Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
klingan2 bis zir-klioban (Bd. 5, Sp. 252 bis 255)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis klingan2 st. v.; ae. clingan; vgl. mnl. clingen sw. v. — Graff IV,563 s. v. klingan.
Praes.: klinkit: 3. sg. Gl 1,265,26 (K); clingit: dass. (Ra).
sich kräuseln: irziuhit scinit klinkit vibrat micat crispat (R reidet; vgl. Splett, Stud. S. 402, Seebold, Starke Verben S. 300).
Abl. klunga; vgl. AWB klingunge (?). [Bd. 5, Sp. 253]
 
Artikelverweis 
klingantî st. f. — Graff IV,563 s. v. klingan.
chlinganti: gen. sg. Gl 2,310,25 (Rb).
Klang, Schall: des hornes inti dera chlinganti [dies irae, dies illa, dies tribulationis et angustiae ... dies] tubae et clangoris [Greg., Hom. I,12, p. 1479 = Soph. 1,16].
 
Artikelverweis 
klingilôd st. m. — Graff IV,565.
chling-ilod: acc. (oder nom.?) sg. Gl 2,642,47; -elôda: acc. pl. Nc 699,16/17 [14,9].
Geklingel, Geläute: chlingilod tinnitus (Hs. -s) [-que cie et Matris quate cymbala circum, Verg., G. IV,64] Gl 2,642,47; — in der Verbindung klingilôda tuon: unde in resti ligentemo magetine teta si prunnoda . unde chlingeloda . dannan si insliefe tunc crepitacula tinnitusque . quis infanti somnum induceret adhibebat quiescenti Nc 699,16/17 [14,9].
 
Artikelverweis 
klingilôn sw. v., mhd. Lexer klingelen, nhd. DWB klingeln. — Graff IV,564 f.
chling-ol-: 3. sg. -ot Gl 4,103,4 (Sal. a 1); -el-: dass. -ot ebda. 163,4 (Sal. c); -il-: dass. -t Studie 13,21,9 (Sal. a 1). — clingil-: part. prs. acc. pl. n. -ontu Gl 2,643,30; 3. sg. prt. -ote 4,103,5 (Sal. a 1; lat. tinnuit für tinnivit, -iit? Vgl. Raven II,77); clingelonten: part. prs. dat. pl. 2,478,55.
kinkilonti: part. prs. Gl 1,78,18 (K; -in- korr. aus m); kingil-: inf. -on 79,18 (R). 23 (R); part. prs. -onti 78,18 (PaRa); zu den l-losen Formen vgl. DWb. V,1177.
klingen:
a) harmonisch, angenehm klingen: als Part. Praes.: wohltönend: kingilonti singu liupliho edo suzlihho auar uuela hlutenti canora canto gravia (i. e. grata, vgl. Splett, Stud. S. 139 f.) vel suavia idem bene sonans Gl 1,78,18 (substant. (vgl. 79,18)? So Raven II,77); — als substant. Inf.: das Wohlklingen, Wohlklang, Melodie: kingilon canora 79,18. cantilena 23;
b) klirren, dröhnen: clingilontiu [naturas apibus quas Iuppiter ipse addedit, expediam, pro qua mercede canoros Curetum sonitus] crepitantia [-que aera secutae ... caeli regem pavere, Verg., G. IV,151] Gl 2,643,30;
c) geschwätzig plätschern, murmeln (vom Wasser): clingelonten [cui (sc. Christo) ieiuna eremi saxa] loquacibus [exundant scatebris, Prud., H. ad inc. luc. (V) 89] Gl 2,478,55;
d) Glossenwort: chlingolot tinnuit Gl 4,103,4. 163,4. tinnuit sonat Studie 13,21,9.
Abl. klingilôd.
Vgl. klingisôn.
 
Artikelverweis 
klingisôn sw. v., mhd. Lexer klingesen. — Graff IV,565.
chling-: inf. -ison Gl 1,70,34 (PaK); part. prs. nom. sg. f. -esinta 2,398,14. — klingisot: 3. sg. Gl 1,70,34 (Ra).
1) klingen, schallen (von Trompeten): klingisot clangit Gl 1,70,34 (Ra); substant.: chlingison trumbono hluti clangor tubarum sonus ebda. (PaK).
2) schwirren, zischen (? vom geschleuderten Pfeil): chlingesinta [stridens sequitur convicia pinus, per teneros] crispata [notos, Prud., Psych. 122] Gl 2,398,14, vgl. aber zur Glossierung von crispata Mlat. Wb. II,2024,30 ff. u. 2025,2 ff. sowie klingan2.
Vgl. klingilôn.
 
Artikelverweis 
klingo sw. m. — Graff IV,563 f. s. v. klinga, klingo. [Bd. 5, Sp. 254]
chling-: dat. sg. -en Npgl 65,6. 82,10; nom. pl. -en 73,15. cling-: nom. sg. -o Gl 2,693,10. 3,14,40; acc. sg. -on O 4,16,2 (k-).
Hierher wohl auch (oder zu klinga?): chling-: acc. sg. -en Npw 123,5; nom. pl. -en 125,4 (2); -in ebda.
1) (schnell) fließendes Gewässer, (Sturz-) Bach, Bachtal: clingo [aut rapidus montano flumine] torrens [sternit agros, Verg., A. II,305] Gl 2,693,10. clingo torrens 3,14,40. er after thesen worton giang in einan garton, ubar einan klingon sid tho thesen thingon [vgl. haec cum dixisset Iesus, egressus est cum discipulis suis trans torrentem .., Joh. 18,1] O 4,16,2. die sigelos uuurden in torrente (an demo chlingen) Cison Npgl 82,10. dia chlingen sint uuinteris pifrorin: so der uuarmo uuint chumit, so smilcit daz is unde loufent danne die chlingen [vgl. implentur torrentes, Aug., En.] Npw 125,4 (Np klinga); ferner: ebda. (torrens); — in einem Bilde: de torrente bibit . propterea exaltavit capvt (fone chlingen tranch er pe diu irhohta er sin houbet in chriuze). Diu aha ist mortalitas (todigi) Npgl 65,6; ferner: Npw 123,5 (torrens).
2) in einem Bilde für die Verkünder des Wortes Gottes: daz sint predicatores (prediare) . die temptatio (chorunga) besuochet . uueder sie sîn . fontes (prunnen) alde torrentes (chlingen) Npgl 73,15.
Vgl. klinga.
 
Artikelverweis 
klingunge mhd. st. f.; vgl. an. klenging. — Graff IV,564.
clingunge: dat. sg. Gl 3,412,19 [HD 2,138] (Straßb., 12. Jh.).
Andrang: clingunge assultu [vgl. ortus voluptatis ... virgo domicilium virginitatis ... nullo assultu virilis luxuriae violatus, HD 2,138].
 
Artikelverweis 
klioban st. v., mhd. Lexer klieben, nhd. (älter) klieben; as. klioan, mnd. klûven, mnl. clieven; ae. cléofan; an. kljufa. — Graff IV,546 f.
Praes.: chliupo: 1. sg. Gl 2,367,40 (-i-, -o aus u korr., Steinm.); chluipit: 3. sg. 4,115,2 (Sal. a 2); chliub-: dass. -it 2,732,11. 4,115,2 (Sal. a 2). 143,15 (Sal. c; vgl. Beitr. 73,215); -et 127,8 (Sal. b; e scheint aus i korr., Steinm.). — clivbit: 3. sg. Gl 4,115,1 (Sal. a 2).
Praet.: chloup: 3. sg. Gl 2,660,56.
Verschrieben: chludun: 3. pl. prt. S 7,65 (Hildebr.; l. chlubun, vgl. Lühr, Hildebr. S. 716 ff., Quak, Amsterd. Beitr. 21,195).
chlubon Gl 1,756,45. 5,20,19 s. unter AWB klûbôn.
(etw.) spalten, zerteilen: chliupo [transit supra dicta consonans n etiam in s: scindo scissus,] findo [fissus, Prisc., Inst. II,31,9] Gl 2,367,40. chloup [quadrifidam quercum cuneis ut forte coactis] scindebat [, rapta spirans immane securi, Verg., A. VII,510] 660,56. nahit siuuit ł chliubit finderit [ohne Kontext] 732,11. spaltit oder clivbit findit 4,115,1. chliubit findit dividit 2. 127,8. findit 143,15 (vgl. Beitr. 73,215); einen Schild spalten, zerhauen, m. Akk. d. Sache: do stoptun to samane staimbort chludun, heuwun harmlicco huittę scilti S 7,65 (vgl. o.).
Abl. klobo, klubba, kluft, klufta, ?klub, kluf; vgl. auch AWB klûbôn, AWB klobalouh.
 
Artikelverweis 
in(t)-klioban st. v. — Graff IV,547.
Praet.: in-cloub: 3. sg. O 1,20,17.
jmdn. aus jmds. Händen reißen, m. Akk. u. ur + Dat.: nist wib, thaz io gigiangi ... mit kindu io giwunni! [Bd. 5, Sp. 255] Incloub man mit then suerton thaz kind ir then hanton joh zi iro leidlusti nem iz fon ther brusti.
 
Artikelverweis 
zi-klioban st. v.; as. teklioan, mnl. teclieven; ae. tócléofan. — Graff IV,547.
Praes.: ze-clevbe: 1. sg. Gl 4,232,16 (cgm 187, 12. Jh.).
Praet.: zi-chlube: 3. sg. conj. Gl 2,61,41. 73,15; ze-: dass. 61,41 (Eins. 179, 10. Jh.). 64,68.
Part. Praet.: zi-clouene: instr.? Gl 2,491,22 (Stuttg. Poet. 6, 12. Jh.; z zweifelhaft, Steinm.).
1) (etw.) zerteilen, zerreißen, zertrennen: ih zeclevbe diffundo Gl 4,232,16; — bildl., von der Verschiedenheit der Natur: zichlube [coniuncta vero naturarum ipsa diversitas invicem discors dissociaret atque] divelleret [, nisi unus esset qui quod nexuit contineret, Boeth., Cons. 3,12 p. 82,18] Gl 2,61,41. 64,68. 73,15.
2) im Part. Praet.: durchlöchert, leck, von einem Schiff: ziclouene [en tibi, quos properes] rimosae [inponere cumbae, pellere et in medii stagna profunda freti, Prud., P. Hipp. (XI) 69] Gl 2,491,22.
Vgl. zirklioban.
 
Artikelverweis 
zir-klioban st. v., mhd. nhd. Lexer zerklieben.
Praet.: zer-chlube: 3. sg. conj. Gl 4,317,12 (Paris Lat. 13953, 10. Jh.).
etw. zerreißen, bildl., von der Verschiedenheit der Natur: zerchlube [coniuncta vero naturarum ipsa diversitas invicem discors dissociaret atque] divelleret [, nisi unus esset qui quod nexuit contineret, Boeth., Cons. 3,12 p. 82,18].
Vgl. ziklioban.

 

klingilôn
 a) harmonisch, angenehm klingen: als Part. Praes.: wohltönend: kingilonti singu liupliho edo suzlihho auar uuela hlutenti canora canto gravia (i. e. grata, vgl. Splett, Stud. S. 139 f.) vel suavia idem bene sonans
 b) klirren, dröhnen: clingilontiu [naturas apibus quas Iuppiter ipse addedit, expediam, pro qua mercede canoros Curetum sonitus] crepitantia [-que aera secutae ... caeli regem pavere, Verg., G. IV,151] Gl 2,643,30;
 c) geschwätzig plätschern, murmeln (vom Wasser): clingelonten [cui (sc. Christo) ieiuna eremi saxa] loquacibus [exundant scatebris, Prud., H. ad inc. luc. (V) 89] Gl 2,478,55;
 d) Glossenwort: chlingolot tinnuit Gl 4,103,4. 163,4. tinnuit sonat Studie 13,21,9.
 
klingisôn
 1) klingen, schallen (von Trompeten): klingisot clangit Gl 1,70,34 (Ra); substant.: chlingison trumbono hluti clangor tubarum sonus ebda. (PaK).
 2) schwirren, zischen (? vom geschleuderten Pfeil): chlingesinta [stridens sequitur convicia pinus, per teneros] crispata [notos, Prud., Psych. 122] Gl 2,398,14, vgl. aber zur Glossierung von crispata Mlat. Wb. II,2024,30 ff. u.
 
klingo
 1) (schnell) fließendes Gewässer, (Sturz-) Bach, Bachtal: clingo [aut rapidus montano flumine] torrens [sternit agros, Verg., A. II,305] Gl 2,693,10. clingo torrens 3,14,40. er after thesen worton giang in einan
 2) in einem Bilde für die Verkünder des Wortes Gottes: daz sint predicatores (prediare) . die temptatio (chorunga) besuochet . uueder sie sîn . fontes (prunnen) alde torrentes (chlingen) Npgl 73,15.
 
zi-klioban
 1) (etw.) zerteilen, zerreißen, zertrennen: ih zeclevbe diffundo Gl 4,232,16; bildl., von der Verschiedenheit der Natur: zichlube [coniuncta vero naturarum ipsa diversitas invicem discors dissociaret atque] divelleret [, nisi unus esset
 2) im Part. Praet.: durchlöchert, leck, von einem Schiff: ziclouene [en tibi, quos properes] rimosae [inponere cumbae, pellere et in medii stagna profunda freti, Prud., P. Hipp. (XI) 69] Gl 2,491,22.