Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kipum bis kirihman (Bd. 5, Sp. 194 bis 198)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kipum, kipun in mist(i)kipum, -kipun Gl 4,96,32. 33 s. skîba.
 
Artikelverweis 
-kirbi vgl. AWB einkirbi.
 
Artikelverweis 
kiqurzit Gl 2,346,7 s. AWB kurzen.
 
Artikelverweis 
kirchherre mhd. sw. m., nhd. kirchherr; mnd. kerkhêre, mnl. kerchere; afries. kerkhera. — Graff IV,993.
Verschrieben: kirch-kerro: nom. sg. Gl 3,378,56 (Jd; l. kirchherro, Steinm.).
Vorsteher eines Kirchsprengels, einer Kirchgemeinde: parrochianus.
 
Artikelverweis 
kirchspil mhd. st. n., nhd. kirchspiel; mnd. kerkspēl, kerspel, mnl. kercspel, kerspel; afries. kerkspel, kerspel. Graff VI,333.
kir-spil: nom. sg. Gl 3,379,41 (Jd; zum Ausfall des ch vgl. Paul, Mhd. Gr.23 § 106 Anm. 2).
Kirchspiel, Pfarrbezirk: p:arrochia (frad.).
 
Artikelverweis 
kirihfart st. f., mhd. Lexer kirchvart, nhd. (älter) kirchfahrt; mnd. kerkvārt.
kirch-vert: dat. sg. S 348,98 (Münch. Gl. u. B., 2 Hss., 12. u. 14. Jh.).
Wallfahrt: ir sult ouch pitten umbe alle die, die in kirchvert sint, daz si unser herre got habe in sime fride und in sime scherme.
 
Artikelverweis 
kirihgang st. m., mhd. kirchganc, nhd. DWB kirchgang; mnd. kerkganc, mnl. kercganc; afries. kerkgung; ae. ciricgang (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 125); vgl. an. kirkjuganga. [Bd. 5, Sp. 195]
kirch-gangin: dat. pl. S 356,45 (Wessobr. Gl. u. B. II, 12. Jh.).
Kirchgang, Besuch des Gottesdienstes: die sunnuntage unte andire die tulttage, die ich bhaltin solti, die ngert ich nie mit ter uirre, mit ten kirchgangin ... so ich uon reht solt.
 
Artikelverweis 
kirihha st. sw. f., mhd. nhd. Lexer kirche; as. kirika (s. u.), mnd. mnl. kerke; afries. kerke; ae. cyrice; an. kirkja; wohl aus griech. *kyrikê. — Graff IV,481 f.
chiriihh-: nom. sg. -a I 42,12/13; dat. sg. -un 41,1. 12; chiriihun: dass. 40,20 (zu -ii- vgl. Frings, Germ. Rom. II,118); chirihh-: nom. sg. -a Gl 1,130,27 (Pa). F 39,4; dat. sg. -un S 243,24 (B). 250,7 (B); chirich-: gen. sg. -en Npw 143,12; dat. sg. -un Gl 2,99,17/18 (4 Hss., darunter clm 14747 (-un aus -um korr.). clm 19417. clm 14407, alle 9. Jh.). 4,322,20 (mus. Salzb., 9. Jh.). S 222,30 (B). 327,9 (Hs. A). 332,14. Npw 101,8; acc. sg. -un S 23,11 (frk. Taufgel., Hs. A). 330,10. 332,11; gen. pl. -ono H 22,2,1; chirch: nom. sg. Gl 3,655,15 (clm 14689, 11./12. Jh.); chirihchun: gen. sg. S 251,28 (B; ch- auf ausgewischtem Buchstaben); chirihun: dat. sg. 316,11 (Würzb. B.; vgl. Beitr. 76,541); chirigvn: acc. sg. 23,11 (frk. Taufgel., Hs. B; -g- aus Korr.); khirihh-: dat. sg.? -un Gl 1,214,31 (K); acc. sg. -un S 27,14 (Patern.); khirih: nom. sg.? Mayer, Griffelgl. S. 98,463 (Vat. Ottob. lat. 3295, 9. Jh.; verschr. oder endungsloser nom. sg.? Vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 207 Anm. 2). — khirica: nom. sg. Gl 2,739,42 (Sg 292, 11. Jh.; kh-).
kirihh-: nom. sg. -a F 17,6. 39,18; gen. sg. -un 40,14; acc. sg. -un 39,12/13. 16; kirich-: nom. sg. -a Gl 3,377,6 (Jd). 9 (Jd). 417,57 [HD 2,379]. Jb. Ph. 22,75 (nach Gl 3,417,57) [HD 2,379]; -e Gl 3,417,63 [HD 2,380]. HD 2,379; dat. sg. -un S 327,9 (Hs. C); -en Gl 3,417,65 [HD 2,380]; -un S 331,9. T 90,3; -en Gl 3,418,8 [HD 2,384]; nom. pl. -en HD 2,381; kirch-: nom. sg. -a Gl 3,393,42 (Hildeg.); -e 358,58; kirih-: dass. -a Mayer, Griffelgl. S. 34,70 (Vat. Ottob. lat. 3295, 9. Jh.); acc. pl.? -a S. 99,472 (ebda.; zum Kasus vgl. S. 145 u. Anm. 252). — [kiric-: nom. sg. -a Wa 23,3. 5. 6 (alle Werd. Heber., 10. Jh.); dat. sg. -un S 319,40 = Wa 17,14 (sächs. B., 10. Jh.; -k-); kerikn: dass. Wa 18,11 (Hom., 10. Jh.)].
Mit Übergang von -r- zu -l- im Alemannischen (vgl. Weinhold, Alem. Gr. § 194; Nb, Nc stets chîl-): chilich-: gen. sg. -ûn Nb 68,10 [57,21]; dat. sg. -un Npgl 28,9; nom. pl. Nc 824,31 [144,9/10]; dat. pl. -on 702,13. 774,24/25 [17,11. 91,11]. Npgl 106,24; acc. pl. -a Nb 34,7 [27,27]; chilech-: gen. sg. -un Np 143,12; dat. sg. -un Nb 28,18 [23,13] (-ûn). Nc 703,3 [18,7]; gen. pl. -on 806,23 [125,14]; dat. pl. -on 702,5. 766,25. 774,18 [17,4. 83,9. 91,15]; chilch-: nom. sg. -a Npgl 74,9; dat. sg. -un 101,8. 102,22 (2). — kilcha: nom. sg. Gl 3,180,16 (SH B, S. Blasien, 12. Jh. (?)).
Verschrieben: cirihfiu: acc. pl.? Gl 2,147,69 (l. cirihhū? Steinm.); kirihum: dat. sg. S 327,9 (Hs. B); kirrichun: dass. 306,31 (Cap.) = Rhein. Vjbll. 39,286,27 (Cap. Hs.).
Verstümmelt: chirihh..: dat. sg. F 11,13 (Ausg. -un); ..rihhun: gen. sg. 37,23 (Ausg. chi-); ..hun: acc. sg. 38,21/ 22 (Ausg. chirih-); chirich..: dat. sg. S 177,19 (Preds. C, 11. Jh.; Ausg. -un; von irich nur untere Hälften vorhanden).
1) Kirche, Tempel, Gotteshaus:
a) Kirchengebäude (vgl. auch b): khirica [fabricaverunt] basilicam (Hs. basilica ecclesia) [in nomine sancti Ioannis, Acta apost. V p. 580] Gl 2,739,42. kilcha matricula est episcopalis ecclesia vel ecclesia vel basi- [Bd. 5, Sp. 196] lica [Hbr. II,9,201] 3,180,16 (im Abschn. De sacris aedificiis). kirche palinze ecclesia et basilica palacium et aula 358,58. alterhus kiricha sacrarium ecclesia 377,6. basilica regia domus. Grece quippe basileon rex dicitur. sed quod usitatum est pro kiricha ponitur 9. kircha closter crizia ecclesia clainzo claustrum 393,42. kiricha ecclesia [vgl. a templo quod Salemon fecit, ecclesia nostra formam accepit, HD 2,379] 417,57 [HD 2,379]. div kiriche ecclesia [vgl. ecclesia iugi lumine lucernae illuminatur, et ecclesia Christi lumine spiritus sancti semper illustratur, HD 2,380] 63 [HD 2,380]. chirch chefsa altar ecclesia capsa altare 655,15 (im Abschn. De rebus ecclesiae). kirichen ecclesiae [vgl. ecclesiae quae in modum crucis fiunt, populum ecclesiae mundo crucifigi debere ostendunt, HD 2,381] HD 2,381. kiriha [multi enim fidelium ... in parrhociis episcoporum] basilicas [construunt, Hrab., Poenit. XXXII, PL 112,1420 D] Mayer, Griffelgl. S. 99,472; — die Kirche als Zufluchtsstätte: khirih [si ad ecclesiam confugerint, ita scriptum est: ... quod ecclesiastici canones decreverunt ..., ut ab] ecclesiae [atriis vel domo episcopi eos abstrahere omnino non liceat, Hrab., Poenit. XXII, PL 112,1416 B] Mayer, Griffelgl. S. 98,463; — [das kirchliche Gebäude als Teil des Kirchenbesitzes: an Naruthi thiu kirica endi kiricland Wa 23,3, ähnl. 6. an Uuerinon thiu kirica endi al that gelendi 5];
b) die Kirche als Ort der Verehrung Gottes, christliche Stätte für den Gottesdienst der Gemeinde, für die Taufe, gedacht ist dabei vor allem an die Pfarrkirche oder Filialkirche, die den Gläubigen jeweils zugeteilt war (vgl. Masser, Gotteshaus S. 35): cirihhun [singularum ecclesiarum] rusticas parochias [, vel possessiones manere inconcussas illis episcopis, qui eas retinere noscuntur, Conc. Chalc. XVII p. 136] Gl 2,147,69. kirichen in ecclesia [vgl. baptismus in ecclesia celebratur, quia ecclesia catholica est mater, de qua nova progenies Christo generatur, HD 2,380] 3,417,65 [HD 2,380]. kirichen ecclesiam [vgl. tamen iure oportuno tempore ad ecclesiam a fidelibus curritur, ut ibi deus invocetur atque adoretur, HD 2,384] 418,8 [HD 2,384]. danna uurdun gilesan heilego lection in dero chirihun S 316,11. huuedar ist za uuare mera gold odo kirihha diu daz golth uuihit quid enim maius est, aurum an templum, quod sanctificat aurum? F 17,6. mit passere . die in ęcclesia ih meino in oratorio (in chilchun) gerno sint . unde anderen uzkanten dar ze leibo uuerdent NpglNpw 101,8. in sinero ęcclesia (chilichun) . sagent sie alle sina guollichi in templo eius omnes dicent gloriam Npgl 28,9. uberal lobo in . non solum intra septa ęcclesię . sed et extra septa eius (nieht ein in chilchun sunder ioh uzzan chilchun) 102,22; ferner: 106,24 (Np ecclesiis); zi kirihhûn queman zur Kirche gehen: thaz ih ci chirichun niquam so ih mit rehtu scolta S 327,9. [he gibod tho that al that folk thes dages also the kalend Nouember anstendit te kerikn quami plebs universa in capite calendarum Novembrium ... ad ecclesiam in honore omnium sanctorum consecratam conveniret Wa 18,11;] — die Pfarrkirche als Ort der Beichte: ik iuhu, that ik an kirikun unrehtas thahta S 319,40 = Wa 17,14, ähnl. 332,14. ih gihun gode almahdigen ... so uuaz so ih unrehdes gisahi ode unrehdes gihancdi ... mina chirichun so nisuohda so ih solda 330,10. 331,9. 332,11; — die Klosterkirche als Gebets- u. Beichtort in der Benediktinerregel (vgl. Masser, Gotteshaus S. 38): danan kinuhtsamo tue cote in chirichun inde satisfaciat deo in oratorio S 222,30. dea pi suuarrem suntom .. sint armeinsamot .. [Bd. 5, Sp. 197] fora turim dera chirihchun forakistrahter licke ante foris oratorii prostratus iaceat 251,28; ferner: 243,24. 250,7 (beide oratorium);
c) heidnischer Tempel, nicht-christliche Kultstätte, Heiligtum (vgl. Masser, Gotteshaus S. 41): uuare ih pezigen daz ih uuolti chilicha brennen . unde fafen slahen si diceremur voluisse inflammare sacras aedes Nb 34,7 [27,27]. nu ist zeahtonne mit iu goten . ir dir ouh pechennent in erdo iuuera uuesteruuat . diu in dien chilechon liget kehalten vestra crepundia . quae occultant sacra . s. templa latentibus aditis Nc 766,25 [83,9]. daranah chos si daz darana . daz er in allen sinen chilechon herro gebetot uuirt quod in fanis omnibus soliditate cubica . dominus s. Mercurius adoratur 774,18 [91,5]. die reiza dero buocho Athanasia gesehendiu . hiez si sie gescriben in diuren steinen . unde gehalten in dien erdlucheren dero egypziscon chilechon quibusdam eminentibus saxis iussit asscribi . atque intra specum per Aegyptiorum adita collocari 806,23 [125,14]. also ouh tie chilicha . dar sie inne sprechent . fana heizent 824,31 [144,9/10]. iro (der Ketzer) tohtera gant gefrenchet . in chilechun uuis kant sie gezierte filiae eorum compositae circumornatae ut similitudo templi NpNpw 143,12; ferner: Nb 28,18. 68,10 [23,13. 57,21]. Nc 702,5 (fanum). 13 (aditus). 703,3. 774,24/25 [17,4. 11. 18,7. 91,11].
2) kirchliche Gemeinschaft, Gemeinde, Gemeinschaft der Gläubigen: chirihha ladunga edo samanunga ecclesia evocatio vel collectio Gl 1,130,27. liutstam daz in khirihhun kimeinithu suhtiker Necolaum (d. i. wohl Nicolaitam) stultum in ecclesiae languentem 214,31 (vgl. Splett, Stud. S. 306). div kiriche ecclesia [vgl. per hanc (den Tempel Salomons) quippe domum ecclesia significatur, ideo et ecclesia vocatur, HD 2,379] HD 2,379. kiricha ecclesia [vgl. ecclesia vero convocatio dicitur, quia in ea populus fidelium ad audienda iudicia dei et ad convivium Christi convocatur, HD 2,379] Jb. Ph. 22,75 (nach Gl 3,417,57) [HD 2,379]. daz er diemuoti habe . nieth einlicho an demo herzun. suntir an demo lihnamen daz ist in dero chirichun S 177,19. .. danne chirihhun .. quod si (sc. dein Bruder) non audierit eos (sc. die Zeugen), dic ecclesiae F 11,13. daz ist feste enti unfeste huuanta ano gahuuedere nist kirihha id est firmi et infirmi quia sine utroque non est ecclesia 39,18; ferner: 39,12/13. 40,14 (beide ecclesia); in einem Bilde: in dhes chiriihun ardot uuolf mit lambu, ioh dher chiuuon uuas fona dheru chiriihun nama ardhinsan in cuius ecclesia habitat lupus cum agno, ille utique qui solebat ab ea rapere I 40,20. 41,1; — Christes/thera christanheiti kirihha christliche Kirche, Gemeinschaft Christi: dhar auh chalp ... leo ... scaap ... samant uuonent mit dhem sturirom in dheru Christes chiriihhun, huuanda dhar ist in rehteru chilaubin allero uuesan chimeini ibi etiam vitulus ..., leo ..., oves ... simul morantur. Quia in fide conmunis est conditio omnium I 41,12. ardhans sia Christ dhanan uuzs alilenda, dhazs siu in dhemu Christes berge, dhazs ist dhera christinheidi chiriihha, ni deridi ut in monte sancto eius quod est ecclesia non noceret 42,12/13. huuanta Christes chirihha habet unfeste habet ioh feste quia ecclesia Christi habet infirmos, habet et firmos F 39,4; ferner: 37,23. 39,16 (beide ecclesia); heilag/uuîh kirihha heilige kirchliche Gemeinschaft: gilaubistu heilaga gotes chirichun? Ih gilaubu S 23,11. kilaubu in uuihan keist, in uuiha khirihhun catholica, uuihero kemeinitha 27,14. dar templum (hus) . daz uns sancta ęcclesia (heilich chilcha) Npgl 74,9; — bildl.: thu bist Petrus, inti ubar thesen [Bd. 5, Sp. 198] stein gizimbron mina kirichun tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam T 90,3, ähnl. F 38,21/22 (ecclesia).
3) Kirche als Institution: kahaloteru odo kaeiskoteru unprutti des man dana uona dero chirichun mit unrehtu farchaufta odo pinam [de his, quae pertinent ad ecclesiam, quaecunque ... presbyteri vendiderunt: placuit,] rescisso contractu [, ad iura ecclesiastica revocari, Conc. Anc. XXXIV p. 121] Gl 2,99,17/18. 4,322,20; hierher wohl auch (oder zu 2?): kiriha [clerici qui praeficiuntur] ptociis (d. i. parochiis) [Conc. Chalc. VIII, PL 67,173 A] Mayer, Griffelgl. S. 34,70 (vgl. Quak, Amsterd. Beitr. 21,204). ganeruo siner then uuizzut bit theru kirichun uona themo uora gesprochenemo erue haue coheres eius eam legem cum illa ecclesia de praedicta hereditate habeat S 306,31 = Rhein. Vjbll. 39,286,27. chirichono furistun inti uuiges siganumftiliches leitita ecclesiarum principes et belli triumphales duces H 22,2,1.
Komp. thorf-, liutkirihha; Abl. kirihlîh.
Vgl. Frings, Germ. Rom. II,116 ff.

[Blum]


 
Artikelverweis kirihhiliho Gl 1,220,28 (Ra) s. AWB girilîhho.
 
Artikelverweis 
kirihlîh adj., mhd. nhd. Lexer kirchlich; mnd. kerklīk, mnl. kerkelijc; ae. circlíc, cyr(i)clíc; vgl. an. kirkjuligr. — Graff IV,482.
chir-liher: nom. sg. m. Gl 1,73,19 (R; zum Ausfall des h(h) vgl. Gröger § 127,3, oder verschr.? Vgl. Splett, Sam.Stud. S. 55).
zur Kirche gehörend: catholicus uniuersalis ł chirliher.
 
Artikelverweis 
kirihman st. m., mhd. Lexer kirchman, nhd. DWB kirchmann (beide in anderer Bed.); mnl. kercman; afries. kerkmon; vgl. an. kirkjumenn (pl.). — Graff II,744.
chirh-man: nom. oder acc. pl. (s. u.) Gl 2,344,30 (clm 6325, 9. Jh.). — kirch-man: nom. sg. Gl 3,378,57 (Jd).
Priester, Geistlicher: chirhman [zu: qui enim] sacerdotes [vocabantur in Veteri Testamento, hi sunt qui nunc appellantur presbyteri, Is., De off. 2,7 p. 787, oder zu: nam Paulus apostolus eosdem presbyteros, ut vere] sacerdotes [sub nomine episcoporum ita asseverat, ebda.] Gl 2,344,30. kirchman parrochitanus 3,378,57 (darauf plebesanus idem).