Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kithuunkit bis gi-kiusunga (Bd. 5, Sp. 205 bis 206)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kithuunkit, kithuvin Gl 1,76,2 (K). 1,122,15 (K) s. AWB githuuingan.
 
Artikelverweis 
kitigic Gl 2,693,25 s. AWB gîtag.
 
Artikelverweis 
kitrahit Gl 1,249,3 (K) s. AWB thrâen.
 
Artikelverweis 
kitreh (k- unsicher) sed ad Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 71,142 (Salzb. St. Peter a VII 2, 8./9. Jh.) ist wohl als mitreh (d. i. mit rehte) zu lesen, vgl. Amsterd. Beitr. 46,85 f.
 
Artikelverweis 
kituuahtit Gl 1,120,35 (Ra) s. ? AWB gi-thuuedden.
 
Artikelverweis 
kiulla st. sw. f.; as. kiula (s. u.); an. kýll m. (vgl. Fritzner 2,378); Herkunft aus lat. culleus zweifelhaft, vgl. Frings, Germ. Rom. I,150 Anm. 1. — Graff IV,387.
Stark: kiulla: acc. sg. T 44,6.
Schwach: chiullun: acc. sg. Gl 1,411,17 (Rb); chul-: dass. -un Tiefenbach, Aratorgl. S. 18,21; -on Gl 2,27,47 (Trier 1464, 11. Jh.; z. -on vgl. Gadow, Aratorgl. S. 150).
Nicht eindeutig: chiull-: dat. (oder nom.?) sg. -a Gl 2,737,17 (Schlettst., 12. Jh.; vgl. Wesle S. 27 f., 30); dat. pl. -om 1,410,4 (Rb); -on 292,50 (Jb); chiuuillon: dass. ebda. (Rd; z. Form vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 255 u. Schindling § 9); chiu:illa: nom. sg. 393,21 (Carlsr. Aug. CXXXV, 10. Jh.; Rasur von d; z. Form vgl. Schatz a. a. O.; lat. abl. pl.); chuilla: dass. 4,154,48 (Sal. c). — kiulla: nom. sg. Gl 1,475,22 (oder dat.; lat. abl.); kiula: dass. ebda. = Wa 78,20 (oder dat.; lat. abl.); cuill-: dass. -a 3,308,35 (SH d). Thies, Kölner Hs. S. 183,1 (SH); dat. pl. -on Gl 1,393,20; culla: nom. sg. 4,198,2 (cu- zweifelhaft, Steinm.); cugilla: dass. 3,620,59; kiolla: dass. 1,475,12 = ZfdA. 109,230 (oder dat.; lat. abl.; z. -io- vgl. ZfdA. 109,234 f.).
Verschrieben: cliwlla: nom. sg. Gl 3,344,51 (SH g, 3 Hss.). chioth Gl 5,13,33, kiot 1,712,8 s. unter AWB kiot.
(Reise-)Tasche, Umhängetasche, Rucksack: chiuuillon [panis defecit in] sitarciis [nostris, 1. Reg. 9,7] Gl 1,292,50. 393,20 (1 Hs. noch ł mstascon), z. gl. St. in chiullom unsarem 410,4. in chiullun hirtlihha [(David) elegit sibi quinque limpidissimos lapides de torrente, et misit eos] in peram pastoralem [, quam habebat secum, ebda. 17,40] 411,17. bursa kiolla [(Tobias) protulit] de cassidili [suo partem iecoris, Tob. 8,2] 475,12 = ZfdA. 109,230. de cassidili burssa de sacello ł sacciperio kiula [zu ebda.] 22 = Wa 78,20. culla tascha cassidile [ebda.] 4,198,2 (z. Zuordnung vgl. Katara S. 102). chulon tascun [auri vitat onus, rerum cui censuit auctor non] peram [gestare sibi, Ar. I,286] 2,27,47 (1 Hs. nur tascun). Tiefenbach, Aratorgl. S. 18,21. chiulla ł mstascha [nova] sitarcia [refocillati, Vita Malchi p. 96b] Gl 2,737,17. cuilla ł meissa sistarcium 3,308,35. 344,51. Thies, Kölner Hs. S. 183,1. cugilla ł tascha pera Gl 3,620,59. chuilla ł daschila pera 4,154,48. ni curet bisizen gold ..., noh kiulla in uuege nolite possidere aurum ..., non pera in via T 44,6.
 
Artikelverweis 
kiulozit Gl 2,401,13 s. AWB gi-flôzen.
 
Artikelverweis 
kiuollastit Gl 2,215,56 s. AWB folleisten. [Bd. 5, Sp. 206]
 
Artikelverweis 
kiurdriozot (Konj. zu pnk zot Gl 1,765,9 Anm. 9 l. kiuuizinot, Steinm.) Ahd. I,482 s. gi-urthriozôn.
 
Artikelverweis 
kiusunga st. f.; vgl. mnd. kesinge, mnl. kiesinge; vgl. auch mhd. Lexer ûkiesunge. — Graff IV,514.
chiesunga: nom. sg. Nb 273,24. 311,13. 339,1. 352,18/19 [212,17. 237,16. 256,9. 265,6]. Ns 617,24 [301,8/9]; acc. sg. Nb 346,4 [260,27].
Entscheidung, Urteil: uuanda unsih kot habet ketan arbitros ... uoluntatum nostrarum ... be diu chit liberum uoluntatis arbitrium . selbuualtig chiesunga . des uuillen Nb 273,24 [212,17]. sed si de syllogismo iudicium dicitur . pesuecheda unde chiesunga interprętatur Ns 617,24 [301,8/9]; ferner: Nb 339,1. 352,18/19 [256,9. 265,6] (beide iudicium); — Urteilsvermögen: temo uuizze unde sin gelazen sint . temo ist ouh kelazen chiesunga quod naturaliter potest uti ratione . id habet iudicium Nb 311,13 [237,16]; ferner: 346,4 [260,27] (iuditium).
 
Artikelverweis 
gi-kiusunga st. f.
chi-chisunga: gen. sg. Gl 1,578,54 (M, clm 22201, 12. Jh.; zum Präfix u. zu -ch- vgl. Matzel §§ 54. 86 a).
Erwägung, Beratung (?): chichisunga [(als Gastgeber) omni cura tua explicita recumbe: ut laeteris propter illos ..., et dignationem consequaris] corrogationis [Eccli. 32,3] (9 Hss. gikôsi; die Bed. des lat. Lemmas ist wohl doch nicht richtig wiedergegeben; das Ahd. Gl.Wb. S. 209 setzt die Bed.Wahlan).