Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ana-bi-knus(s)en bis knuveling (Bd. 5, Sp. 292 bis 294)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ana-bi-knus(s)en sw. v.
ana-pi-chnusit: 3. sg. Mayer, Glossen S. 53,15 (clm 4542, 9. Jh.).
(sich) zerschlagen, übertr.: anapichnusit [quid enim mare nisi praesens saeculum signat, quod se causarum tumultibus et undis vitae corruptibilis] illidit [? Greg., Hom. II,24, PL 76,1184 D].
 
Artikelverweis 
bi-knussen sw. v.
Verstümmelt: pichnussa..: part. prt. (?) Mayer, Glossen S. 101,10 (clm 18556 a, 10./11. Jh.).
(jmdn.) zerschlagen, in einem Bilde: ni pichnussa .. [cum (homo) ceciderit,] non collidetur [, quia dominus supponit manum suam, Cassian, Coll. p. 1239 A = Ps. 36,24].
 
Artikelverweis 
fir-knussen sw. v., mhd. Lexer verknüsen. — Graff IV,573 f.
fir-chnuss-: 1. sg. -u I 6,2; 3. pl. -ent Gl 1,601,67 (M, 3 Hss.); -int 66 (M); -chunussent: dass. 68 (M); -chnus-: 3. sg. -it 2,459,12 (2 Hss., 1 Hs. -v-); 3. pl. -ent 1,601,64 (M, 2 Hss., 1 Hs. -v-); -int 65 (M); inf. -in Npw 136,9; 2. sg. prt. -itos Gl 1,615,36 (M, 2 Hss.); -itost 36/37 (M, 2 Hss., 1 Hs. -ch-). Festschr. Leid. S. 95 (M; -n- über c übergeschr.); 3. pl. prt. -itvn Gl 2,602,47 (M); 3. sg. prt. conj. -iti 1,690,63 (M; lat. fut.); part. prt. -it 503,63 (M); acc. pl. m. -ite Npw 144,14; fer-: 3. sg. -et 109,5 (uer-, -n- aus o korr.); 2. sg. prt. -etest 101,11 (uer-, -n- aus o korr.); 3. pl. prt. -itun Gl 2,602,47 (M); part. prt. dat. sg. m. n. -itemo 388,49 (-chn-). — fir-cnus-: 3. sg. prt. -ita Gl 2,662,57; fvr-: part. prt. dat. sg. m. n. -itemo 393,46; fer-: 3. sg. -et 4,147,3 (Sal. c).
Verschrieben: fer-chusitemo: part. prt. dat. sg. m. n. Gl 2,411,27 (l. ferchnusitemo, Steinm.); fir-ohnuusint: 3. pl. 1,601,65/66 (M; zweites -u- undeutlich); verstümmelt: ..nussu: 1. sg. F 34,7 (Ausg. konjiz. forch-).
1) etw., jmdn. zer-, zusammenschlagen, zerstoßen, zerdrücken, zerschmettern, zerstören, zugrunde richten: [Bd. 5, Sp. 293]
a) eigentl.: firchnvsent [infantes eorum (sc. Babyloniorum)] allidentur (6 Hss. allident) [in oculis eorum, Is. 13,16] Gl 1,601,64. firchnusiti [ipse dominus] conteret [eos (sc. gentes) ante faciem nostram, 1. Macc. 3,22] 690,63 (5 Hss. firliosan). ferchnusitemo relisa [fronte lignum dissilit, Prud., P. Cass. (IX) 48] 2,388,49. 393,46. ferchnusitun [in exiguo panis fragmento parvulos inhaerentes et ex ipso, cui inhaeserant, suspensos] elidebant [in terram, Ruf., Hist. eccl. III,6 p. 203] 602,47. fircnusita [ut (Hercules) ... monstra manu geminosque premens] eliserit [angues, Verg., A. VIII,289] 662,57. erino portun ih firchnussu, iisnine grindila firbrihhu portas aereas conteram et vectes ferreos confringam I 6,2 = F 34,7; — hierher wohl auch: ferknuset inlidit Gl 4,147,3;
b) übertr.: firchnusit wirt [usquequo affligitis animam meam, et] atteritis (Hs. atteritur) [me sermonibus? Job 19,2] Gl 1,503,63 (6 Hss. giharmscarôn). firchnusitos allisisti [nos in manu iniquitatis nostrae, Is. 64,7] 615,36. Festschr. Leid. S. 95. ferchnusitemo [dulcis odor (der Luxuria) ... ferratos ... toros] obliso (Glosse: fracta) [robore (Glosse: fortitudine) mulcet, Prud., Psych. 331] Gl 2,411,27; substant.: alle firchnusite rihtet er uf dominus ... erigit omnes elisos Npw 144,14 (Np firknisten); — ferner: Npw 101,11 (alidere). 109,5 (Np conterere). 136,9 (alle Np firknisten).
2) (etw.) herauspressen, von Abstraktem: firchnvsit [(das Blasen auf der Flöte) murmur tenerum] sublidit [voce minuta, Prud., Apoth. 848] Gl 2,459,12.
 
Artikelverweis 
gi-knus(s)en sw. v.; ae. gecnyssan. — Graff IV,573.
ki-knusit: 3. sg. Gl 1,209,30 (K).
(jmdn.) mit etw. schlagen, übertr.: mit forahtun kiknusit mit ekisin pifellit pirinnit metum incussit terrorem incurrit [vgl. metum incussit imperat timere, CGL V,548,27, u. terret: terrorem incutit, confundit, Gloss. Lat. V TE 64].
 
Artikelverweis 
zi-knus(s)en sw. v.; mnl. tecnussen; ae. tócnyssan. — Graff IV,574.
zi-chnus-: 3. sg. -it Gl 1,568,14 (M); 3. sg. prt. -ito 699,57 (M; zum -o vgl. Matzel § 76 b); part. prt. -ith 502,54/55 (M; -chn-); -gnusit: 3. sg. 564,40 (M; zu g für ch vgl. a. a. O. § 87 a). — ze-cnus-: 1. sg. -e Gl 3,223,5 (SH a 2); -in 6 (SH a 2; ce-, zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 305 Anm. 4).
1) (jmdn., etw.) zusammenschlagen, zerschmettern, zerstören, zugrunde richten:
a) eigentl.: zichnusit [cum iracundo non facias rixam, et cum audace non eas in desertum: ... ubi non est adiutorium,] elidet [te, Eccli. 8,19] Gl 1,568,14 (8 Hss. nidarslahan);
b) übertr.: zichnusith werde [sic homo non dormierit, non resurget, donec] atteratur [caelum, Job 14,12] Gl 1,502,54/55 (8 Hss. zigangan). zignusit [non scandalizeris in labiis tuis ... ne ... revelet deus absconsa tua, et in medio synagogae] elidat (Hs. elidet, so auch La. bei Sab. 2,425 Anm.) [te, Eccli. 1,39] 564,40 (7 Hss. gihônen).
2) (jmdm. etw.) entgegenstoßen: zichnusito [(equus) cum impetu Heliodoro priores calces] elisit [2. Macc. 3,25] Gl 1,699,57 (8 Hss. anaslahan).
3) Glossenwort: ihc zecnuse allido elido contero [Hbr. II,175,399] Gl 3,223,5 (1 Hs. zirknus(s)en).
 
Artikelverweis 
zir-knus(s)en sw. v., mhd. Lexer zerknüsen. — Graff IV,574 s. v. zaknusjan. [Bd. 5, Sp. 294]
zer-chnus-: 1. sg. -o Gl 3,266,17 (SH b); -i 223,6 (SH a 2; cer-, zum -i vgl. Weinhold, Bair. Gr. § 307).
(etw., jmdn.) zerstoßen, zerschmettern: ich cerchnusi allido ellido contero [Hbr. II,175,399] Gl 3,223,6 (2 Hss. ziknus(s)en). 266,17.
 
Artikelverweis 
zuo-gi-knus(s)en sw. v. — Graff IV,573.
zua-ke-chnusita: 3. sg. prt. S 194,28/29 (B).
etw. (fort-)stoßen, (fort-)werfen, übertr., mit Praep. zi + Dat.: der ... uurchit reht ... luzzileer kidanc sin kihebita indi zuakechnusita ze Christe qui ... operatur iustitiam ... parvulus (parvulos Daab) cogitatus eius (d. i. des Teufels) tenuit et adlisit ad Christum.
 
Artikelverweis 
? knustî st. f. (nach WSB 80,686 nicht zu knist-).
gnusti: nom. sg. Npw 13,3 (zum g- vgl. Weinhold, Bair. Gr. § 172).
Drangsal: gnusti unde unsaldi ist in iro uuegen contricio et infelicitas in viis eorum [vgl. viae plenae sunt laboribus et miseria, Aug., En.] (Np knistî).
 
Artikelverweis 
knutil st. m., mhd. knüt(t)el, nhd. DWB knüttel. — Graff IV,582.
chnut-il: nom. sg. Gl 4,48,51 (Sal. a 1, 5 Hss.); -ele: dat. sg. Nb 248,17 [197,5]. — knut-il: nom. sg. Gl 3,168,69 (SH A); -el: dass. 169,1 (SH A; -v-). 4,137,51 (Sal. c); -ele: dass. 3,169,2 (SH A; zur Endg. vgl. Weinhold, Bair. Gr. § 338, oder pl.?); kntil: dass. Hbr. I,371,410 (SH A); kntel: dass. Gl 3,169,2 (SH A).
chnuttil: nom. sg. Gl 4,48,52 (Sal. a 1; chn-). Meineke, Ahd. S. 29,134 (Sal. a 1). — knutt-il: nom. sg. Gl 3,168,69 (SH A); -el: dass. 211,41 (SH B). 4,48,53 (Sal. a 1); knttil: dass. ebda. (Sal. a 1); kinuttil: dass. 169,32 (Sal. d).
Verschrieben: cnhuttele: dat. sg. Nb 299,30 [229,9 (h aus Ansatz von u korr., vgl. S. 273)]; chimitil: nom. sg. Gl 4,48,52 (Sal. a 1; Ink.). — kutinil: nom. sg. Gl 3,169,1 (SH A).
Knüttel, (Knoten-)Stock, (Hirten-)Stab: knuttil ruterum pastorum baculus vel rusticorum [Hbr. I,371,410] Gl 3,168,69. Hbr. I,371,410. Gl 3,211,41. contulus 4,48,51. 137,51. 169,32. Meineke, Ahd. S. 29,134. fermahta er sih fehtennes . mit temo chnutele . so hiez er pugil Nb 248,17 [197,5]. geuuafender mit chnuttele . dans er (Hercules) Cerberum fone hello . mit trilero chetenno aureo laevam gravior metallo . i. clava Cerberum traxit triplici catena 299,30 [229,9].
 
Artikelverweis 
knutilkempho sw. m. — Graff IV,407.
chnuttel-chemfen: nom. pl. Nk 452,18/19 [97,14].
Faustkämpfer, Kämpfer mit dem Cästus: die genemmet uuerdent chnuttelchemfen . unde stritloupfin pugillatores . vel cursores dicuntur.
 
Artikelverweis 
knuveling mfrk. st. m.; mnd. knuvelinge (pl.; vgl. Schiller-Lübben 2,507).
knuelinge: nom. pl. Gl 3,377,27 (Jd).
(gefütterter) Fausthandschuh: muffulae (im Abschn. De aliis vestibus; zum lat. Lemma vgl. Habel Sp. 247).
Vgl. knubil.

 

bi-knussen
 Verstümmelt: pichnussa..: part. prt. (?) Mayer, Glossen S. 101,10 (clm 18556 a, 10./11. Jh.).
 
fir-knussen
 1) etw., jmdn. zer-, zusammenschlagen, zerstoßen, zerdrücken, zerschmettern, zerstören, zugrunde richten:
 a) eigentl.: firchnvsent [infantes eorum (sc. Babyloniorum)] allidentur (6 Hss. allident) [in oculis eorum, Is. 13,16] Gl 1,601,64. firchnusiti [ipse dominus] conteret [eos (sc. gentes) ante
 b) übertr.: firchnusit wirt [usquequo affligitis animam meam, et] atteritis (Hs. atteritur) [me sermonibus? Job 19,2] Gl 1,503,63 (6 Hss. giharmscarôn). firchnusitos allisisti [nos in manu iniquitatis nostrae, Is. 64,7]
 2) (etw.) herauspressen, von Abstraktem: firchnvsit [(das Blasen auf der Flöte) murmur tenerum] sublidit [voce minuta, Prud., Apoth. 848] Gl 2,459,12.
 
zi-knus(s)en
 1) (jmdn., etw.) zusammenschlagen, zerschmettern, zerstören, zugrunde richten:
 a) eigentl.: zichnusit [cum iracundo non facias rixam, et cum audace non eas in desertum: ... ubi non est adiutorium,] elidet [te, Eccli. 8,19] Gl 1,568,14 (8 Hss. nidarslahan);
 b) übertr.: zichnusith werde [sic homo non dormierit, non resurget, donec] atteratur [caelum, Job 14,12] Gl 1,502,54/55 (8 Hss. zigangan). zignusit [non scandalizeris in labiis tuis ... ne ... revelet deus
 2) (jmdm. etw.) entgegenstoßen: zichnusito [(equus) cum impetu Heliodoro priores calces] elisit [2. Macc. 3,25] Gl 1,699,57 (8 Hss. anaslahan).
 3) Glossenwort: ihc zecnuse allido elido contero [Hbr. II,175,399] Gl 3,223,5 (1 Hs. zirknus(s)en).