Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kanonike bis ir-kantnussida (Bd. 5, Sp. 29 bis 31)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kanonike mhd. sw. m. (?); aus lat. canonicus.
canonike: nom. sg. Gl 3,133,53 (SH A, Wien 2400, 13. Jh.).
Kanoniker: canonike canonicus Graece, Latine regularis [Hbr. I,279,106/107] (3 Hss. kanunih, 1 Hs. kanuning).
Vgl. kanunih, ?kanuning mhd.
 
Artikelverweis 
kanonlîh adj.; vgl. ae. canoneclíc. — Graff IV,453.
canon-lihhiu: nom. sg. f. Gl 2,107,46 (M, 12. Jh.); -lihiu: dass. 45 (M, 3 Hss., 10. 11. Jh.; 1 Hs. canōlihiv).
Verschrieben: canon-lihliv: nom. sg. f. Gl 2,107,46/47 (M, 10./11. Jh.). [Bd. 5, Sp. 30]
kirchenrechtlich: canonlihiu [de his, qui communione privantur ... sententia] regularis [obtineat, Conc. Nic. V].
 
Artikelverweis 
kanstella (st. sw.?) f.; wohl aus lat. canistellum, vgl. Heyne, Hausalt. 2,277 Anm. 75.
canstella: nom. sg. Gl 3,153,21 (SH A, 4 Hss., 1 Hs. -a aus Korr. von jüngerer Hand). 213,30 (SH B). Hbr. I,335,303 (SH A, 2 Hss.).
in der Brotform gebackenes Brot: canstella clibanicus panis in testa coctus (1 Hs. ohne panis) [Hbr. I,335,303] Gl 3,153,21. Hbr. I,335,303. clibanicus in testa coctus [Hbr. II,90,63] Gl 3,213,30.
 
Artikelverweis 
? kant st. m. n.; vielleicht aus mlat. cantus in der Bed. Rand’, vgl. Splett, Stud. S. 378. — Graff IV,455.
kant: nom. sg. Gl 1,254,1 (K).
Rand (?): ein endi pohho edho ein peine daz ist ein kant plates schedula pagina.
 
Artikelverweis 
kant Gl 1,136,14 (K) s. AWB gang.
 
Artikelverweis 
kanta s. AWB kannata.
 
Artikelverweis 
? kantala st. f. (?; vgl. Splett, Ahd. Wb. I,1,442); vielleicht aus lat. cantalena.
cantale: nom. sg. (?) Gl 1,80,32 (PaK); oder liegt nur verkürzt wiedergegebenes lat. cantalena vor, wie auch Splett, Stud. S. 143 erwägt?
Lied: cantale daz ist fona singanne cantalena a canendo.
 
Artikelverweis 
kantar(i) st. n. (?); zur möglichen Verbindung mit lat. cantherius vgl. Frings, Germ. Rom. II,156 f. — Graff IV,460.
Alle Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben.
cant-ar: Gl 3,689,58 (Sg 299, 9. Jh.). 4,45,21/22 (Sal. a 1; das zweite a aus ? u korr.). 169,6 (Sal. d). Meineke, Ahd. S. 28,106 (Sal. a 1); -er: Gl 3,667,12.
cant-ar-: -i Gl 3,296,21 (SH d). 631,45. 696,18. 4,45,20 (Sal. a 1, 2 Hss.); -e 3,313,27 (SH e, 2 Hss., 1 Hs. cā-). 4,45,21 (Sal. a 1, 2 Hss.); -er-: nom. sg. oder pl. (?) -i 245,7 = Wa 111,4 (Jh); -e 5,48,14; caintari: 4,45,20/21 (Sal. a 1, Ink., 15. Jh.). — kenteri: Gl 4,198,27 (sem. Trev., 11./12. Jh.); kendre: 3,398,47 (Hildeg.).
Verschrieben: cartar: Gl 4,45,22 (Sal. a 1); camer: ebda. (Sal. a 1); wohl auch: cāta: Thies, Kölner Hs. S. 162,8 (SH, Köln, Hist. Archiv W* 91, 13. Jh.).
1) Brenneisen: cantari cauteriolum Gl 3,631,45. 689,58. 696,18. 4,45,20. 169,6. 198,27. Meineke, Ahd. S. 28,106. cauteriola Gl 4,245,7 = Wa 111,4. 5,48,14. cauterium Thies, Kölner Hs. S. 162,8. cauterium ł cauteriolum Gl 3,296,21.
2) Schreibgriffel: kendre gauschin scriptorium Gl 3,398,47. cauteriolum ł scriptorium 667,12 (vgl. Mlat. Wb. II,417).
 
Artikelverweis 
kantiko sw. m.; an. kantiki; vgl. ae. cantic; aus lat. canticum. — Graff IV,459 f.
cantic-: nom. sg. -o Gl 1,170,3 (Pa); acc. sg. -en Np 143,9. 149,1 (beide -k-); nom. pl. -un S 222,5 (B); gen. pl. -on Np 136,3.
Verstümmelt: ..cun: nom. pl.? S 222 Anm. 3 (B; fast völlig ausradiert, Steinm.).
Lied, (Lob-)Gesang: imno lop edo cantico hymnum laudem vel canticum Gl 1,170,3. after dem auur si [Bd. 5, Sp. 31] keqhuetan .. dri canticun .. dea kisezit .. dea canticun .. sint kasungan post quibus iterum dicantur (mit Rasur von 3. Hand zu legantur korr., Steinm.) aliae quatuor (auf Rasur von 3. Hand, ursprünglich stand wohl tria cantica de prophetarum, Steinm.; nach Masser, Ben. Reg. S. 171 auch ꝓ- noch zu erkennen) [pro]phetarum quas instituerit abbas; quae cantica cum alleluia psallantur S 222,4 (s. Anm. 3). 5 (zur Textverderbnis durch Abirren des Schreibers vgl. Masser a. a. O. S. 170 Anm. 11). dar frageton unsih . die unsih keellendot habeton . uuieo diu uuort cheden dero canticon. Singent uns chedent sie . iuuueriu lied heimenan singent uns in iuuuera uuis ibi interrogaverunt nos . qui captivos duxerunt nos verba canticorum Np 136,3 (Npw sang). singent truhtene niuuuen cantiken cantate domino canticum novum 149,1 (Npw sang); ferner: 143,9 (canticum).
 
Artikelverweis 
bi-kantnussî st. f.; vgl. mhd. Lexer bekantnisse, -kentnisse, nhd. DWB bekenntnis, mnd. bekant(e)nisse, bekentenisse, mnl. bekennesse.
be-chantnusse: dat. sg. S 339,40/41 (Benediktb. Gl. u. B. I, 12. Jh.; zu -e vgl. Paul, Mhd. Gr.23 § 182).
Erkenntnis von etw., m. abstr. Gen.: ich bitte alle, ... daz sie mir des urchunde sin ..., daz ich huito hie scine in waren ruuon, in rechtero bechantnusse miner suntono.
 
Artikelverweis 
ir-kantnussida st. f.; vgl. mhd. Lexer erkantnisse, -nusse, nhd. DWB erkenntnis, mnd. erkentnisse.
ir-chantnusside: dat. sg. Npw 106,12.
Erkenntnis von etw., m. abstr. Gen.: uuanda si (sc. gentes) ouh chomene zuo dero irchantnusside dero uuarheite uuidersprachen gotis uuort unde sinen uuillen (Np ad agnitionem veritatis, Npgl ze bechnado uuarheite).