Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kamarâri bis -kambi (Bd. 5, Sp. 19 bis 22)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kamarâri st. m., mhd. Lexer kamerære, -er, nhd. DWB kämmerer; as. kamerāri (vgl. Holthausen, As. Wb. S. 40), mnd. kēmerêr(e), mnl. camerare; aus lat. camerarius. — Graff IV,402.
chamar-: nom. sg. -ari Gl 1,759,12. 3,655,52; nom. pl. -are 1,8,34 (PaK). 35 (K); -ara 34 (Ra; c-); dat. pl. -arum 493,9 (Rb); chamer-: nom. sg. -ære 3,407,73 [HD 2,36]; -ar 1,484,33 (M, clm 17403, 13. Jh.); acc. sg. -ari 2,772,7; chamirare: nom. sg. 1,484,32 (M); chaare: dass. 3,426,46 (Florenz XVI,5, 12. oder 13. Jh.). — kamar-: dat. pl. -arim Gl 1,494,18 (Würzb. Mp. th. f. 3, 9. Jh.; c-); kamer-: nom. sg. -ari 2,763,5 = Wa 81,2 (c-). 3,136,30 (SH A, 2 Hss.); -ere 29 (SH A). 184,40 (SH B, 2 Hss., 1 Hs. c-). 395,64 (Hildeg.). Hbr. I,286,240 (SH A; c-); -ære Gl 3,136,28 (SH A); -er 29 (SH A; kamser); acc. sg. -ari 2,28,66 (c-). Tiefenbach, Aratorgl. S. 20,25 (c-); acc. pl. -ære Gl 3,411,24 [HD 1,77].
1) Kämmerer, Schatzmeister, auch allgem. Bediensteter am Hofe: chamarare aulaces (vgl. Mlat. Wb. I,1238) Gl 1,8,34 (vgl. zur Bed. BES 5,13 u. Anm. 51). chamarare (K, ambaht(i) PaRa) chuninges etho ambahte chuninges ministri regis 35. chamararum [si tibi placet, decerne, ut pereat, et decem millia talentorum appendam] arcariis [gazae tuae, Esth. 3,9] 493,9. 494,18. chamarari [salutat vos Erastus] arcarius [civitatis, Rom. 16,23] 759,12. camerari [iam debita mundo] custodem (darüber thesaurarium) [praemittit opum, Ar. I,702] 2,28,66 (vgl. von Gadow, Aratorgl. S. 39,91). 772,7 (id est thesaurium, vgl. Schlechter, Aratorgl. S. 85,70). Tiefenbach, Aratorgl. S. 20,25 (i. thesaurarium). camerari [haec autem gerebantur intra domum] primiscrinii (Hs. primus scrinius) [, nomine Nicostrati, Pass. Seb. p. 268] Gl 2,763,5 = Wa 81,2. kamerære zetarius Graece, Latine camerarius [Hbr. I,286,240] 3,136,28. Hbr. I,286,240. Gl 3,184,40. kamerere schiraizon camerarius 395,64. clavicularius 407,73 [HD 2,36]. cubicularius 426,46. 655,52 (oder beide zu 2); hierher wohl auch: kamerære eunuchos 411,24 [HD 1,77] (z. Bed. vgl. BES 5,13 Anm. 47).
2) Kammerdiener: chamirare [praecepit] cubiculariis (Hs. cubicularius) [suis ut sicut placeret illi (Judith), exiret et introiret ad adorandum deum suum, Judith 12,6] Gl 1,484,32 (6 Hss. kamarginôz, 6 bettikamarâri).
Komp. betti-, buoh-, tresokamarâri.
 
Artikelverweis 
kamarginôz st. m. (auch -ginôzo sw. m.); vgl. mhd. genô, -nôe st. sw. m. — Graff II,1126.
chamar-gi-noz: nom. sg. Gl 1,484,31 (M, 12. Jh.); dat. pl. -]un 30 (M, 4 Hss., 10.—11. Jh.); chamer-ge-nozze: nom. sg. 32 (M, 12. Jh.).
Hausgenosse, Mitbewohner: chamarginozun [praecepit] cubiculariis (2 Hss. cubicularius) [suis ut sicut placeret illi (Judith), exiret et introiret ad adorandum deum suum, Judith 12,6] (2 Hss. kamarâri, 6 bettikamarâri).
 
Artikelverweis 
gi-kamari st. n. — Graff IV,403.
gi-kamare: dat. sg. Oh 21.
Wohnung: joh sint sie nu mit redinu in himilriches frewidu, in himiles gikamare mit mihilemo gamane.
 
Artikelverweis 
kamarlî(n) st. n., mhd. Lexer kemerlîn, nhd. DWB kämmerlein; vgl. mnd. kāmerken s. v. kāmer, mnl. camerkijn. — Graff IV,402.
chamarli: acc. pl. Gl 1,648,1 (M, clm 19440, 10./11. Jh.). [Bd. 5, Sp. 20]
kleiner Raum, Kabine (auf dem Schiff): chellara chamarli [transtra tua fecerunt tibi ex ebore Indico, et] praetoriola [de insulis Italiae, Ez. 27,6] (8 Hss. kellâri).
 
Artikelverweis 
kamarling st. m., mhd. Lexer kemerlinc, nhd. DWB kämmerling; mnd. kēmerlinc, mnl. camerlinc. — Graff IV,402.
chamer-ling-: nom. pl. -a NpNpw 40,14; gen. pl. -o Nc 804,17 [123,6]. — kemer-linc: nom. sg. Gl 3,378,47 (Jd).
1) (Kammer-)Diener: kemerlinc cubicularius Gl 3,378,47. unde sint sie (die Juden) samoso unsere chamerlinga . uuanda iz chit . maior filivs serviet minori [vgl. modo, fratres, nobis serviunt Iudaei, tamquam capsarii nostri sunt, Aug., En.] NpNpw 40,14.
2) Bewohner: in demo tragebette sito uuas tie gehienten gutenna . hinauf chomen in dero himeliskon chamerlingo gnozskefte qua mos fuerat pervenire nubentes deas in consortia caelestis thalami Nc 804,17 [123,6].
 
Artikelverweis 
kamarsidil(l)o sw. m. — Graff VI,311.
chamar-sidilun: nom. pl. Gl 2,49,26 (Jc); -sidillun: dass. 52,8 (clm 19410, 9. Jh.).
Sarabaite, Mönch, der ohne feste Regel u. nicht im Kloster lebt (vgl. dazu Sleumer (S. 696): chamarsidilun selidara [tertium vero monachorum teterrimum genus est] sarabaitarum [, qui nulla regula adprobati, ... Qui bini aut terni aut certe singuli sine pastore, non dominicis sed suis inclusi ovilibus, Reg. S. Ben. 1 p. 10,15] Gl 2,49,26, z. gl. St. chamarsidillun (Hs. sarabaita) 52,8.
 
Artikelverweis 
kamaruuîb st. n., mhd. Lexer kamerwîp, nhd. DWB kammerweib; as. kameruuîf (vgl. Gallée, Vorstud. S. 168; s. u.), mnl. camerwijf. — Graff I,653.
Nur im Nom. Sing.
chamer-wip: Gl 3,251,14/15 (SH a 2; chams-). 428,35; chamir-: 136,39 (SH A); -wib: Npw 118 De ps. gr. 2 (-uu-). — kamer-wip: Gl 3,184,27 (SH B; camervv-). Hbr. I,285,234 (SH A); -wib: Gl 3,136,39 (SH A, 5 Hss., 2 c-, 1 Hs. kams-, 1 cams-). 184,26 (SH B). 251,14 (SH a 2). 305,61/62 (SH d; -uu-). 341,53 (SH g, 3 Hss.). — camerwif: Gl 3,716,7 = 422,5 (Berl. Lat. fol. 735, 12./13. Jh.).
(Kammer-)Dienerin, Zofe: chamirwip pedissequa Gl 3,136,39. 184,27. 341,53. 428,35. 716,7 = 422,5 (vgl. Gl 5,57,38). Hbr. I,285,234. kamerwib pedissequa vel pedissequus pedes matronae vel domini sequens [Hbr. II,411,282] Gl 3,251,14. 305,61/62. abra 184,26; — übertr.: daz ninenna nioman ubirmuot, uuanda diu abunst dir nieht ana ni ist diudir chamiruuib ist dera ubirmuote Npw 118 De ps. gr. 2 (Np Epil. invidiam superbiae pedissequam).
 
Artikelverweis 
kamb st. m., mhd. kamp, kam, nhd. DWB kamm; as. kamb (s. u.), mnd. kam, mnl. cam; ae. camb; an. kambr. — Graff IV,403 f.
champ: nom. sg. Gl 3,90,59 (SH A, 2 Hss., beide -āp). 251,20 (SH a 2). 284,27 (SH b). 333,31 (SH g; ch-). 353,5. 624,30. 625,50. 633,56. 634,15 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.). 636,39. 650,53. 665,31. 668,1 (-āp). 5,30,24; dat. sg. -]e 2,395,62. 453,66 (2 Hss.; -ā-); acc. sg. -] 1,328,64 (M). 329,10 (M). 14 (M, 4 Hss.); dat. pl. -]un 2,468,29 (2 Hss.); acc. pl. -]a 443,11 (2 Hss.). 592,32; champh: acc. sg. 1,329,1 (M). 15 (M), zu -ph für -p vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 135 Anm. 2; chamb: nom. sg. 3,161,52 (SH A); acc. pl. -]a 2,524,48 (Bern 264, 9. Jh.). 561,33 (-ā-). — kamp: nom. sg. Gl 3,148,33 (SH A). 174,67 (SH A, Anh. b). 190,13 (SH B). 284,27 (SH b; c-). 292,27 (SH b). 298,17 (SH d; [Bd. 5, Sp. 21] c-). 305,64 (SH d). 310,59 (SH d). 333,31 (SH g, 2 Hss.; c-). 341,57 (SH g, 3 Hss.; c-). 449,11. 637,15 (c-); acc. sg. 1,329,15 (M; c-); camph: dass. 328,65 (M); kamb: nom. sg. 2,5,37 (Fulda Aa 2, 9./10. Jh.; c-). 3,148,16 (SH A, 5 Hss., davon 3 c-). 33 (SH A, 2 Hss.). 190,13 (SH B). 251,21 (SH a 2; c-). 497,27. 502,5 (c-). Hbr. I,323,116 (SH A); dat. sg. -]e Gl 2,510,59; [acc. sg. -] Wa 106,33 (c-);] nom. pl. -]e Gl 3,149,32 (SH A, 5 Hss., davon 1 Hs. -ę, 1 -ā-). Hbr. I,327,172 (SH A); acc. pl. -]a Gl 2,556,13 (c-). 561,33 (c-).
Verschrieben: camf: nom. sg. Gl 3,375,65 (Jd); canp: dass. 686,7. Beitr. (Halle) 85,242 (nach Gl 4,345,21; Vat. Reg. 469, 9./10. Jh.); can: dass. ebda. (nach 45; ebda.). — Als Verschreibung hierher (vgl. Tiefenbach, BNF 17,73) oder Umdeutung zu krampho (so wohl Splett, Ahd. Wb. I,1,486)?: chramph: acc. sg. Gl 1,329,2 (M, 2 Hss.); cramph: nom. sg. 328,66 (M); acc. sg. 329,11 (M, 3 Hss., 1 Hs. -ā-).
canauon Gl 2,702,55 (Ahd. Gl.-Wb. S. 320 s. v. kamb). chanaba 3,305,16. 4,349,58. chanapn 2,398,47 (die beiden letzteren Belege im Ahd. Gl.-Wb. S. 320 s. v. kamb) s. ? kanaba; camfen 3,31 (Ahd. Gl.-Wb. S. 320 s. v. kamb) s. Nachträge.
1) Kamm:
a) eigentl.: (Haar-)Kamm: champ pecten quo capilli reguntur [Hbr. II,412,290] Gl 3,251,20 (1 Hs. kambo). 305,64. pecten 624,30 (davor spenula); hierher vielleicht (oder zu b α?): camb [in en novem sunt masculina: ...] pecten [Alc., Gr. p. 864] 2,5,37. kamp pecten 3,174,67. 284,27. 341,57. 625,50. 668,1;
b) übertr. auf in Aussehen (u. Funktion) vergleichbare Sachen:
α) Weberkamm: kambe pectines quod pexe fila reddant et inprimant [Hbr. I,327,172] Gl 3,149,32. Hbr. I,327,172 (beide im Abschn. De instrumentis vestium). camf pecten Gl 3,375,65 (im Abschn. De muliebri artificio); hierher vielleicht (oder zu a?): champ pecten 633,56. 634,15. 636,39. 637,15. 650,53. 686,7 (alle unter Gerätschaften);
β) (Kopf-)Kamm von Tieren: Hahnenkamm: kamp crista Gl 3,449,11 (davor huon, heinna, danach ei). crista champ sicut gallus habet in capite 665,31; hierher wohl auch: kamb crista 497,27. 502,5 (beide zwischen Pflanzen-, Tier- u. Sachbez.); Borstenkamm des Drachen: dei porst (nur 1 Hs.) champa [nunc virginali perdomitus (sc. draco) solo] cristas [cerebri deprimit ignei, Prud., P. Agn. (XIV) 117] 2,443,11, z. gl. St. camba 556,13. 561,33;
γ) Helmkamm, -busch, Helm: champun [ardebat summis crux addita] cristis (Glosse: galeis) [Prud., Symm. I,488] Gl 2,468,29. chamba [(Ira) hirsutas quatiens galeato in vertice] cristas (Glosse: summa pars cassis) [ders., Psych. 117] 524,48. die ruhan champa hirsutas ... cristas [ebda.] 592,32. camb crista 3,148,16. 190,13. Hbr. I,323,116 (alle im Abschn. De palliis virorum). chamb apex quod in summa galea est, quo figatur crista [Hbr. I,354,109] Gl 3,161,52 (im Abschn. De loricis). crista camp ł galea 298,17. crista camp summitas galearum 333,31. champ [(aether) excussit] cristas (Hs. crista) [galeis, Lucan 7,158] 5,30,24; hierher vielleicht (oder zu β?): kamp crista 3,292,27. 310,59;
δ) (Trauben-)Kamm, Gestiele: drappo champ racemus botrus uvis ablatis [Hbr. I,171,22] Gl 3,90,59 [Bd. 5, Sp. 22] (5 Hss. nur trappo, 1 Hs. drappo ł crahpo, wohl als Korr. zu krapho, 1 nur kamb). champ acinus 353,5;
ε) Zahnreihe: champe [qui fecit, ut vis vocis expressa intimo pulmone ..., nunc ex palato ..., nunc temperetur dentium de] pectine [Prud., P. Rom. (X) 934] Gl 2,395,62. 510,59, z. gl. St. ziterphine champe 453,66. canp pecten [zu ebda.] Beitr. (Halle) 85,242 (nach Gl 4,345,21). ebda. (nach 45); [hierher vielleicht: scarpam camb [serra (d. h.Sägefisch?) nuncupata, quia] serratam cristam [habet, et subternatans navem secat, Is., Et. XII,6,16] Wa 106,33].
2) obere Einfassung, oberer (gewölbter) Rand: champ [facies ... ipsi labio (sc. mensae)] coronam [interrasilem, Ex. 25,25] Gl 1,329,14 (1 Hs. kambar); hierher wohl auch (s. Formenteil): prort (ł) champ ł wlsta [deaurabis eam (sc. arcam) auro mundissimo intus et foris: faciesque supra,] coronam [auream per circuitum, ebda. 11] 328,64 (7 Hss. brort, 2 brort kamb, 1 Hs. bort ł kamb, 1 bort ł uuulst). prort champ ł wlsta [inaurabis eam (sc. mensam) ... faciesque illi] labium [aureum per circuitum, ebda. 24] 329,10 (3 Hss. brart ł kamb, 7 brort, 2 brart).
Komp. hanen-, uuollakamb, hankamp mhd., hroskamb as.; Abl. kambar; kamboht(i), -aht(i); kambôn, kemben; vgl. AWB kambo, AWB kembe mhd.

[Hagl]


 
Artikelverweis kambaht(i) s. AWB kamboht(i).
 
Artikelverweis 
kambar st. m.
champar: acc. sg. Gl 1,329,15 (M, clm 17403, 13. Jh.; -,mpar).
obere Einfassung, oberer (gewölbter) Rand: cham- par [facies ... ipsi labio (sc. mensae)] coronam [interrasilem, Ex. 25,25] (6 Hss. kamb).
 
Artikelverweis 
-kambi vgl. AWB âkambi.

 

kamarâri
 1) Kämmerer, Schatzmeister, auch allgem. Bediensteter am Hofe: chamarare aulaces (vgl. Mlat. Wb. I,1238) Gl 1,8,34 (vgl. zur Bed. BES 5,13 u. Anm. 51). chamarare (K, ambaht(i) PaRa) chuninges etho
 2) Kammerdiener: chamirare [praecepit] cubiculariis (Hs. cubicularius) [suis ut sicut placeret illi (Judith), exiret et introiret ad adorandum deum suum, Judith 12,6] Gl 1,484,32 (6 Hss. kamarginôz, 6 bettikamarâri).
 
kamarling
 1) (Kammer-)Diener: kemerlinc cubicularius Gl 3,378,47. unde sint sie (die Juden) samoso unsere chamerlinga . uuanda iz chit . maior filivs serviet minori [vgl. modo, fratres, nobis serviunt Iudaei, tamquam capsarii nostri
 2) Bewohner: in demo tragebette sito uuas tie gehienten gutenna . hinauf chomen in dero himeliskon chamerlingo gnozskefte qua mos fuerat pervenire nubentes deas in consortia caelestis thalami Nc 804,17 [123,6].
 
kamb
 1) Kamm:
 a) eigentl.: (Haar-)Kamm: champ pecten quo capilli reguntur [Hbr. II,412,290] Gl 3,251,20 (1 Hs. kambo). 305,64. pecten 624,30 (davor spenula); hierher vielleicht (oder zu b α?):
 b) übertr. auf in Aussehen (u. Funktion) vergleichbare Sachen:
 α) Weberkamm: kambe pectines quod pexe fila reddant et inprimant [Hbr. I,327,172] Gl 3,149,32. Hbr. I,327,172 (beide im Abschn. De instrumentis vestium). camf pecten Gl 3,375,65 (im Abschn. De muliebri artificio);
 β) (Kopf-)Kamm von Tieren: Hahnenkamm: kamp crista Gl 3,449,11 (davor huon, heinna, danach ei). crista champ sicut gallus habet in capite 665,31; hierher wohl auch: kamb crista 497,27. 502,5 (beide zwischen
 γ) Helmkamm, -busch, Helm: champun [ardebat summis crux addita] cristis (Glosse: galeis) [Prud., Symm. I,488] Gl 2,468,29. chamba [(Ira) hirsutas quatiens galeato in vertice] cristas (Glosse:
 δ) (Trauben-)Kamm, Gestiele: drappo champ racemus botrus uvis ablatis [Hbr. I,171,22] Gl 3,90,59 (5 Hss. nur trappo, 1 Hs. drappo ł crahpo, wohl als Korr. zu
 ε) Zahnreihe: champe [qui fecit, ut vis vocis expressa intimo pulmone ..., nunc ex palato ..., nunc temperetur dentium de] pectine [Prud., P. Rom. (X) 934] Gl 2,395,62. 510,59, z. gl. St. ziterphine
 2) obere Einfassung, oberer (gewölbter) Rand: champ [facies ... ipsi labio (sc. mensae)] coronam [interrasilem, Ex. 25,25] Gl 1,329,14 (1 Hs. kambar); hierher wohl auch (s. Formenteil):