Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kallunga bis kâm (Bd. 5, Sp. 13 bis 17)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kallunga st. f., mhd. Lexer kallunge, nhd. (älter) kallung; vgl. mnd. kallinge, mnl. callinge.
kallunga: nom. sg. Gl 2,774,3 (Vat. Pal. Lat. 1716, 10./11. Jh.).
vieles u. sinnloses Reden, Gerede: kallunga ergremida [Demetrius aedes condidit argento, cuius] facundia (eloquentia) movit (ad sedicionem) [hos animos, Ar. II,748] Gl 2,774,3 (vgl. Schlechter, Aratorgl. S. 153,227).
 
Artikelverweis 
kalo adj., mhd. kal, nhd. DWB kahl; mnd. kl, mnl. calu; ae. calu; Herkunft aus lat. calvus weniger wahrscheinlich, vgl. Kluge, Et. Wb.23 S. 417. — Graff IV,382.
chalauu-: Grdf. -o Npgl 46,1 (2; voc.); nom. sg. m. -ar Gl 4,68,38 (Sal. a 1); -er 1,349,49/50 (M; -w-). Npgl 46,1; gen. sg. m. -en 47,1; -in 46,1. 83,1; dat. pl. -en 41,1; chaleuu-: Grdf. -o Npw 46,1 (2); nom. sg. m. -er Gl 3,145,1 (SH A; -w-); chaliuuin: gen. sg. m. Npgl 83,1. 84,1. — calauu-: Grdf. -o Gl 2,42,44; nom. sg. m. -ar 1,343,53 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.; cal-); -er 3,6,22 (Voc.). 4,144,58 (Sal. c; k-, -w-); kaleuu-: dass. -er 2,715,48 (c-); -ir 4,68,39 (Sal. a 1; -w-); acc. sg. m. -en 144,60 (Sal. c; -w-); caluwer: nom. sg. m. 134,6 (Sal. c). Hbr. I,308,570 (SH A).
chal-: Grdf. -o Gl 3,18,23. Nk 480,15 [126,15]; chalw-: nom. sg. m. -er Gl 3,145,1 (SH A). 4,68,38 (Sal. a 1; -vv-); gen. sg. m. -in Npgl 46,7 (-uu-); dat. sg. m. -em Gl 5,94,7 (M; nach Gl 1,512,27); chaluer: nom. sg. m. 3,286,55 (SH b). — calwer: nom. sg. m. Gl 3,145,2 (SH A, 2 Hss., davon 1 Hs. k-). 179,3. 4 (beide SH B); calu-: dass. -er 145,2 (SH A; -v-). 276,4 (SH b); dat. pl. -en 2,10,40 (nach -n Rasur eines Buchstabens, Steinm.).
caler: nom. sg. m. Gl 3,384,39 (Jd).
1) kahl, unbehaart: bezogen auf den Menschen, bes. auf seinen Kopf: der calauuo uueskinare calvus eques [kapiti solitus religare capillos atque alias nudo vertice ferre comas, Avian 10,1] Gl 2,42,44. chalo calvus 3,18,23 (im Abschn. De membris humanis). 384,39. calvus vel glaber [Hbr. I,308,570] 145,1. Hbr. I,308,570. Gl 3,179,3. glaber ł glabellus 276,4. kalewen [Bd. 5, Sp. 14] glabrum dicunt lenem et inberbem 4,144,60. noh chalo uuortener . neuuard anderest keuahser neque cum esset calvus . rursus comatus est factus Nk 480,15 [126,15]; hierher wohl auch: caluen calvis [ohne Kontext] Gl 2,10,40. calauuer calvus 3,6,22. 4,134,6. glaber 68,38. 144,58; bezogen auf einen Teil des Kopfes, bes. den Vorderkopf: hintana caluuar [sin ... in calvitio sive] in recalvatione [albus vel rufus color fuerit exortus, Lev. 13,42] 1,343,53 (mit adjekt. Wiedergabe; liegt eine Verwechslung des Lemmas vor?). chalawer [si a fronte ceciderint pili,] recalvaster [... est, ebda. 41] 349,49/50 (13 Hss. uokalo). calwer recalvaster 3,179,4. 286,55; — als Bez. für Personen: substant.: der Kahle, Kahlkopf: caleuuer [Titianus et] Calvus [qui themata omnia de Virgilio elicuerunt ... ad dicendi usum, Serv. zu Verg., A. X,18] Gl 2,715,48. chalwem [novem (sc. psalmi) filiis] Chore [... fiunt, Ps., Prol. I] 5,94,7 (nach Gl 1,512,27). die ze Eliseo chaden . ascende calve ascende calve (stig uf chalauuo stig uf chalauuo) NpglNpw 46,1; bezogen auf Christus: pro filiis calui (umbe chint des chalauuin) . das chit Christi. Er heizzet caluus (chalauuer) fone Caluaria (Chaloberge) pro filiis Chore psalmus Npgl 46,1. nu singent filii Chore (chaluuin chind) 7; ferner: 47,1 (Np Chore). 83,1 (2). 84,1 (alle Np calvus).
2) entblößt: vuaz ist Caluaria? âne locus decollatorum (stat dero inthalsoton) . fone caluis ossibus (chalauuen gebeinon) ... das chit fone blecchenten beinen Npgl 41,1.
Komp. avurkalo, uokalo, ?underkalo mfrk.; Abl. kal(a)uuen; kal(a)uua, kal(a)uuî.
 
Artikelverweis 
kalogibilla sw. f. — Graff IV,129.
chala-kibillun: gen. sg. Npgl 41,1.
kahler Schädel (bezogen auf dieSchädelstätte’, Golgatha): diser salmo ist fernumest filiis Caluarię (sunin chalakibillun) intellectus filiis Chore [vgl. quare ... Chore Christus? Quia Chore interpretatur Calvaria ... occurrit in loco Calvariae crucifixus, Aug., En.].
 
Artikelverweis 
kalt adj., mhd. nhd. kalt; as. kald, mnd. kōlt, mnl. cout; afries. kald; ae. ceald; an. kaldr; got. kalds. — Graff IV,381 f.
chalt: Grdf. Nb 177,22. 291,27 [149,27. 224,2]. Nk 394,21. 450,21. 477,14. 29 [35,22. 95,17. 122,22. 123,10]. Np 65,12; nom. sg. m. -]er Gl 3,241,9 (SH a 2; -s); -]o 2,426,18; nom. sg. f. -]iu Nc 706,29 [22,15]. Nk 395,21 [36,25]; gen. sg. n. -]en Npw 111,2; dat. sg. m. -]emo Nb 44,12 [35,28]; -]en 230,10 [185,13]; acc. sg. m. -]en 291,7 [223,18]; acc. sg. f. -]vn Gl 2,423,59; dat. pl. -]em 743,11 (clm 14747, 9. Jh.). S 260,3 (B); -]ên Nc 836,28 [158,10]; acc. pl. m. -]a Gl 2,455,62 (2 Hss.; oder nom.?; zu -a vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 248 Anm. 9); comp. nom. sg. n. -]era Nk 393,14 [34,11/12]; -]er ebda. (Hs. B = S. CXVII,15) [34,11/12 Anm.]; chald: Grdf. 394,21 (Hs. B = S. CXVII,20) [35,22 Anm.]. — kalt: Grdf. O 4,18,11; nom. sg. m. -]er Gl 3,224,12 (SH a 2, 2 Hss.; -s). 241,9 (SH a 2; -s); gen. sg. n. -]es T 44,27 (c-); dat. sg. f. -]er Gl 2,628,62 (clm 18059, 11. Jh.; lat. abl.; zur Endg. vgl. Schatz, Abair. Gr. § 119 c).
Verschrieben: chanton: dat. sg. f. (?) Gl 2,5,24 = 770,26 (clm 29032a—e, 11. Jh.; l. chalton? Steinm.; zu -on vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 350).
kalt, von niedriger Temperatur:
a) eigentl.:
α) allgem.: substantia einiu . mag tragen zuei uuideruuartigiu . also Cato uuesin mag ze erist uuiz . [Bd. 5, Sp. 15] unde daranah suarz . unde uuilon uuarm . unde uuilon chalt . uuilon reht uuilon unreht ut quidam homo ... aliquando quidem fit niger . aliquando albus . et calidus et frigidus . pravus et studiosus Nk 394,21 [35,22]. chaltiu sacha uuarm uuorteniu . habit sih keuuehselot . unde ist uuorten anderiu frigidum enim de calido factum . motatum est 395,21 [36,25]. uuanda uiur nemag chalt sin . noh sne suarz non enim possibile est ignem frigidum esse . neque nivem nigram 477,29 [123,10]; ferner: 450,21. 477,14 [95,17. 122,22] (beide frigidus);
β) von Wetter u. Klima: thar was fiur thuruh thaz, wanta iz filu kalt was [vgl. quia frigus erat, Joh. 18,18] O 4,18,11. ube du ouh pluomon uuellest . so daz felt kestrubet si . fone chaltemo . unde al rutontemo norduuinde . so negang ze bluomgarten lecturus violas . numquam cum inhorruit campus stridens saevis aquilonibus Nb 44,12 [35,28]; — bildl.: brahtost du unsih in dia chuoli dero euuigun rauuo . dar neuueder ist . ze heiz noh ze chalt . neuuederiu temptatio . fiures noh uuazzeres Np 65,12;
γ) von Tages- u. Jahreszeiten: kalter [multa adeo] gelida [melius se nocte dedere, Verg., G. I,287] Gl 2,628,62. chaltem freosantem (letzteres als Vok.-Übers.) [imbriferis atque] algidis [mensibus serena tempora successerunt, Pass. Caec. p. 337,47] 743,11;
δ) von Orten: in chaltem lantscaffim mer ist kidurufttigot in vvaramem .. min quia in frigidis regionibus amplius indigitur in calidis vero minus S 260,3;
ε) von Wasser: so uuer zi trincanne gibit einemo fon thesen minnistun kelih caltes uuazares quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae T 44,27, ähnl. Npw 111,2 (Np frigidus). uuarm uuazer uuarmera uuirdit . ioh chaltera uuirdit . tanne iz êr uuare cum calidum sit . magis et minus calidum dicitur Nk 393,14 [34,11/12];
ζ) von einem Kristallpokal (?): in dero chalton [fervebat priscum crystallo] algente [Falernum, Av., Poem. lib. 3,227] Gl 2,5,24 = 770,26;
η) von einem Fieberschauer: chalto algidus (Glosse: febris) [cum decoloros horror artus concutit, Prud., P. Calag. (I) 113] Gl 2,426,18;
b) übertr.: leblos, tot: die chaltvn erda [cerneres ...] frigidum [venis resumptis] pulverem [tepescere, Prud., H. o. horae (IX) 101] Gl 2,423,59. chalta [caeca vis mortalium ... vel aera vel saxa] algida (Glosse: frigida) [, vel ligna credebat deum, ders., H. VIII kal. Jan. (XI) 35] 455,62;
c) als eine der vier Primärqualitäten der mittelalterlichen Naturlehre:
α) von den Elementen: fier elementa bindest tu so zesamine . taz heiz unde chalt . so uiur unde uuazer ist . unde durre . unde naz . so erda unde luft ist . nieht nestriten ut conveniant frigida flammis . arida liquidis Nb 177,22 [149,27]. so gelichen . daz trucchenez nazemo . unde chalt heizemo gehelle ut vicibus cedant humida siccis . et iungant fidem frigora flammis 291,27 [224,2];
β) von Himmelskörpern: unz ... iz (d. i. muot) sih keebenoe stellę Saturni . tiu dero planetarum diu oberosta ist . unde forelazi dero triginta annorvm an dien si den himel umbegat . alde ouh taz si bleicha fareuua habet . nah temo alten . unde demo chalten Saturno genamot ist donec ... comitetur iter gelidi senis [vgl. qui senex depingitur et gelidus senex dicitur eo quod superior sole —, ideo gelidus quia senex et ideo senex quia [Bd. 5, Sp. 16] gelidus, Rem.] Nb 230,10 [185,13]. also iz tarana skinet . taz tiu heiza sunna neirret ten chalten manen sinero ferte non sol concitus rutilo igne . impedit gelidum axem Phoebes 291,7 [223,18]. dar uuas ter sterno . dero libchicchun machungo ... sines liehtes uuiziu natura . roteta in stilli . unde in spuote . uuorteniu fone uuarmen miskelungon Martis obenan . unde chalten Saturni nidenan cuius quidem lucis natura . ex calidis humidisque commixtionibus candens . quadam prosperitatis tranquillitate rutilabat Nc 836,28 [158,10]; ferner: 706,29 [22,15] (algidus);
d) Glossenwort: kalter algidus Gl 3,224,12. gelidus 241,9.
Abl. keltî(n), keltina; kaltên, kaldon as.

[Mikeleitis-Winter]


 
Artikelverweis kaltên sw. v., mhd. kalten, kalden, nhd. (älter) kalten. — Graff IV,382.
chalt-: inf. -ên Nk 467,12 [112,15]; part. prs. dat. sg. f. -entiro Npgl 24,17; dat. pl. -antem Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 50,58 (Salzb. St. Peter a VII 2, 8./9. Jh.; zu a für ê vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 496). — kaltentes: part. prs. gen. sg. m. n. Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 80,174 (Salzb. St. Peter a VII 2, 8./9. Jh.).
1) kalt werden, erkalten:
a) eigentl.: uuarmin unde chuelin sint uuideruuartig . so sint ouh uuarmen unde chalten calefacere enim ad frigidum facere contrarium est . et calidum fieri ad frigidum fieri Nk 467,12 [112,15];
b) übertr.: geringer werden, nachlassen (von der christlichen Liebe): manigfalte bina sint mines herzen . fone abundante iniquitate (ubersueifigemo unrehte) . unde refrigescente caritate (chaltentiro minno) Npgl 24,17.
2) kalt sein, im Part. Präs.:
a) eigentl.: vor Kälte starrend, starr: chaltantem [non quo in locis Scythiae et glaciali nive] rigentibus [una quis tunica debeat esse contentus, Hier. in Matth. 10,10, CCSL 77,66,1573] Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 50,58;
b) übertr.: gefühlskalt, in sexueller Hinsicht gleichgültig: kaltentes [eunuchi sunt ex matris utero qui] frigidioris [naturae sunt nec libidinem adpetentes, Hier. in Matth. 19,12, CCSL 77,168,809 f.] Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 80,174.
Vgl. kaldon as.
 
Artikelverweis 
ir-kaltên sw. v., mhd. nhd. Lexer erkalten. — Graff IV,382.
er-caltet: 3. sg. T 145,9.
In später Überlieferung: ir-chaltota: 3. sg. prt. Gl 2,326,29 (Salzburg S. Peter IX 20, 12. Jh.).
erkalten, übertr.:
a) geringer werden, nachlassen (von der christlichen Liebe): bithiu ginuhtsamot unreht, ercaltet minna managero quoniam abundavit iniquitas, refrigescet caritas multorum T 145,9;
b) in der Liebe ermatten, gefühlskalt werden: irchaltota [Isaac duplices David annos habuit et cum Rebecca iam vetula numquam] refrixit [Hier., Ep. LII,2 p. 415] Gl 2,326,29.
Vgl. akaldon as.
 
Artikelverweis 
kalter Gl 2,392,28 s. AWB galstar.
 
Artikelverweis 
kaltsmid st. m., mhd. kaltsmit, nhd. DWB kaltschmidt (älter), -schmied. — Graff VI,827. [Bd. 5, Sp. 17]
chalt-smit: nom. sg. Gl 3,138,65 (SH A). — kalt-smit: nom. sg. Gl 3,138,62 (SH A, 5 Hss.). 185,53 (SH B, 2 Hss., 1 Hs. c- u. oberer Balken des ersten t fehlt). Hbr. I,289,270 (SH A).
Kaltschmied, Dengler: tangelari ł kaltsmit malleator Gl 3,138,62. dengeleri (zweite Hs. hamerere) vel kaltsmit malleator 185,53. tengere vel kaltsmit malleator Hbr. I,289,270.
 
Artikelverweis 
kaluir. Pk 28,6 s. kalb.
 
Artikelverweis 
kam NpX 17,45 (X = S. VI,20) s. AWB queman.
 
Artikelverweis 
kâm st. m.; aus lat. camus. — Graff IV,395.
cam: acc. sg. Gl 1,459,4 (Sg 292, 11. Jh.; vgl. Gl 5,92,37).
Verschrieben: chain: acc. sg. Gl 1,459,4 (l. cham, Steinm.) = Wa 76,32 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.).
ca, chā, cham Gl 1,382,8. 10 (vgl. auch Ahd. Wb. 1,1489 s. v. bumlū). camis, chamis Gl 2,568,22. 3,244,41. 42. 278,33. 302,45. 337,46. chami Gl 3,319,44 ist lat.
Kandare, (zum Zaumzeug gehörende) Gebißstange, bildl.: cham [ponam ... circulum in naribus tuis, et] camum [in labiis tuis, 4. Reg. 19,28].
Vgl. kâmo, kâmbrittil, -mindil.

 

kalo
 1) kahl, unbehaart: bezogen auf den Menschen, bes. auf seinen Kopf: der calauuo uueskinare calvus eques [kapiti solitus religare capillos atque alias nudo vertice ferre comas, Avian 10,1] Gl 2,42,44. chalo calvus 3,18,23 (
 2) entblößt: vuaz ist Caluaria? âne locus decollatorum (stat dero inthalsoton) . fone caluis ossibus (chalauuen gebeinon) ... das chit fone blecchenten beinen Npgl 41,1.
 
kalt
 a) eigentl.:
 α) allgem.: substantia einiu . mag tragen zuei uuideruuartigiu . also Cato uuesin mag ze erist uuiz . unde daranah suarz . unde uuilon uuarm . unde uuilon chalt . uuilon reht uuilon unreht ut quidam homo ... aliquando
 β) von Wetter u. Klima: thar was fiur thuruh thaz, wanta iz filu kalt was [vgl. quia frigus erat, Joh. 18,18] O 4,18,11. ube du ouh pluomon uuellest . so daz felt kestrubet si . fone chaltemo .
 γ) von Tages- u. Jahreszeiten: kalter [multa adeo] gelida [melius se nocte dedere, Verg., G. I,287] Gl 2,628,62. chaltem freosantem (letzteres als Vok.-Übers.) [imbriferis atque] algidis [mensibus
 δ) von Orten: in chaltem lantscaffim mer ist kidurufttigot in vvaramem .. min quia in frigidis regionibus amplius indigitur in calidis vero minus S 260,3;
 ε) von Wasser: so uuer zi trincanne gibit einemo fon thesen minnistun kelih caltes uuazares quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae T 44,27, ähnl. Npw 111,2 (Np frigidus). uuarm uuazer
 ζ) von einem Kristallpokal (?): in dero chalton [fervebat priscum crystallo] algente [Falernum, Av., Poem. lib. 3,227] Gl 2,5,24 = 770,26;
 η) von einem Fieberschauer: chalto algidus (Glosse: febris) [cum decoloros horror artus concutit, Prud., P. Calag. (I) 113] Gl 2,426,18;
 b) übertr.: leblos, tot: die chaltvn erda [cerneres ...] frigidum [venis resumptis] pulverem [tepescere, Prud., H. o. horae (IX) 101] Gl 2,423,59. chalta [caeca vis mortalium ... vel aera vel saxa]
 c) als eine der vier Primärqualitäten der mittelalterlichen Naturlehre:
 α) von den Elementen: fier elementa bindest tu so zesamine . taz heiz unde chalt . so uiur unde uuazer ist . unde durre . unde naz . so erda unde luft ist . nieht nestriten ut conveniant frigida
 β) von Himmelskörpern: unz ... iz (d. i. muot) sih keebenoe stellę Saturni . tiu dero planetarum diu oberosta ist . unde forelazi dero triginta annorvm an dien si den himel umbegat . alde ouh taz si bleicha fareuua
 d) Glossenwort: kalter algidus Gl 3,224,12. gelidus 241,9.
 
kaltên
 1) kalt werden, erkalten:
 a) eigentl.: uuarmin unde chuelin sint uuideruuartig . so sint ouh uuarmen unde chalten calefacere enim ad frigidum facere contrarium est . et calidum fieri ad frigidum fieri Nk 467,12 [112,15];
 b) übertr.: geringer werden, nachlassen (von der christlichen Liebe): manigfalte bina sint mines herzen . fone abundante iniquitate (ubersueifigemo unrehte) . unde refrigescente caritate (chaltentiro minno) Npgl 24,17.
 2) kalt sein, im Part. Präs.:
 a) eigentl.: vor Kälte starrend, starr: chaltantem [non quo in locis Scythiae et glaciali nive] rigentibus [una quis tunica debeat esse contentus, Hier. in Matth. 10,10, CCSL 77,66,1573] Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 50,58;
 b) übertr.: gefühlskalt, in sexueller Hinsicht gleichgültig: kaltentes [eunuchi sunt ex matris utero qui] frigidioris [naturae sunt nec libidinem adpetentes, Hier. in Matth. 19,12, CCSL 77,168,809 f.] Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 80,174.
 
ir-kaltên
 a) geringer werden, nachlassen (von der christlichen Liebe): bithiu ginuhtsamot unreht, ercaltet minna managero quoniam abundavit iniquitas, refrigescet caritas multorum T 145,9;
 b) in der Liebe ermatten, gefühlskalt werden: irchaltota [Isaac duplices David annos habuit et cum Rebecca iam vetula numquam] refrixit [Hier., Ep. LII,2 p. 415] Gl 2,326,29.