Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kindelôs bis kindiski (Bd. 5, Sp. 171 bis 174)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kindelôs adj., nhd. (älter) kindlos; mnl. kindeloos; vgl. nhd. DWB kinderlos. — Graff II,270.
chinde-los-: acc. sg. m. -en Nb 161,24 [136,16] (-ô-); acc. sg. f. -un Np Cant. Annae 6 (-ô-); -en Npw ebda.; Herkunft des -e- in der Fuge unsicher.
kinderlos, substant.: an diu ih mines holden Euripidis reda . lobon . Greci poetę . et philosophi . der den chindelosen chad . fone unsaldon sin saligen in quo Euripidis mei sententiam probo . qui carentem liberis . infortunio dixit esse felicem Nb 161,24 [136,16]. truhten todet tia chint habentun . unde chicchet tia chindelosun [vgl. mortificavit illam, quae multa erat in filiis, et vivificavit hanc sterilem, Aug., En.] NpNpw Cant. Annae 6.
 
Artikelverweis 
kindesbein st. n., nhd. DWB kindesbein; mnd. kindesbêine. Graff III,128 s. v. bein.
chindes-pein-: dat. sg. -e Gl 1,701,65 (M, 4 Hss.); -o 66 (M, Göttw. 103, 12. Jh.; in Anlehnung an das -o von puero oder instr. sg.? Vgl. Schatz, Abair. Gr. § 96 c). — kindes-peine: dat. sg. S 359,91 (getrennt geschr.).
nur in der Wendung: von Kindesbeinen an, von Kindheit an: chindespeine [ille (Eleasar) cogitare coepit aetatis ac senectutis suae eminentiam dignam ...] a puero [optimae conversationis actus, 2. Macc. 6,23] [Bd. 5, Sp. 172] Gl 1,701,65 (1 Hs. von chinteite). der sunden ..., die ich gevrumt han von kindes peine unz an dise wile, der gib ich mich schuldich in dine gnade S 359,91.
 
Artikelverweis 
? kindesheit st. f.; zum Ansatz vgl. Meineke, chind S. 82; vgl. aber BNF (NF) 23,475, wo Dittmer kindischeit erwägt. — Graff IV,458 s. v. kindheit.
kindes-heiti (oder -heite, vgl. Steinm.): gen. sg. Gl 2,240,49 (Zürich Rhein. 35, 10. Jh.).
Jungfräulichkeit: uarca kindesheiti (oder -e) [in adolescentia sua fornicatae sunt: ibi subacta sunt ubera earum, et fractae sunt] mammae pubertatis [earum, Greg., Cura 3,28 p. 82 = Ez. 23,3].
Vgl. kindheit.
 
Artikelverweis 
? kindespil st. n. (zum Ansatz als Komp. vgl. Meineke, chind S. 85 ff.), mhd. kint-, kindespil; vgl. nhd. DWB kinderspiel, mnd. kinderspil, -spēl, mnl. kinderspel.
chinde-spil: nom. sg.? Gl 1,603,60 (M, clm 22201, 12. Jh.).
Kinderspiel, wohl Vok.-Übers.: chindespil [vae terrae] cymbala alarum [, quae est trans flumina Aethiopiae, Is. 18,1] (vgl. quia in modum alarum percutiebat cymbala, vgl. Meineke, chind S. 86 u. Anm. 638; 6 Hss. des kunnes spil; zur abweichenden Glossierung vgl. Matzel S. 44).
 
Artikelverweis 
kindestane Gl 3,722,15 s. AWB kindeszan(d).
 
Artikelverweis 
kindeszan(d) st. m.; mnd. kindestāne (s. u.); vgl. nhd. DWB kinderzahn, mnd. kindertan. — Graff V,685.
chindes-zant: nom. sg. Gl 4,239,3 (Straßb. A 157, 12. Jh.). — kindes-tane: nom. sg. Gl 3,722,15 (Berl. Lat. fol. 735, 12./13. Jh.; t erloschen, Steinm.; Steinm. nimmt kinnetant an; Meineke, chind S. 81 f. hält Entstellung aus *kinnetant für möglich, erwägt aber auch auf Grund des Adjektivs genuinus eine Umdeutung zu kindeszand, vgl. auch Splett, Ahd. Wb. I,1,455 Anm. 2 u. Höfler, Krankheitsn. S. 841).
Milchzahn (?): kindestane dens genuinus Gl 3,722,15. genuinus 4,239,3.
Vgl. kinnizan(d).
 
Artikelverweis 
kindheit st. f., mhd. Lexer kintheit, nhd. DWB kindheit; mnd. kinthêit; vgl. mnl. kinderheit. — Graff IV,458.
chint-eite: dat. sg. Gl 1,701,66 (M, clm 22201, 12. Jh.; zum Schwund von h vgl. Gröger § 130,1, Matzel S. 144). cind-heiti: dat. sg. T 92,4.
Nur die Endung ist geschrieben: ti: dat. sg.? Mayer, Glossen S. 58,17 (clm 4542, 9. Jh.; im Ahd. Gl.-Wb. S. 330 als fraglich unter kindheit gestellt).
Kindheit, in der Wendung: fona kindheiti von Kindheit an: von chinteite [at ille (Eleasar) cogitare coepit aetatis ac senectutis suae eminentiam dignam ...] a puero [optimae conversationis actus, 2. Macc. 6,23] Gl 1,701,66 (5 Hss. kindesbein). vvuo michil stunta ist fon thiu imo thaz giburita? Her quad tho: fon cindheiti quantum temporis est ex quo hoc ei accidit? At ille ait: ab infantia T 92,4; hierher könnte auch gehören: ti (s. Formenteil) [quia ergo ad vitam bonam alius in] pueritia [, alius in adolescentia, alius in iuventute ... perducitur, Greg., Hom. I,19, PL 76,1155 C] Mayer, Glossen S. 58,17.
Vgl. kindesheit.
 
Artikelverweis 
kindigen Mayer, Glossen S. 5,2 (Augsb. K 4, 10. Jh.) zu: [saepe dum multa] suppetunt [, dumque agi possunt ..., in cogitatione se animus elevat, Greg., Cura [Bd. 5, Sp. 173] 1,4, PL 77,17 D] ist unklar. Zu erwägen ist eine verschriebene Form des Verbs gi-nuogen oder eines Verbs gi-nuhtigen (vgl. auch genuhtegoda Gl L 330): inf. oder 3. pl. (?). Zu vergleichen ist die Glossierung mit gi-nuhtsamôn in Gl 2,179,8 zum gleichen Kontext.
 
Artikelverweis 
kindilîn st. n., mhd. Lexer kindelîn, kindel, nhd. kindlein; mnd. kindelîn; vgl. mnl. kindekijn. — Graff IV,458.
chindil-: acc. sg. -in OF 1,9,7, nom. pl. -i Gl 1,357,48 (Sg 295, 9. Jh.). S 50,32 (Exh., 2 Hss.; voc.); chindel-: nom. sg. -i Npgl 142,2; acc. pl. -iu 67,16; gen. pl. -ina S 129,81 (Phys.; Schützeichel, Ahd. Wb.5 S. 181 nimmt Adj. an); chindline: dass. 184,31 (Otl.). — kind-ilin-: dat. sg. -e O 3,1,32; acc. sg. -] 1,9,7 (PV). 16,16. 2,3,17; nom. pl. -] T 160,5 (voc.). O 4,13,3 (voc.); acc. pl. -] 2,3,27; -elin: nom. sg. Gl 3,75,21 (SH A, 13. Jh.; kinde-). 179,20 (SH B). 390,27 (Hildeg.).
1) Kindchen, kleines Kind, sowohl das männliche als auch das weibliche Kleinkind bezeichnend:
a) allgem.: kindelin (über durchstrichenem redin) infans dictus qui adhuc fari nequit. Quae tendit usque ad septimum annum [Hbr. I,136,284] Gl 3,75,21. kindelin knabo dirna infantulus vel puerulus puer vel pusio puella 179,20 (beide im Abschn. De aetate hominis). kindelin limzkil infans 390,27; mit Hervorhebung der Mutter-Kind-Beziehung: lindo, lioba druhtin min, laz thia kestiga sin; giloko mir thaz minaz muat, so muater kindiline duat O 3,1,32;
b) Neugeborenes, Säugling: ad nutriendos lacte paruulos (chindeliu mit milche zegezienne) Npgl 67,16; von Johannes: sie quamun al zisamane, thaz kindilin zi sehanne [vgl. venerunt videre puerum, Luc. 1,58] O 1,9,7; von Jesus in der Krippe: thie magi quamun gahun, thaz kindilin sie sahun [vgl. venerunt festinantes et invenerunt ... infantem, Luc. 2,16] 2,3,17; — ferner: O 1,16,16. Npgl 142,2 (Np infans, Npw kind);
c) kleines Kind, kleiner Knabe: dara nah hilf mir ... durh aller dero chindline diga, die durh dih erslagon wurtun ab Herode adiuva simul me ... sed et per illorum sanctissimorum infantium patrocinia S 184,31; ähnl. O 2,3,27;
d) wohl Vok.-Übers. (vgl. Meineke, chind S. 76): achuuemon ł chindili [vos surrexistis ... incrementa, et] alumni [hominum peccatorum, Num. 32,14] Gl 1,357,48 (3 Hss. nur âquemo).
2) liebe Kinder, vertrauliche Anrede an Erwachsene:
a) an die Jünger Christi: kindilin, noh nu luzzila stunta bin ih mit iu filioli, adhuc modicum vobiscum sum T 160,5, ähnl. O 4,13,3;
b) an Glaubensbrüder: uue mac der furi andran dera calaupa purgeo sin ... der deo calaupa noh imo niuueiz? pidiu sculut ir uuizan, chindili miniu ideoque nosse debetis, filioli mei S 50,32.
3) (Tier-)Junges: kindilîno uuurz, Bez. für die Pflanze Mandragora, Nachwuchs und Fruchtbarkeit fördernd für die Elefanten: tenne soser ein chint habin uuile, so uerit er mit sinemo uuibe ze demo paradyse, dar diu mandragora uuasset, daz ist chindelina uurz: so izzit der helfant tie uurz unde sin uuib tempore autem suo, cum voluerit filios procreare, vadit (der Elefant) in orientem cum femina sua ... Est autem ibidem herba mandragora nomine S 129,81 (doch vgl. Formenteil). [Bd. 5, Sp. 174]
Vgl. Meineke, chind S. 75—77.
 
Artikelverweis 
kindisc adj., mhd. kindisch, kindesch, nhd. DWB kindisch; as. kindisk, mnd. kindes(ch), mnl. kintsc. — Graff IV,458 f.
chind-isk-: nom. sg. m. -er Nc 724,10 [41,3]; nom. sg. f. -iu 755,1 [70,20]; dat. sg. f. -ero Gl 2,443,46; nom. pl. m. -e S 274,13 (B); gen. pl. -ero Gl 1,518,62 (M, 2 Hss.); -isc-: dat. sg. f. -un 2,444,10 (-v-). Nc 775,6 [91,22]; dat. pl. -an Gl 2,443,36; acc. pl. n. -un 444,24 (-v-); -esce: nom. pl. m. Np 148,12/13; -ischo: acc. pl. f.? (lat. acc. pl. n.) Gl 4,149,65 (Sal. c); -isge: nom. pl. m. Npw 148,14/15. — kind-iscun: acc. pl. f. O 1,11,37 (F); -isgun: dass. ebda. (PV; bei V c in g korr.).
1) kindlich: von Sachl. u. Abstr.: also ouh ter mennisco nah tero chindiscun einfalti . einuueder gefahet ze zeseuuun . alde ze uuinsterun . daz chit ad uirtutes . alde ad uitia [vgl. sic et natura humana in pueritia simplex est, Rem.] Nc 775,6 [91,22]; — bildl.: an demo ingange habet er eines sconis chindes kelichi . uuanda diu sunna in morgen chindiskiu ist . aber in mittemo gange eines trates iungelinges Nc 755,1 [70,20].
2) jung, jugendlich, heranwachsend:
a) von Pers.: chindiske .. ze muase .. antreitida iro kehalten pueri parvi vel adulescentes in oratorio vel ad mensas cum disciplina ordines suos conservent S 274,13. ih mahti ioh chindisker . unde mines fatir uuort in zuuiueligero unbaldi furhtender possem pubeda vixdum . i. adhuc . vel paterna contremens praecepta Nc 724,10 [41,3]. die lantchuninga unde alle uuerltliute . unde alle rihtara . chindesce man unde magede ... lobent sinen namen iuvenes et virgines ... laudate nomen domini NpNpw 148,12/13 (= Npw 14/15);
b) von Sachl. u. Abstr.: in den chindiscan sitvn [fulva monilia respuere, ore severa, modesta gradu, moribus et nimium] teneris [canitiem meditata senum, Prud., P. Eul. (III) 24] Gl 2,443,36. die chindiscvn [carnifices gemini] iuncea (Glossen: tenera, iuvenilia propter viriditatem) [pectora dilacerant, ebda. 132] 444,24, dazu: chindischo Luncea (für iuncea, aus Iuncea entstellt, vgl. Steinm.) 4,149,65.
3) jungfräulich:
a) von Pers.: chindiskero (1 Hs. noch uuipo) [praevenerunt principes coniuncti psallentibus, in medio] iuvencularum [tympanistriarum, Ps. 67,26] Gl 1,518,62;
b) von Sachl. u. Abstr.: rude s. per chindiskero [zu:] rude [pectus anhela deo femina provocat arma virum, Prud., P. Eul. (III) 34] Gl 2,443,46. in dero chindiscvn sconi [te lacrimis labefacta domus prosequitur generisque tui ingemit anxia nobilitas, flore quod occidis] in tenero [, proxima dotibus et thalamo, ebda. 109] 444,10. tho bot si (Maria) mit gilusti thio kindisgun brusti; ni meid sih, suntar sie ougti, then gotes sun sougti O 1,11,37.
Abl. kindisclîh; kindiskî.
 
Artikelverweis 
kindiski adj. — Graff IV,458 s. v. kindisc.
khindiski: Grdf. Gl 1,232,36 (Ra; zu kh- für ch- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 144 Anm. 1).
heranwachsend, jugendlich: khindiski ungizamot pubis inberbis (vgl. zur Glossierung Splett, Stud. S. 339).

 

kindilîn
 1) Kindchen, kleines Kind, sowohl das männliche als auch das weibliche Kleinkind bezeichnend:
 a) allgem.: kindelin (über durchstrichenem redin) infans dictus qui adhuc fari nequit. Quae tendit usque ad septimum annum [Hbr. I,136,284] Gl 3,75,21. kindelin knabo dirna infantulus vel puerulus puer vel pusio puella 179,20 (
 b) Neugeborenes, Säugling: ad nutriendos lacte paruulos (chindeliu mit milche zegezienne) Npgl 67,16; von Johannes: sie quamun al zisamane, thaz kindilin zi sehanne [vgl. venerunt videre puerum, Luc. 1,58] O 1,9,7; von Jesus in der Krippe:
 c) kleines Kind, kleiner Knabe: dara nah hilf mir ... durh aller dero chindline diga, die durh dih erslagon wurtun ab Herode adiuva simul me ... sed et per illorum sanctissimorum infantium patrocinia S 184,31; ähnl. O 2,3,27;
 d) wohl Vok.-Übers. (vgl. Meineke, chind S. 76): achuuemon ł chindili [vos surrexistis ... incrementa, et] alumni [hominum peccatorum, Num. 32,14] Gl 1,357,48 (3 Hss. nur âquemo).
 2) liebe Kinder, vertrauliche Anrede an Erwachsene:
 a) an die Jünger Christi: kindilin, noh nu luzzila stunta bin ih mit iu filioli, adhuc modicum vobiscum sum T 160,5, ähnl. O 4,13,3;
 b) an Glaubensbrüder: uue mac der furi andran dera calaupa purgeo sin ... der deo calaupa noh imo niuueiz? pidiu sculut ir uuizan, chindili miniu ideoque nosse debetis, filioli mei S 50,32.
 3) (Tier-)Junges: kindilîno uuurz, Bez. für die Pflanze Mandragora, Nachwuchs und Fruchtbarkeit fördernd für die Elefanten: tenne soser ein chint habin uuile, so uerit er mit sinemo uuibe ze demo paradyse, dar diu
 
kindisc
 1) kindlich: von Sachl. u. Abstr.: also ouh ter mennisco nah tero chindiscun einfalti . einuueder gefahet ze zeseuuun . alde ze uuinsterun . daz chit ad uirtutes . alde ad uitia [vgl. sic et natura humana in
 2) jung, jugendlich, heranwachsend:
 a) von Pers.: chindiske .. ze muase .. antreitida iro kehalten pueri parvi vel adulescentes in oratorio vel ad mensas cum disciplina ordines suos conservent S 274,13. ih mahti ioh chindisker . unde mines fatir uuort in
 b) von Sachl. u. Abstr.: in den chindiscan sitvn [fulva monilia respuere, ore severa, modesta gradu, moribus et nimium] teneris [canitiem meditata senum, Prud., P. Eul. (III) 24] Gl 2,443,36. die chindiscvn
 3) jungfräulich:
 a) von Pers.: chindiskero (1 Hs. noch uuipo) [praevenerunt principes coniuncti psallentibus, in medio] iuvencularum [tympanistriarum, Ps. 67,26] Gl 1,518,62;
 b) von Sachl. u. Abstr.: rude s. per chindiskero [zu:] rude [pectus anhela deo femina provocat arma virum, Prud., P. Eul. (III) 34] Gl 2,443,46. in dero chindiscvn sconi [te lacrimis