Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
îsfogal bis isôpo (Bd. 4, Sp. 1743 bis 1744)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis îsfogal st. m., mhd. Lexer îsvogel, nhd. DWB eisvogel; mnd. îsvōgel, mnl. ijsvogel. — Graff III,435.
Nur im Nom. Sing.
is-fogil: Gl 3,28,1 (5 Hss., 2 ys-). 88,56 (SH A). 404,19 (Hildeg., 2 Hss.). BES 6,54,48; -fogel: Gl 3,28,3 (4 Hss., 1 Hs. ys-). 88,56 (SH A). 203,82 (SH B). Sprachwiss. 18,104; -uogil: Gl 3,28,5 (3 Hss., 1 Hs. -v-). 55,5. 714,35 (ysv-; i undeutlich, Steinm.). Hbr. II,146,5 (SH a 1; -v-); -uogel: Gl 3,28,6 (5 Hss., 4 -v-). 88,55 (SH A, 2 Hss.). 350,29 (SH l). Hbr. I,166,752 (SH A; -v-); -vogl: Add. II,96,1; -phogil: Gl 3,28,2 (Stuttg. Theol. et phil. fol. 218, 13. Jh.); his-uogel: 88,54 (SH A, 2 Hss., 1 Hs. -v-). 365,17 (Jd). 460,42 (-v-). — eis-fogel: Gl 3,28,4; -uogel: 26,17. 28,8 (8 Hss., 5 eys-, 3 -v-, 1 Hs. -uogł). 88,55 (SH A; eys-). Add. II,81,12; -vogell: Gl 3,28,9.
ise-vogil: Gl 3,28,6.
Verschrieben: eifogl (oder eisogl, l. eisfogl, Steinm.): Gl 4,354,48 (14. Jh.); verstümmelt (?): suogel: 3,28,6/7.
Eisvogel (vgl. Suolahti, Vogeln. S. 9 f.): isfogil aurificeps Gl 3,28,1. 55,5. 88,54. Hbr. I,166,752. Gl 3,203,82. 350,29. 365,17. 714,36. 4,354,48. Add. II,81,12. 96,1. BES 6,54,48. Hbr. II,146,5. Sprachwiss. 18,104. hisvogel porphyrius Gl 3,460,42 (1 Hs. îsa(r)nfogal). isfogil asgriz (Hildeg., lingua ignota) 404,19; wohl zum falschen Lemma geraten: eisuogel mergus 26,17 (Hss. sonst tûhhil, tûhhri).
Vgl. îsa(r)nfogal.
 
Artikelverweis 
sila st. f., mhd. Lexer îsele unter insele, insel sw. f., nhd. DWB insel; mnd. insel(e); aus lat. insula, vulgärlat. isola; zur ungesicherten Quantität des Anlauts vgl. Pfeifer, Et. Wb.2 S. 583. — Graff I,487.
isil-: nom. sg. -a Npgl 96,1; gen. sg. -o Gl 2,545,31 (mus. Brit. Add. 34248, 11. Jh.); iselo: dat. sg. Nb 252,13 [272,8]; isula: nom. sg. Gl 3,207,47 (SH B, 12. Jh.); isala: dass. Beitr. 73,217 (Sal. c, nach Gl 4,147,30).
Insel, im Meer oder im See: isilo [ultima litora] Thylae [Prud., Ham. 881] Gl 2,545,31. isula vel werit insula 3,207,47. isala insula Beitr. 73,217. er (Ulixes) fone Sicilia ferita ze Italia . do uuarf in der uuint uz mit sinen skeffen ze dero iselo . diu Eee geheizen ist eurus appulit insulae . qua residens pulchra dea Nb 252,13 [272,8]. danagesceidenez (sc. lant) in mari . alde in stagnis (seuuin) . heizzet insula (isila) Npgl 96,1.
 
Artikelverweis 
îsilla st. sw. f., mhd. Lexer îsel, Lexer issel, nhd. dial. schweiz. isele Schweiz. Id. 1,535; vgl. Rooth, Eiszapfen S. 41 ff. — Graff I,485.
Nur im Nom. Sing.
is-illa: Gl 3,293,2 (SH c). 307,66 (SH d). Thies, Kölner Hs. S. 181,16 (SH); -ala: Gl 4,98,47 (Sal. a 1).
Mit sekundärer Kürzung des î- (vgl. Rooth, Eiszapfen S. 147): iss-illa: Gl 2,237,36 (Rc; -sl-). 3,323,34 (SH e). 4,224,7; -ella: 3,327,65 (SH f).
Wohl mit prothetischem h: hissilla: Mayer, Glossen S. 25,20 (vgl. auch Langbroek, Unters. S. 86, dagegen hisilla Amsterd. Beitr. 11,21). [Bd. 4, Sp. 1744]
gefrorener, hängender Tropfen, Eiszapfen: isslla stiria [Randgl. zu robur, Greg., Cura 3,38 p. 98] Gl 2,237,36. isilla stiria 3,293,2. 4,98,47 (1 Hs. îsa). 224,7. Thies, Kölner Hs. S. 181,16. stiria gutta ł stilla Gl 3,307,66. 323,34. stina stilla 327,65 (vgl. Diefb., Gl. 553c: stiria stina ł stilla i. gutta, gutta gelata ... glacies in tecto pendens). hissilla stiria [-que inpexis induruit horrida barbis, Verg., G. III,366] Mayer, Glossen S. 25,20 (s. o.).
Vgl. ihsilla.
 
Artikelverweis 
isin Gl 3,592,30 s. AWB îsa(r)na.
 
Artikelverweis 
isin, isin- s. auch AWB îsa(r)n st. n., AWB îsa(r)n-.
 
Artikelverweis 
isinin(-) s. isa(r)nîn.
 
Artikelverweis 
isitrachin Gl 1,566,55 s. AWB bísprâhho.
 
Artikelverweis 
îslîh adj. — Graff I,485.
is-lichemo: dat. sg. m. Gl 2,331,41 (clm 14747, 9. Jh.).
eisig, vom Schnee: islichemo [non quo in locis Scythiae et] glaciali [nive rigentibus una quis tunica debeat esse contentus, Hier. in Matth. 10,9. 10 p. 63].
 
Artikelverweis 
iso Gl 1,504,8. 508,13 s. io III 4 u. sô.
 
Artikelverweis 
isôp st. m., isôpo sw. m., mhd. Lexer isôpe sw. m., frühnhd. isop m., nhd. DWB ysop m. (f.), isop m.; got. hwssopon (dat. sg.); vgl. mnd. îsôp(e) f., ae. ysope f.; aus lat. hyssōpus, hyssōpum. — Graff IV,1059.
hysopes: gen. sg. Gl 1,335,38 (Rb).
isop-: nom. sg. -o Gl 3,51,59 (Frankf. Bl., 14. Jh.; y-). 402,42 (Hildeg., 2 Hss., 13. Jh., 1 Hs. y-); -e 542,25 (13. Jh.). 559,8. 568,52 (y-; beide clm 615, 14 Jh.). 595,24 (13. Jh.; y-). 598,58 (13./14. Jh.; y-); isepe: dass. 387,13 (Jd).
Wohl mit Abfall des -e in Hss. des 14. Jh. (doch vgl. Ahd. Gl.-Wb. S. 313 s. v. isop, hysop st. m.): ysop: nom. sg. Gl 3,530,1 (clm 615). 559,8. 568,52 (beide Innsbr. 355). 597,26 (Enemongo in Friaul).
Lat. oder nur mit lat. Flexionsendung: ysopo: dat. sg. Gl 4,304,24 = Wa 61,15 (Ess. Ev., 10. Jh.). NpNpw 50,9 (2; Npw i-).
Ysop, Hyssopus officinalis L. (vgl. Marzell, Wb. 2,996 ff.): uuadal hysopes fasciculum[-que] hyssopi [tingite in sanguine ... et aspergite ex eo superliminare, et utrumque postem, Ex. 12,22] Gl 1,335,38. ysopo ysopus 3,51,59. 387,13. 530,1. 542,25 (1 Hs. ispa). 559,8. 568,52. ysope ysopum [Macer Flor. XLV, Überschr.] 595,24. 597,26 (ysopus). ysope [est] ysopum [siccum calidum quoque, tertius illi est in utroque gradus, ebda. 1503] 598,58. isopo garoz (Hildeg., lingua ignota) 402,42; hierher vielleicht auch (vgl. o.): endi that man sia mid ysopo bilaggi [illi autem spongiam plenam aceto,] hyssopo [circumponentes,] obtulerunt ori eius [Joh. 19,29] 4,303,24 = Wa 61,15. so besprengest du mih mit ysopo . also leprosos ... so ist keboten . daz leprosi siben stunt pesprenget uuurdin . mit ketunchotemo ysopo in demo opherbluote aspergis me ysopo et mundabor. Lavabis me . et super nivem dealbabor NpNpw 50,9.
Komp. wînisôpe mhd.
Vgl. ispa.
 
Artikelverweis 
isôpo s. AWB isôp.