis T 166,1. so eigen uuir fure uuunder . selben den himel . unde alliu gestirne. Inno? trifet tih tero deheinez ana? kibet iz tir ieht sinero sconi? num te aliquid horum attingit? Nb 90,30 [101,7]; — mit einem substant. Adj. (bzw. einer Subst.-Adj.-Ver- [Bd. 4, Sp. 1700] bindung) im Gen.: mag iawiht queman thanana ... guatigiliches fon luzili thes wiches? [vgl. a Nazareth potest aliquid boni esse, Randgl. nach Joh. 1,46] O 2,7,47. geskah tir ieht angestliches numquamne confundit animum tuum anxietas Nb 141,11 [152,22]; ferner: Np 87,12;
β) in Nebensätzen (auch im Akk. m. Inf. u. in Infinitivkonstr.): momentum suc. momentum est. sosa vuir in vuaga gileccimes ivuit der eristo vuich den si in einemo rune gituot. momentum dicitur [zu: ecce gentes quasi stilla situlae, et quasi momentum (quantum cito statera declinatur, vgl. Gl 5,425,15) staterae reputatae sunt, Is. 40,15] Gl 1,611,28. euuiht [cum] quid [esse scio, Boeth., Cons. 5,3 p. 127,50] 2,80,40. Beitr. 73,199,17 (Randgl. zu Gl 2,80,40), z. gl. St. ube ih ieht uueiz in presenti Nb 318,21 [348,3]. iuuuiht [extra lucem] aliquid [quaerere, Greg., Hom. I,2 p. 1442] Gl 2,269,40. iuuuiht [etsi habere caecus] quodlibet [potest, ebda.] 41. iouuiht quicquam [... temptare, Verg., A. XI,437] 668,36. euuiht [si enim vel pecuniae vel honores ... tale] quid (Hs. zu aliquid korr.) [afferunt, Boeth., Cons. 3,3 p. 56,9] Beitr. 73,198,2 (nach Gl 2,76,34). đer fon anđres henti eowiht nimit si quis alteri de manu aliquid per vim tulerit S 55,4. dar (beim Gerichtstag) niist eo so listic man, der dar iouuiht arliugan megi 72,94. .. einiger edesuuaz fona dera selbun .. allasuuanan eouueht suahchan nec praesumat ibi aliquis de ipsa lectione aut aliunde quicquam quaerere 244,7. demv ist prungan eouueht cui offertur aliquid (sc. cibi aut potus) 251,17. ist iawiht mera ouh furdir O 5,1,34. ter iehtes turftig ist qui ... eget aliquo Nb 141,27 [153,7]. fone demo ieht kesprochen uuirdet 184,32 [201,3]. diu man umbe ieht tuot quae geruntur ob aliquid 309,5 [336,25]. ioh êr sie ieht erbiten prius quoque quam impetrent 322,17 [352,3]. so man ieht kesihet . alde gehoret 341,18 [374,2]. taz ... durh sih ieht pezeichenet aliquid significativum Ni 507,28 [13,27]. ube iz sih habe ze iouuihte ad aliquid quoquomodo se habet Nk 441,4 [85,6]. ane daz siu ieht irzucchen Np 103,21 (Npw eteuuaz); ferner: S 207,2. 238,24 (beide aliquid). 244,2. 245,12 (beide aliquid). 253,4 (quippiam). 259,14 (quicquam). O 5,23,253. Nb 95,26 (quid). 129,9 (quid). 131,20. 188,18. 251,13. 304,16 (aliquid). 305,30. 307,5. 8. 10 (aliquid). 328,17 [106,3. 140,21. 142,22. 204,18. 271,3. 331,20. 333,5. 334,13. 16. 18. 359,6]. Ni 503,8. 508,5 (quid). 528,24 [8,9. 14,11. 37,27]. Nk 396,24 (aliquid). 449,23. 453,29 (aliquid) [38,7. 94,20. 98,27]. NpNpw 123,3 (= Npw 2; aliquid). Cant. Deut. 39. Np 61,11 (2, 1 Beleg aliquid). 108,11; hierher vielleicht: tuot der. der .. demo euui .. ieth firnimet S 177,7 d, 3; — mit Rel.-Satz: euuiht [essene] aliquid [in his mortalibus caducisque rebus putas quod huiusmodi statum possit afferre? Boeth., Cons. 3,9 p. 70,83] Gl 2,78,81, z. gl. St. uuanest tu in disen murgfaren uuerltsachon ieht uuesen . daz manne geben muge disa stata? Nb 175,15 [187,25]; ferner: S 239,5 (quicquam); — mit partitivem Gen.: dea salmsanges .. leczono eouueht duruftigont qui psalterii vel leccionum aliquid indigent S 218,19. eouueht muases .. tranches erpalden ne quis praesumat ... quicquam cybi aut potus praesumere 251,15. ist iaman hiar in lante, es iawiht thoh firstante O 1,17,24. oba ir hiar findet iawiht thes, thaz wirdig ist thes lesannes Os 7. so man ieht sculde anasmizet . die in not kestozen sint aliquod crimen Nb 37,12 [42,8]. zeigost tu mir deheinen man . demo des ieht eigen si si monstraveris quid horum proprium esse cuiusquam mortalium 58,21 [66,17]. daz tu ... chlagost . taz tir ieht kebreste dinero saligheite qui ... conqueraris abesse aliquid be- [Bd. 4, Sp. 1701] atitudini tuae 81,24 [91,22]. ube aber uuir ... ieuuiht suozzeren dinges kesmecchet eigen Np 118 Epil. (NpX = S. IX,18 iegediht, Npw De ps. gr. 2 ieht suozeris); ferner: O 5,23,263. Oh 1. Nb 90,3 (quid). 16 (aliquid). 91,26. 105,23 (aliquid). 159,20. 285,8 (beide quid). 265,29 [100,6. 19. 102,3. 116,2. 171,14. 268,25. 308,9]. Np 72,23; in der Verbindung iouuiht thinges etwas: ube ieht tinges so chumftig ist si quid ita futurum est Nb 319,3 [348,15]; — mit substant. Adj. oder Pron.-Adj. im Gen.: ich gihe ... ub ich ie ieht guotes getete, daz daz sin gnada was S 339,30. ist thar wiht so sarphes odo iawiht ouh so gelphes O 1,23,25. treget iouuiht ieht scones ana nam si luceat quid ex appositis Nb 95,26 [106,3]. so man ... eteuuar umbe eteuuaz tuot . unde dar ... ieht anderes keskihet aliudque obtingit 308,1 [335,14]. ter in (Cato) heizet album alde currit . alde ieht temo gelichis aut quodcumque talium reddens Nk 384,23 [24,26]; ferner: Nb 128,7 [139,15]. Nk 455,12 [100,11] (aliquid). Np 72,27 (2). 85,5. Npw De ps. gr. 2. W 16,2;
b) in negativen Sätzen:
α) in Hauptsätzen (einschließlich darin enthaltener Akk.-m.-Inf.-Konstruktionen): ibv das andar nohheinv mezzv eovveht erbaldee sin aliquid (von anderer Hand in alias korr.) nullatenus aliquam praesumat S 269,4. ir ni uuizzut iouuiht vos nescitis quicquam T 135,29. in themo tage mih iouuihtes ni fraget in illo die me non rogabitis quicquam 174,6. ni mag ... iawiht helphan thanne themo filu richen manne O 5,19,49. man nelege ieht tarazu quando non additur aliquid Ni 502,1 [6,23]; ferner: S 239,10 (quisquam, Fehlübers.). 11 (aliquid). 268,23 (aliquid). 273,3 (aliquid). T 21,5 (quicquam). 82,11 a. 88,7. 10 (alle quicquam). O 5,20,35. Ni 512,26 [20,4]; hierher vielleicht auch: .. gotes u .. iht intheizen [non praesumo, non promitto, nescio plus de dei voluntate, Beitr. 63,276] S 158,5 a, 3 (vgl. o. Formenteil); in der Verbindung mit iouuihtu + Negation: in keiner Weise: mit iawihtu alles wio iz nist O 3,6,52; — mit Rel.-Satz: huuanta âno dea (caritas dei) nist dir eouuiht bidarbi des du hapen maht F 29,10; ferner: S 271,23 (quicquam); — mit partitivem Gen.: ni tharft thu ... iawiht thes gisprechen O 5,20,34; ferner: T 132,19 (quicquam); — mit substant. Adj., Part. oder Pron.-Adj. im Gen.: ano inan nist eouuiht katanes sine ipso factum est nihil F 27,10. eo neouuiht mit mannum .. diu eouuiht kalihhes revera, quia nihil tale in hominibus accidit aut quippiam simile 33,17. neuueist tu danne dih ieht anderes sin? nihilne aliud te esse meministi? Nb 47,28 [54,4]; — mit partitivem präpos. Ausdruck: ni forlos ih fon then iouuiht non perdidi ex ipsis quicquam T 184,5;
β) in Nebensätzen: daz neonaldre ... so uuelichv mezv so .. eonaldre eovveht kebant quia numquam ... quolibet modo ei aliquando aliquid dant S 267,19. nio unrihti ... ieht ferhenget neuuerde ne quid ... liceat temeritati Nb 289,17 [313,5]; — mit Rel.-Satz: dhazs sie ni eigun eouuihd huuazs si dhar uuidhar setzan dum non habeant quod proponant I 25,3; — mit partitivem Gen.: huuanta siu eouuiht ira eiganes ni archennit cum nihil sibi esse proprium ... agnoscit F 30,3. tannan ist taz . ube du ze gotes rechenungo uuartest . taz tu nioner neahtost neheines arges ieht sin quo fit . ut si spectes disponentem providentiam . nihil usquam perpendas esse mali Nb 290,17 [314,18]. ietemer der mano ieth liehtes hat uon imo selbemo ..., nobe ex illustratione solis W 106,12; — mit substant. Adj. im Gen.: die neovveht im fona Christe tiurorin eouueht vvannant qui nihil sibi [Bd. 4, Sp. 1702] a Christo carius aliquid exaestimant S 206,32. nio iro lide ieht stirbiges nebeuuulle ne quid eius membra pollueret morticinum Nc 786,32 [141,14]; ferner: W 52,16. 17 (2); hierher wohl auch: huuanda her nibitit thar ana ellies eouuihtes S 30,35;
c) ohne Relevanz der Satzart in einer Worterklärung (vgl. Jaehrling S. 30 f.): irgend etwas: sumeliche chedint substantiam eht . quod intellegitur ieht . i. aliquid ... Uidetur autem esse compositum ieht . et eius negatio nieht . quod integre dicitur ein eht . unde nehein eht. Sicut et corrupte dicitur iouuiht . et eius negatio niouuiht ... Unum ergo significant iouuiht unde ieht Nk 397,25. 26. 28. 398,2 (2) [39,13. 14. 16. 21 (2)]; ferner: 4 [23];
d) Glossenwort: eouuih ethasuuaz quippiam aliquid Gl 1,236,6. iuuiht quippiam ebda.
II. Adverb:
irgendwie, etwa (Negation + iouuiht ‘nicht irgendwie’, ‘in keiner Weise’):
a) in positiven Sätzen:
α) in Fragesätzen, z. T. mit der Tendenz zur Partikel: uerstast tu dih tisses ieht ... alde gat iz tih ieht in? sentisne ... haec . s. carmina . atque illabuntur animo tuo? Nb 23,5. 6 [25,17. 18]. ketarst tu dih ieht ruomen iro sconi? num audes gloriari splendore alicuius talium? 91,1 [101,8]. haftet dir ieht der stuol des unrechtes? numquid adhaeret tibi sedes iniquitatis Np 93,20; ferner: Nb 23,7 [25,19];
β) in Nebensätzen: daz ih mih sar anauuertes neuuelle uuanen ieht intuuichen . dien slegen dero Fortunę ut iam non arbitrer me post haec imparem non esse ictibus Fortunae Nb 126,15 [137,16]. unde iz tarumbe ieht feruuorfenora si . danne diu anderiu atque ob id videatur aliqua parte abiectius 170,28 [183,15]. ube sie an sih selben denchen uuellen . daz chit . ube sie iro selbero ieht infinden uuellen si igitur ipsi sese velint aestimare 249,26 [269,15]. honag neheizet nieht turh taz sueze . taz iz sinero suezi ieht infinde neque enim mel idcirco dulce dicitur . quoniam aliquid passum sit Nk 454,2 [99,2]. ube ... er sih zu erist ieht pezerot si enim ... quodcumque crementum sumpserit a principio 479,31 [125,25]; ferner: Nc 730,5 [60,18]. Nk 454,12 [99,10] (aliquid); — attribut. zu einem Adj.: der ... ieht ungelih ist . summo bono quod a summo bono diversum est Nb 186,22 [202,24]. so sie ieth robustiores ... uuerdent W 122,12; — attribut. zu einem Adv.: du ne scalt niet geran, daz du mine diuinitatem in dirro uuerlte iet perfecte mugist intueri W 102,3;
b) in negativen Sätzen: daz iuvviht [nam quem meliorem se esse doluit, ne] utcumque [esset amputavit, Greg., Cura 3,10 p. 46] Gl 2,187,68, z. gl. St. ne daz iuuiht 205,1. 213,73; — attribut. zu einem Adj.: iz neuuano ouh ieht semfte si . fone sus ketanen dingen baldo zeuestenonne fortasse autem difficile sit . de huiusmodi rebus confidenter declarare Nk 443,5 [87,12]; — im abhängigen thaz-Satz (in mhd. Zeit): nicht: daz si daz also getuon muozen, daz si mit dem ewigen swert an dem iungisten tage iht erslagen werden S 348,97.
Komp. niouuiht.
Vgl. iogiuuiht.
 
Artikelverweis 
iouuist st. f. — Graff I,1061 s. v. eouuisti.
eo-uuist: nom. oder acc. sg. S 31,60 Anm. 6 (Wk); dat. sg. -]i Gl 2,145,4 (Frankf. 64, 9. Jh.). [Bd. 4, Sp. 1703]
Wesen, Wesenheit: eouuuisti [eos autem, qui dicunt ... ex alia substantia, vel] essentia [dicunt esse τρέπτον, hoc est, convertibilem, aut commutabilem filium dei; hos anathematizat catholica et apostolica ecclesia, Fides Nic., S. Leonis opera edd. Ballerinii III,28] Gl 2,145,4. thaz einan got in thrinisse endi thrinissi in einnissi eremes, noh nigimisgente thio gomoheiti noh thea (daneben am Rand mit Glossenzeichen eouuist) cnuat citeilente neque confundentes personas neque substantiam separantes S 31,60 Anm. 6.
 
Artikelverweis 
iouuonênti adj. — Graff I,873 s. v. wonên.
eo-uuonendi: Grdf. Gl 1,30,36/37 (Pa; erstes o aus u korr., Steinm.); -vuonandi: dass. ebda. (K; zu -a- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 368 Anm. 1 a); zu -d- für -t- vgl. ebda. § 163 Anm. 5.
immerwährend, beständig: eouuonendi perennem perpetuum (in K fälschlich eo vuonandi getrennt u. jeder Teil einem lat. Wort zugeordnet, vgl. Splett, Stud. S. 83).
 
Artikelverweis 
io zuo s. io III 6 u. zuo.
 
Artikelverweis 
..ipē [non ante caeli principem septemplicis Moyses] tremendi [fidus interpres throni potuit videre, Prud., H. ieiun. (VII) 37] Beitr. 85,229 Anm. 2 (Vat. lat. 3860, 9./ 10. Jh.; vielleicht eine deutsche Gl., vor dem i standen sechs Buchstaben, vgl. ebda.). Das Ahd. Gl.-Wb. S. 51 stellt den Beleg zu bibên.
 
Artikelverweis 
īpotun Gl 2,660,44 (dazu Anm. 16) s. AWB inbot.
 
Artikelverweis 
ippichoge Gl 2,409,57 s. AWB ibbihhôn.

 

iouuesanti
 1) immerwährend: eo uuesandi aeternum (Pa, eouuerandi K) Gl 1,30,35. ih inan chistiftu ... in minemu riihhe, untazs in eouuesanden euun statuam eum ... in regno meo usque in sempiternum I 38,2. manage sint
 2) wesentlich, dem Wesen nach: uuesentliho iovuesanti [is (sc. Christus) qui non ex accidenti dono, sed] essentialiter [bonus est, Greg., Hom. I,14 p. 1484] Gl 2,286,21 (1 Hs. nur uuesantlîhho). iuouesantiu [conversi
 
iouuesantlîh
 Verstümmelt: eauuese..lich: Grdf. Glaser, Griffelgl. S. 195,125 (clm 6300, 8. Jh.; zwischen e u. a halbhoher Strich, uu unsicher, nach se zwei halbhohe Schäfte, der folgende Buchstabe könnte als g, aber auch als t
 
iouuiht
 I. Pronomen:
 a) in positiven Sätzen:
 α) in Fragesätzen: ivviht [quis fortis ... breve (Glosse: transitorium aliquid)] quidque (quodcumque) [perennibus ... praetulerit, Prud., Symm. II,162] Gl 2,470,30. kemag si danne ieht uuider demo geuualtigosten num
 β) in Nebensätzen (auch im Akk. m. Inf. u. in Infinitivkonstr.): momentum suc. momentum est. sosa vuir in vuaga gileccimes ivuit der eristo vuich den si in einemo rune gituot. momentum dicitur [zu: ecce gentes
 b) in negativen Sätzen:
 α) in Hauptsätzen (einschließlich darin enthaltener Akk.-m.-Inf.-Konstruktionen): ibv das andar nohheinv mezzv eovveht erbaldee sin aliquid (von anderer Hand in alias korr.) nullatenus aliquam praesumat S
 β) in Nebensätzen: daz neonaldre ... so uuelichv mezv so .. eonaldre eovveht kebant quia numquam ... quolibet modo ei aliquando aliquid dant S 267,19. nio unrihti ... ieht ferhenget neuuerde ne quid ... liceat
 c) ohne Relevanz der Satzart in einer Worterklärung (vgl. Jaehrling S. 30 f.): irgend etwas: sumeliche chedint substantiam eht . quod intellegitur ieht . i. aliquid ... Uidetur autem esse compositum ieht . et eius
 d) Glossenwort: eouuih ethasuuaz quippiam aliquid Gl 1,236,6. iuuiht quippiam ebda.
 II. Adverb:
 a) in positiven Sätzen:
 α) in Fragesätzen, z. T. mit der Tendenz zur Partikel: uerstast tu dih tisses ieht ... alde gat iz tih ieht in? sentisne ... haec . s. carmina . atque illabuntur animo tuo? Nb 23,5. 6 [25,17. 18]. ketarst tu
 β) in Nebensätzen: daz ih mih sar anauuertes neuuelle uuanen ieht intuuichen . dien slegen dero Fortunę ut iam non arbitrer me post haec imparem non esse ictibus Fortunae Nb 126,15 [137,16]. unde iz tarumbe ieht feruuorfenora si .
 b) in negativen Sätzen: daz iuvviht [nam quem meliorem se esse doluit, ne] utcumque [esset amputavit, Greg., Cura 3,10 p. 46] Gl 2,187,68, z. gl. St. ne daz iuuiht 205,1. 213,73; attribut.