Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
knetan bis knistî (Bd. 5, Sp. 280 bis 283)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis knetan st. v., mhd. Lexer kneten, nhd. DWB kneten sw. v.; as. knedan (s. u.), mnd. knēden, mnl. cneden; ae. cnedan; vgl. an. knoða sw. v. — Graff IV,580 f.
Praes.: chnit-: 1. sg. -o Gl 3,628,40; -e 630,29 (2 Hss.); chinito: dass. 4,172,7 (Sal. d). — knit-: 1. sg. -u Beitr. (Halle) 86,398,150 (Wolf. Wiss. 50, 9. Jh.); -o Gl 2,682,51 (k auf Rasur). 58. 3,220,59 (SH a 1; c-). 254,31 (SH a 2; c-). 292,32 (SH c; c-). 306,16 (SH d; c-). 4,239,17. 241,19. Thies, Kölner Hs. S. 178,23 (SH); -e Gl 3,254,31 (SH a 2); -on 30 (SH a 2). 285,48 (SH b, 2 Hss.; c-; zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 305 Anm. 4); -en Hbr. II,132,54 (SH a 1; c-); gnito: dass. Gl 3,615,23. — knetan: inf. Gl 4,254,14 (?, lat. part. perf.); knedon: 1. sg. 207,36 (sem. Trev., 11./12. Jh.).
Part. Praet.: ca-chnetan-: nom. sg. f. -iu Gl 1,363,16 (Rb; lat. abl., vgl. dazu Meineke, Bernstein S. 174); ki-: acc. sg. n. -az 274,52 (Jb-Rd; in Jb z auf Rasur); acc. sg. f. -a 426,26/27 (Rb); gi-: nom. sg. f. -iu 346,44 (vgl. Gl 5,90,24; M, 4 Hss., 1 Hs. -iv, 1 -chn&-); -chnetenaz: acc. sg. n. 327,36 (M). 2,253,25 (M, 2 Hss.); ge-chenetenu: nom. sg. f. 1,346,46/47 (M); gi-chnetin: Grdf. 324,23 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); ge-: nom. sg. f. -]vi 346,47 (M); ohne gi-: chenetiny: dass. 48 (M, clm 22201, 12. Jh.; zur Endg. vgl. Matzel § 63). — gi-knedan: Grdf. Gl 1,339,20 = Wa 74,13; -knedena: acc. pl. m. 4,206,54 (sem. Trev., 11./12. Jh.; das erste n aus d korr.). [Bd. 5, Sp. 281]
Verschrieben: ontirton: 1. sg. Gl 3,285,49 (SH b; vgl. die Parallelhss.). — ki-chetinv: part. prt. nom. sg. f. Gl 1,346,48 (M); -chentani: dass.? 47/48 (M); -chetanaz: acc. sg. n. 463,37 (Rb); gi-chnetinin: nom. sg. f.? 346,46 (M, 2 Hss.).
kichnetan, kicnitan Gl 1,277,24 s. AWB gnîtan.
etw. mit etw. (knetend) vermengen, etw. (durch-)- kneten: von Mehl: kichnetanaz (konstruiert zu melo?) [tulit igitur populus] conspersam [farinam antequam fermentaretur: et ligans in palliis, posuit super humeros suos, Ex. 12,34] Gl 1,274,52. 327,36. knetan conspersam [farinam, ebda.] 4,254,14. gichnetaniv [tollet sacerdos pugillum similae, quae] conspersa [est oleo, et totum thus ... adolebitque illud in altari, Lev. 6,15] 1,346,44 (vgl. Gl 5,90,24). olie cachnetaniu [fueruntque in ea (sc. oblatione) acetabulum argenteum ... phiala argentea ... utrumque plenum simila] conspersa oleo (Hs. oleo consparsa) [in sacrificium, Num. 7,13] 363,16; — im Part. Praet. bezogen auf ein Gebäck (bei gedanklichem Rückgriff auf die Teigbereitung): gichnetin ł gisprengit [tolle ... crustulam absque fermento, quae] conspersa (Hs. consparsa) [sit oleo, lagana quoque azyma oleo lita: de simila triticea cuncta facies, Ex. 29,2] Gl 1,324,23 (sprengen daneben als Vok.-Übers.). panis oleo conspersus giknedan in medio concauus et tortus ringiling [zu:] crustulam [ebda.] 339,20 = Wa 74,13. gichnetenaz [ad hoc usque perductus est, ut servo omnipotentis dei] infectum (Hs. -v, vgl. Schulte, Gregor S. 723,49) [veneno panem quasi pro benedictione transmitteret, Greg., Dial. 2,8 p. 225] 2,253,25. giknedena [si pro gratiarum actione oblatio fuerit, offerent] panes [absque fermento] conspersos oleo [, et lagana azyma uncta oleo, Lev. 7,12] 4,206,54; vielleicht in Verwechslung von frigere und fricare (vgl. Mikeleitis-Winter S. 112 f. u. Anm. 460; vgl. auch in ders. Hs. Gl 1,363,16 (s. o.), aber zu Berührungen mit gnîtan s. dort kichnetan uuirdit defricabitur Gl 1,277,24): inti semalun kichnetana oleie [(David) partitus est multitudini universae Israel ... singulis collyridam panis unam ...] et similam frixam oleo [2. Reg. 6,19] 1,426,26/27. inti kichnetanaz oleie semalun [(David) divisit universis per singulos ... tortam panis, et partem assae carnis bubalae,] et frixam oleo similam [1. Paral. 16,3] 463,37; — hierher auch (zu den Bed.-möglichkeiten von pinso im Mlat. u. zu den Alternativglossierungen vgl. Mikeleitis-Winter S. 114 f.; vgl. aber die Bed.angabezerstampfenbei Splett, Ahd. Wb. I,1,469 (dann unter Einfluß von gnîtan?): stamphon ł knito pinso [ohne Kontext] Gl 2,682,51. pinso .i. fruges confringo ł knito et a pinso pistum unde pistor nomen [ohne Kontext] 58 (vgl. Fasbender S. 25). pinso id est contero et comisceo et illido et comminuo vel knitu, quod proprie pistor facit [zu:] pinso [pinsui, Prisc., Inst. II,535,20] Beitr. (Halle) 86,398,150. cnito pinso Gl 3,220,59. 285,48 (Hss. noch (-)sas, 1 Hs. noch .i. ferio premo). 292,32 (Hs. noch (-)sas). 615,23. 628,40. 630,29. 4,172,7. 207,36 (Hs. noch (-)sis). 241,19. Hbr. II,132,54. Thies, Kölner Hs. S. 178,23. pinso ferio ł premo Gl 3,306,16. kniton ł cnvson (1 Hs. nur cnito) pinso -sis ferio premo [Hbr. II,414,319] 254,30. knito ł ribi pinso 4,239,17.
Abl. knet, knetârin.
 
Artikelverweis 
gi-knetan st. v., mhd. gekneten (vgl. Findebuch S. 117); ae. gecnedan. — Graff IV,580.
Praet.: gichnat: 3. sg. Gl 1,665,26 (M, clm 19440, 10./ 11. Jh. clm 18140, 11. Jh.). [Bd. 5, Sp. 282]
kneten (?): gichnat [Habacuc propheta ... coxerat pulmentum, et] intriverat [panes in alveolo, Dan. 14,32], lat. interere vom Glossator wohl auf die Teigbereitung bezogen, vgl. Mikeleitis-Winter S. 116 f.
Abl. giknet.
 
Artikelverweis 
knetârin st. f., nhd. DWB kneterin. — Graff IV,581.
Erst ab 12. Jh. belegt.
chenetarin: nom. sg. Gl 3,136,54/55 (SH A). — knetarin: nom. sg. Gl 3,136,53 (SH A, 4 Hss.); -erin: dass. 54 (SH A; -sin). 184,47 (SH B). Hbr. I,286,243/244 (SH A).
Kneterin: knetarin pistrix Gl 3,136,53. 184,47. Hbr. I,286,243/244.
 
Artikelverweis 
knet(a)trog st. m., mhd. Lexer knettroc, nhd. DWB knettrog; mnd. knēdetroch. — Graff V,505.
chnete-troc: nom. sg. Gl 3,224,52 (SH a 2, clm 2612, 12. Jh.).
Mit Konsonantenvereinfachung in der Kompositionsfuge (vgl. Gröger § 128,2 b β): chnetroch: nom. sg. Gl 3,224,52 (SH a 2, Wien 2400, 13. Jh.).
Knettrog: ascia (vgl. Mlat. Wb. II,1022,28 ff.).
 
Artikelverweis 
gi-kneuuen, -kniuuuen sw. v.; ae. gecnéowian. — Graff IV,576 s. v. gakniujan.
gi-knewe: 1. sg. conj. O 1,27,59 (zum -e- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 30 Anm. 2).
ge-chniuuentiu: part. prs. nom. sg. f. Nc 840,7 [162,4].
(nieder-)knien: so hoh ist gomaheit sin, thaz mih ni thunkit, megi sin, theih ... giknewe suazo fora sinen fuazon zi thiu, thaz ih inklenke thie riomon, thier gischrenke [vgl. cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calceamentorum, Marc. 1,7] O 1,27,59. selbemo himele filo naho gechniuuentiu ... peteta si in (Philologia den Jupiter) stillo unde lango iuxta ipsum extimi ambitus murum ... annixa genibus ... diu silentio deprecatur Nc 840,7 [162,4].
 
Artikelverweis 
knieâder mhd. (st. sw.?) f., frühnhd. Lexer knieader (vgl. DWb. V,1425); mnd. knêâder.
kni-adra: nom. sg. Gl 3,363,34 (Jd).
Ader, Sehne unter dem Knie (? Vgl. âdra, Ahd. Wb. 1,31 f., Höfler, Krankheitsn. S. 6, Diefb., Gl. 606c f.): varix.
 
Artikelverweis 
gi-knihti st. n. — Graff IV,580.
gi-knihti: nom. sg. O 4,8,22 (P, nach Piper in V -n- rad. aus h); acc. sg. 3,8,19 (FP, nach Piper in V -n- rad. aus h); -knehti: nom. sg. 4,8,22 (F).
Gefolge, Jüngerschaft: (Jesus) suahta sin giknihti, sine liebun thegana O 3,8,19. gimachon (spricht Judas) ..., thaz thar nist manno mera, ni si ekordo in girihti sin emmizig giknihti 4,8,22.
 
Artikelverweis 
kniredo Gl 2,623,50 = Wa 87,18 s. kneorado.
 
Artikelverweis 
knisten sw. v., mhd. Lexer knüsten, nhd. dial. schweiz. chnsten Schweiz. Id. 3,765. — Graff IV,574.
chnist-: 3. sg. -et Np 136,9 (Hs. W1 = K.-T. 10,508 a, 5); 2. sg. imp. -e NpNpw 146,3; part. prs. -ende Nc 820,5 [139,3]; 3. pl. prt. -on Npgl 146,3 (zur Synkope des -i- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 365, zum einfachen -t- vgl. Braune a. a. O. § 98 Anm. 1 u. 363 Anm. 4 c); 3. pl. conj. prt. -în Nc 710,22 [27,4]; ge-: part. prt. -et NpNpw 36,24. — chenistet: 3. sg. Np 136,9 (Hs. R = S. XXXVI,25, erstes -e- aus i korr.). [Bd. 5, Sp. 283]
ge-kniston: part. prt. nom. pl. m. WBK 70,10 [137,32] (zur Form vgl. Braune a. a. O.).
Verschrieben: ge-kniston: part. prt. nom. pl. m. WC 70,10 [137,32; Korr.]; -knisedon: dass. WA ebda. (oder zu knussen? So Sanders, Leid. Will. S. 247 f.). — Verstümmelt: gi-cnist..: part. prt. Siewert, Gl. S. 153,2 (Vat. Pal. 220, 9. Jh., Gll. 10. Jh.? Vgl. Bischoff, Lorsch S. 77 Anm. 79; Siewert gicnistit).
jmdn., etw. (zer-)schlagen, -schmettern, -drükken:
a) eigentl.: do nemahton sie sia alle niderferstozen . toh sie sia gnuoge mit michelmo brochesode anastozendo chnistin licet eam (Virtus) magno fragore colliserint . tamen opprimere non quiverunt Nc 710,22 [27,4]. unde daz er (Hercules) die vuurme also luzzeler chnistende . skeinda sina gotheit serpentesque idem parvulus elidens . vim numinis approbavit 820,5 [139,3]; mit folg. Richtungsangabe: mit Praep. an + Akk.: saligo der diniu chint nimet unde siu chnistet an den stein beatus qui tenebit et allidet parvulos tuos ad petram Np 136,9 (Npw knussen); — Part. Praet., substant.: mit den guoten salbon geheilet uuerdent die geknisiton unte die siechon lichamon W 70,10 [137,32; Korr.] (F gesereton);
b) übertr.: so er uallet . so neuuirt er gechnistet uuanda got festinot sina hant cum ceciderit non collidetur . quia dominus firmat manum suam NpNpw 36,24. vbe du genesen uuellest . chniste daz herza [vgl. contere cor, confitere, Aug., En.] 146,3; ferner: Npgl ebda. (Np conterere); hierher vielleicht auch: gicnistit [adlevat qui] contriti [sunt, Beda, Sermones tres sine titulo, Kontext nach Siewert] Siewert, Gl. S. 153,2. 156.
Abl. knistî, knistida.
 
Artikelverweis 
fir-knisten sw. v. — Graff IV,574.
fir-chnist-: part. prt. acc. pl. m. -en Npw 146,5; fer-: inf. -en Np 136,9 (Hs. W1 = K.-T. 10,508 a, 6); 2. sg. prt. -ôst 101,11; 3. sg. conj. prt. -i Nc 709,22/23 [26,1]; part. prt. acc. pl. m. -e Np 144,14; dass. -en 146,5. — fer-chenist-: 3. sg. -et Np 109,5; inf. -en 136,9 (Hs. R = S. XXXVI,27, zweites -e- aus i korr.).
jmdn., etw. zerschmettern, -schlagen, zermalmen:
a) bildl.: diu ... drati dero selbon uuazero ... fuorta sie (fortunas) ze tale ... So drato daz dia (fortunam) ein aha lango muhendo ferchnisti . anderiu uzuuurfe . alde besoufti ita ut ... quam (fortunam) ille (amnis) exercitam longa collisione vexarat . alter aut ripae redderet . aut amne mersaret Nc 709,22/23 [26,1];
b) übertr.: vuanda du mih ufheuendo per rationem et liberum arbitrium . sar irfaltost . unde ferchnistost iudicio mortis quia elevans elisisti me Np 101,11 (Npw firknussen). svper qvem vero ceciderit conteret evm den er (Christus) obenan anafallet . den ferchenistet er . den fermulet er 109,5 (Npw firknussen); ferner: 136,9 (Npw firknussen); — substant.: michel ist er (dominus noster) . michel ist sin chraft . daz er die ferchnisten so geheilen mag [vgl. sanans contritos corde, Cass.] NpNpw 146,5. alle ferchniste rihtet er uf dominus ... erigit omnes elisos Np 144,14 (Npw firknussen).
Abl. firknistida.
 
Artikelverweis 
knistî st. f. — Graff IV,574.
chnisti: nom. sg. Np 13,3.
gnusti Npw 13,3 s. ? AWB knustî. [Bd. 5, Sp. 284]
Drangsal: chnisti unde unsalda ist in iro uuegen contritio et infelicitas in viis eorum [vgl. viae plenae sunt laboribus et miseria, Aug., En.] (Npw ?knustî).