Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
klaga bis klagôd (Bd. 5, Sp. 213 bis 216)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis klaga st. f., mhd. nhd. klage; as. klaga (s. u.), mnd. klāge, mnl. clage; afries. klagi, -e. — Graff IV,548 f.
chlag-: nom. sg. -a Nb 325,27 [247,12]. NpNpw 21,2. 37,1. 11 (2). Np 43,12. Npw 50,2. 111,10; gen. sg. -o Nb 15,24. 40,26. 228,25 [12,30. 33,5. 184,13]; dat. sg. -o Nb 63,24 [53,17]; -a S 144,26 (WB); acc. sg. -a Gl 1,571,59 (M). 2,125,48 (M). Nb 9,2. 59,13. 64,19 [7,22. 49,11. 54,10]. Npw 11,6; nom. pl. Nb 142,21 [121,6]; dat. pl. -on 58,12 [48,13] (-ô-). W 84,4 (B) [157,29]; acc. pl. Nb 157,11 [133,4/5]. — clako: dat. sg. Gl 2,734,57 (Zürich Rhein. 99a, 9. Jh.). — clag-: gen. sg. -a O 4,27,1 (k-); [-e Wa 71,6;] acc. sg. -a O 2,8,21 (k-); dat. pl. -on W 84,4 (CFK) [157,29]; acc. pl. -a Gl 1,628,43 (M, clm 13002, 12. Jh.; oder als Verschr. zu klagâra?).
Mit Rasur der Endung: klag:: nom. sg. Gl 4,157,12 (Sal. c; d. h. klaga, Steinm.).
Verschrieben: chaga: nom. sg. Npw 43,12; chlagu: acc. pl.? Gl 1,628,42 (M, clm 17403, 13. Jh.; oder als Verschr. zu klagâra?); dagon: dat. pl. WA 84,4 (d aus cl verlesen, vgl. Sanders, Leid. Will. S. 110).
1) Klage, Wehklage, Jammer: uuato dih clako [super iudicia quidem peccatorum ingemisce, plora,] vestire luctuum (Hs. luctu) [imaginem, metuens ne et tu ipse in his corruas, Vitae patr. V p. 565b] Gl 2,734,57. ih pin sculdic in sunthaftero unfreuuida, ... in truricheite, in chlaga, unde in alles leides unmezze S 144,26 (WB; klagasêr BB). ni namun sie thia meina thero wibo klaga gouma O 4,27,1. nu ist aber doh mer zit . lachennis tanne chlago sed tempus est inquit medicinae quam querelae Nb 15,24 [12,30]. uuaz muost tu mih lio tageliches . mit tinen chlagon? quid tu homo agis me ream cottidianis querelis? 58,12 [48,13]. tu nehabest neheina rehta chlaga . samoso du daz tin ferloren eigist non habes ius querelae . tamquam perdideris prorsus tua 59,13 [49,11]. vnz hara ist diu chlaga des inuuertigen leides . haranah folget diu chlaga des uzuuertigen leides [vgl. patitur enim ex se intrinsecus, forinsecus autem ex eis inter quos vivit, Aug., En.] NpNpw 37,11. vuanda diz uox martyrum ist . be diu ist disiu chlaga zefernemenne fone dien die sich in martyrio geloubton [vgl. hi significantur qui sic passi sunt, ... Plangit enim eos ecclesia, tamquam membra sua devorata, Aug., En.] 43,12. durh die uuenigheit dero unhabenten unde durh die chlaga dero armen umbe die ih hera chom unde gemartirot pin, so irsten ih propter miseriam inopum et gemitum pauperum nunc exsurgam, dicit dominus Npw 11,6. diser salmo uuas Dauidis chlaga, do in Nathan inchunda dero missetati, daz er mit Bersabee slief, sines herechnetes chenun Urie [vgl. audi David gementem ... audi flentem, Aug., En.] 50,2 (Np kara). mit zanen grisgrammot er (der sundigo) unde suindet, uuanda er dara geuuorfen ist da chlaga unde grisgammon ist 111,10 (Np fletus). in den clagon, do ih mines desiderii compos esse non potui, do ratfragota ih mines dinges prophetas et apostolos W 84,4 [157,29]; ferner: Nb 40,26 [33,5] (questus). 64,19. 228,25. 325,27 [54,10. 184,13. 247,12] (alle querela). NpNpw 21,2. 37,1; klaga tuon etw. klagend äußern: thaz thu zi mir nu quati inti eina klaga es dati, mit gotkundlichen rachon scal man sulih machon O 2,8,21; âmarlîhha/armalîhha/uuênaglîhha klaga trauervolle, schmerzerfüllte, jammervolle Klage: ih sus amerlicha chlaga screib mit temo grifele signarem lacrimabilem querimoniam . officio stili Nb 9,2 [7,22]. turh taz (alle Wohltaten des Glücks) netate niomer mennisko laba sinero armelichun chlago haud ideo cesset humanum genus . flere miseras querelas 63,24 [53,17]. [Bd. 5, Sp. 214] taz tu io nieht uberuuinden nemaht scadohafte gireda . unde uuenegliche chlaga . taz chit tie sunda die zechlagonne sint tamen non posse pellere atras curas . et fugare miseras querelas 157,11 [133,4/5]; — fraglich bleibt (s. Formenteil): chlagu [contemplamini, et vocate] lamentatrices [et veniant, Jer. 9,17] Gl 1,628,42 (6 Hss. klagâra, 1 Hs. klagârin).
2) Klage, Beschwerde: chlaga [fili in bonis non des] querelam [, et in omni dato non des tristitiam verbi mali, Eccli. 18,15] Gl 1,571,59 (9 Hss. bisprahha). chlaga [mora coëpiscoporum nostrorum Maximiani, et Eumeni, vel potius importunitas temporum fecit, ut vos iteraretis de Bubalio, et Tauriano] querimoniam [, et nos iterum in homines perditissimos insurgeremus, Decr. Inn. XXXV p. 202] 2,125,48. [clage [ut si quando eis aliquid incommodum fecerint aut stipendia oportuna subtraxerint, nihil] querimoniae [contra se obicere praesumant, Konz. CXIX, vgl. Gallée, Sprachdenkm. S. 241] Wa 71,6;] thinglîhha klaga Gerichtsklage: uuannan choment anderes . die dinglichen chlaga? unde die dinglichen ruofta? enim forenses querimoniae? Nb 142,21 [121,6].
3) Glossenwort: klaga querela Gl 4,157,12.
Abl. klagalîh; klagôn.
Vgl. klagâra.

[Seeger]


 
Artikelverweis klagalîh adj., mhd. klage-, klegelich, nhd. DWB kläglich; mnd. klāgelĩk, klēgelĩk, mnl. clagelijc. — Graff IV,549.
chlaga-lihemo: dat. sg. m. n. Gl 1,347,35 (M, 2 Hss.); -lihhemo: dass. 36 (M); -lich-: dat. sg. m. n. -emo 37 (M); acc. sg. m. -en 2,66,23; acc. sg. f. -a 426,12 (g aus l korr.; lat. acc. pl.); chlage-lih: Grdf. Nb 32,6 [26,5/6]; -lich-: dat. sg. m. n. -em Gl 1,347,37 (M, 2 Hss.); acc. sg. m. -en 2,54,34 (2 Hss.); acc. sg. f. -a Np 34,13; -o Npw ebda. — claga-lich: Grdf. Gl 1,347,38 (M); clage-: dat. sg. f. -]ero 2,488,63; acc. sg. n. -]a 34,2; clag-lichemo: dat. sg. m. n. 109,10 (M).
chlege-lich: Grdf. Gl 1,649,8 (M).
Verschrieben: chage-lih: Grdf. Npw 119,5.
Verstümmelt: ..agu-lichan: acc. sg. m. Beitr. 73,234,3 (London Harl. 3095, 10. Jh.; Ausg. clagulichan).
traurig, trauervoll, leidvoll, tränenreich: chlagalihemo [quomodo potui comedere eam, aut placere domino in ceremoniis mente] lugubri (1 Hs. -e) [? Lev. 10,19] Gl 1,347,35. chlegelich [assument super te carmen] lugubre [, et plangent te, Ez. 27,32] 649,8 (7 Hss. karalîh). clagelicha [quo iudice, Christus subdere pro mundi voluit sua membra periclis ... et ferus hostis, cuius ab ingenio fluxerunt tela veneni, perderet antiqui] lacrimosa [piacula belli, Ar. I,362] 2,34,2. chlagelichen uuuoft [haec dum mecum tacitus ipse reputarem] querimoniam [-que] lacrimabilem [stili officio signarem, adstitisse mihi supra verticem visa est mulier, Boeth., Cons. 1,1 p. 4,1] 54,34 (Hs. querimoniam). 66,23. Beitr. 73,234,3. chlagalicha vueverunga [audias, nec tortor adstat,] eiulatus (Hs. heiulatus) flebiles [Prud., P. Calag. (I) 103] Gl 2,426,12. mit clagelichero [sol refugit et] lugubri (Glossen: flebili, lacrymabili) [sordidus ferrugine igneum reliquit axem seque maerens abdidit, Prud., H. o. horae (IX) 79] 488,63. ih fasteta chlagelicha fastun . daz ih iuuuer darbeta . unde ih an iu sterilitatem fant . nals fructum [vgl. quia nulla bona opera invenerat, ieiunabat, Aug., En.] NpNpw 34,13; klagalîh thunken beklagenswert dünken, scheinen: taz mir chlagelih [Bd. 5, Sp. 215] tunche . daz sih ilent ubele uertuon an dien chustigen ut querar impios moliri scelerata contra virtutem Nb 32,6 [26,5/6]. so du ze tugenden gistigist, unde dir dera anderen unreht uuigit: fone diu dunchit dir sa diser lib ellende unde chlagelih [vgl. heu, vox est miseriae, vox est calamitatis et infelicitatis, Aug., En.] Npw 119,5 (Np karalîh); — zur Trauer gehörig: claglichemo [quotquot autem ascenderunt templa veste] lugubri [, et recumbentes per omne tempus flevere discubitus, Conc. Anc. XXIV p. 120] Gl 2,109,10.
Abl. klagalîhho.
 
Artikelverweis 
klagalîhho adv., mhd. klage-, klegelîche(n), nhd. DWB kläglich; mnd. klēgelĩke(n), klāgelĩken, mnl. clagelike.
chlaga-liho: Gl 2,666,55 (-lho); chlage-licho: Npw 118 R,130.
traurig, zerknirscht: du scolt fliehen zi dera gnada unde chlagelicho scolt du choden ‘gnada mir got, uuanda ih unchreftic pin’ [vgl. ac sic opis indigus et egenus ad gratiam confugeres, et clamares: misere mei, domine, quoniam infirmus sum, Aug., En.] Npw 118 R,130 (Np quâlalîhho); hierher wohl als Vok.-Übers.: chlagaliho [non secus ac liquida siquando nocte cometae sanguinei] lugubre (vgl. pro lugubriter, Serv.) [rubent aut Sirius ardor, Verg., A. X,273] Gl 2,666,55.
 
Artikelverweis 
klagalîn adj.
klageliner: nom. sg. m. Gl 4,91,17 (Sal. a 1; c-). 157,14 (Sal. c).
klagend: clageliner querulus Gl 4,91,17. 157,14.
 
Artikelverweis 
klagâra st. f. — Graff IV,553.
chlagar-: acc. pl. -a Gl 1,628,40 (M, 5 Hss., davon 1 Hs. chla-); -i 41 (M, clm 14689, 11./12. Jh.; das Ahd. Gl.-Wb. S. 333 stellt diesen Beleg zu klagāri).
Verschrieben: chlarara: nom. sg. Gl 1,636,21 (Rb; auf Grund des nachfolgenden r verschr., vgl. Meineke, Bernstein S. 94).
Klageweib: chlagara [contemplamini, et vocate] lamentatrices [et veniant, Jer. 9,17] Gl 1,628,40 (1 Hs. klagârin, 2 Hss. klaga), z. gl. St. chlagara lamentatrix 636,21.
Vgl. klagâri.
 
Artikelverweis 
klagâri st. m., mhd. Lexer klager, kleger, nhd. DWB kläger; mnd. klēgêr(e), mnl. clager(e); afries. klagire, klagere. — Graff IV,552.
klagar-: nom. sg. -i Gl 3,143,62 (SH A); -e ebda. (SH A; c-); -] 63 (SH A).
clegere: nom. sg. Gl 3,143,63 (SH A, 2 Hss., 1 Hs. clegse). 188,27 (SH B; k-). 395,52 (Hildeg.). Hbr. I,301,463 (SH A); hierher wohl auch: clager: nom. sg. Gl 1,342,14 (Stuttg. Theol. et phil. 218, 12. Jh.; vgl. angefragte Zuordnung im Ahd. Gl.-Wb. S. 333 s. v. klagāri; oder ist ein sonst nicht belegtes Adj. clag, clagi anzunehmen? Vgl. Graff IV,552).
1) Klagender: klagari querulus inde querelosus [Hbr. I,301,463] Gl 3,143,62. Hbr. I,301,463. Gl 3,188,27; hierher wohl auch: clager [respondit Aaron: ... quomodo potui comedere eam, aut placere domino in ceremoniis mente] lugubri (Hs. luguber) [? Lev. 10,19] 1,342,14 (s. Formenteil; 4 Hss. karag).
2) Kläger, Mahner (?): clegere doziz exactor Gl 3,395,52.
Abl. klagârin. [Bd. 5, Sp. 216]
 
Artikelverweis 
klagârin st. f., nhd. DWB klägerin; mnd. klēgerin(ne).
chlagerinne: acc. pl. Gl 1,628,42 (M, clm 22201, 12. Jh.; zum fehlenden Umlaut auf Grund d. Analogiebildung zu klagâri vgl. Matzel S. 53).
Klageweib: chlagerinne [contemplamini, et vocate] lamentatrices [et veniant, Jer. 9,17] (6 Hss. klagâra, 2 klaga).
Vgl. klagâra.
 
Artikelverweis 
klagasang st. n., mhd. Lexer klagesanc m. n.; vgl. nhd. DWB klaggesang m. — Graff VI,252.
chlagi-sanc: acc. pl. Gl 4,171,45 (Sal. d); khlaga-: acc. sg. 81,18 (Sal. a 1). — clage-sanch: acc. sg. Gl 4,81,20 (Sal. a 1; -sah); -sanc: dass. 18 (Sal. a 1, 2 Hss., 1 Hs -sanc, 1 k-); -san: dass. 20 (Sal. a 1).
Verschrieben: klage-sac: nom. sg. Gl 4,81,19 (Sal. a 1).
Klagelied, Trauergesang: khlagasanc neniam (1 Hs. nenia) Gl 4,81,18. nenias cantilenas 171,45.
Vgl. Wesche, Beitr. 61,90 Anm. 3.
 
Artikelverweis 
klagasêr st. n.
chlaga-sere: dat. sg. S 144,27 (BB).
Wehklage: ich bin sculdig in sunthafter unfroude, ... in trurigheite, in chlagasere, und in alles leides unmezze (WB klaga).
 
Artikelverweis 
klagauuuoft st. m.
claga-uuoft: nom. sg. S 154,44 (Hi. u. Hö., 12. Jh.).
Wehklage: in dero hello da ist dot ane tod, ... clagauuoft ane trost, uue ane wolun.
 
Artikelverweis 
klagôd, -ôt st. m. (vgl. zum Ansatz Splett, Ahd. Wb. I,1,462 u. Anm. 2). — Graff IV,552.
chlag-ot: nom. sg. Gl 1,805,7 (M, 2 Hss., 1 Hs. clag-); -vt: acc. sg. 2,424,24; -idis: gen. sg. Npgl 101,29. — clagoth: acc. sg. Gl 2,20,67.
Klage, Wehklage, Heulen: chlagot [vox in Rama audita est] ploratus [, et ululatus multus, Matth. 2,18] Gl 1,805,7. clagoth [turma propinquorum] questus [e pectore promit salsaque palpebris effundit flumina luctus, Aldh., De virg. 1905] 2,20,67. chlagvt [quia lex eadem monet omnes] gemitum [dare sorte sub una, cognataque funera nobis aliena in morte dolere, Prud., H. ad exequ. def. (X) 66] 424,24. disses psalmi principia sint uerba gemituum (uuort chlagidis) Npgl 101,29.