Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bi-kostunga bis kouf1 (Bd. 5, Sp. 341 bis 343)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bi-kostunga st. f.
be-costunga: acc. sg. Gl 1,319,32 (Köln CVII, 9. Jh.).
Probe: becostunga [iam nunc] experimentum [vestri capiam: ... non egrediemini hinc, donec veniat frater vester minimus, Gen. 42,15].
 
Artikelverweis 
-kôsunga vgl. â-, AWB hintarkôsunga.
 
Artikelverweis 
[kôsuuîn as. st. n.
ko-suin: acc. sg. Wa 37,14 (M). 39,11 (M); acc. pl. 24,11 (= 22; c-). 29,11 (M). 32,27 (= 35); alle Freckh.
weibliches Schwein, Sau: thit sint thie sculdi uan themo houa seluomo to Baleharnon tuilif gerstina malt gimalana ... ende fif koii. ende tue specsuin. ende fier kosuin Wa 32,27 (= 35), ähnl. 24,11 (= 22). 29,11. 37,14. 39,11.]
 
Artikelverweis 
kot Gl 4,133,45 s. AWB quât.
 
Artikelverweis 
kot Gl 4,178,37 s. AWB kozzo.
 
Artikelverweis 
ktenbm Gl 3,94,25 s. AWB kutinboum.
 
Artikelverweis 
kotes Gl 1,78,38 (K) s. guot st. n.
 
Artikelverweis 
kottana, kutin(n)a st. f., mhd. küten f., nhd. (älter) kütte; zur Bildung vgl. Wilm., Gr. 22 § 236,2, Braune, Ahd. Gr.14 § 211 Anm. 3 c); zu mlat. cydonius, cotto-. — Graff IV,367.
chozzana: acc. pl. Gl 2,689,13. — czzan: acc. pl. Gl 2,724,13. [Bd. 5, Sp. 342]
cottana: acc. pl. Gl 2,724,7 (--). 4,347,23. 352,22.
chotan: nom. pl. Gl 3,298,30 (SH d).
Hierher vielleicht auch: quodana: acc. pl. Gl 2,723,11 (Leipzig Rep. I. 36b, 10. Jh.; wohl Kompromißform aus as. quidena und kottana der Parallhss., vgl. Marzell, Wb. 1,1290; oder nach Gallée, Vorstud. S. 244 verschr. für quedana, dann zu quitina).
chutin-: nom. sg. -a Gl 3,298,31 (SH d; oder pl.?). 474,20. 41; nom. pl. -a 511,49. 514,55. 4,113,33/34 (Sal. a 2, 2 Hss.); -i 33 (Sal. a 2, 2 Hss.). — cut-ina: nom. sg. Gl 3,489,22. 502,44; nom. pl. 98,59 (SH A, 3 Hss.; k-). 197,7 (SH B; k-). 4,360,28; -ena: dass. 3,98,58 (SH A; -v-). 4,52,7 (Sal. a 1); kt-ina: dass. 113,34 (Sal. a 2); -eni: dass. 5,34,71 (SH A). cvthina: nom. pl. Gl 3,478,46. — cudin-: nom. sg. -a Gl 3,470,21. 496,15 (oder acc.?); -e 1,319,49 (Köln CCXI, 9. Jh.; zur Endg. vgl. Klein, Stud. S. 186); nom. pl. -a 3,496,39.
kutinna: nom. sg. Gl 4,529,14 (clm 6413, 9./10. Jh.; c-; zu -nn- vgl. Braune a. a. O.); nom. pl. 3,98,59 (SH A; -v-).
chut-in: nom. sg. Gl 3,583,3; -en: dass. 4,184,62; nom. pl. 3,478,46; -n: nom. sg. 4,184,63 (14. Jh.). — cut-in: nom. sg. Gl 4,138,31 (Sal. c; k-; -a rad., vgl. Beitr. 73,213). Hbr. I,185,210 (vgl. Add. III,358; SH A; k-; -a rad.); nom. pl. Gl 3,537,57; -en: nom. sg. 540,18; nom. pl. 197,7 (SH B); kutten: dass. 553,42; cten: dass. 4,49,41 (Sal. a 1); kütt: dass. 3,98,59 (SH A, 15. Jh.).
chutte: nom. pl. Gl 3,98,58 (SH A; zum n-Abfall vgl. Reichmann-Wegera, Frühnhd. Gr. § M 17 Anm. 2).
Verschrieben: kvrino: nom. sg. Gl 4,148,3 (Sal. c); kutlen: nom. pl. 3,561,23. — hierher vielleicht auch: chutim: nom. pl. Gl 4,113,35 (Sal. a 2, 13. Jh.), doch vgl. zu -m auch Weinhold, Bair. Gr. § 139, Fischer 4,879 s. v. kütte(m).
cotani Gl 1,575 Anm. 1 ist lat. (vgl. auch Steinm.).
Quitte (vgl. Marzell, Wb. 1,1289 f.): mandragora dicta. quod habeat mala suaueolentia in magnitudine mali matiani cudine [zu: (Ruben) reperit] mandragoras [Gen. 30,14] Gl 1,319,49. (mala) cidea (dicit) chozzana [zu: ipse ego cana legam tenera lanugine] mala (vgl. mala dicit cydonea, Serv.) [Verg., E. II,51] 2,689,13. 724,7. 13. 4,352,22, z. gl. St. cidea genus pome quod Teutonici dicunt quodana seue persici 2,723,11. cottana mala [ebda.] 4,347,23. chutte cidonia 3,98,58 (2 Hss. quitina). 197,7 (beide im Abschn. De fructibus arborum). 478,46. 496,39. 511,49. 537,57 (1 Hs. quitina). 4,113,33. 5,34,71. citania ħ chotan (letzteres übergeschr.) ł mala cedonia maciana 3,298,30 (vgl. Hbr. II,249). coropodion ł chutina (letzteres übergeschr.) ł mala cedonia 31 (zur Lemmaverwechslung vgl. Mlat. Wb. II,1907 s. v. coronopodion). cudina codonium 470,21. 4,138,31 (vgl. Beitr. 73,213). Hbr. I,185,210 (vgl. Add. III,358). hitonicon Gl 3,474,20. 41 (ki-). 4,148,3 (ky-). lanugo 3,489,22 (zum lat. Lemma vgl. Marzell, Wb. 1,1291). 502,44. citoniten 496,15. cidonia .i. mala matiana chutina 514,55. 4,360,28. coctanum 3,540,18 (1 Hs. quitina). 553,42 (1 Hs. quitina). mala citonia 561,23 (1 Hs. quitina). matianus 583,3. cortina (falsches Lemma statt cotonia = cydonia, Steinm.) cretensia 4,49,41 (Lemmaverschiebung? Vgl. Gl 4,49,46). cydonia cretensia 52,7. cottanum fructus arboris 184,62. kilouper ficpoum uas unte in den niuorun poetis orde dasseltonost ci giualgane ist cutinna 529,14 (Federprobe).
Vgl. quitina.
 
Artikelverweis 
kotzinc mhd. st. m. — Graff IV,539.
cotzinge: nom. pl. Gl 3,377,38 (Jd). [Bd. 5, Sp. 343]
Schuh aus grobem Wollstoff: coturni (im Abschn. De aliis vestibus; vor vilzelinge scannes).
 
Artikelverweis 
kouelch Gl 4,31,40 s. AWB klobalouh.
 
Artikelverweis 
kouf1 st. m., mhd. Lexer kouf, nhd. DWB kauf; as. kôp, mnd. kôp, mnl. coop; afries. kap; ae. céap; an. kaup. — Graff IV,375 f.
chaufe: dat. sg. Gl 1,505,6 (M, 13. Jh.); chouf: nom. sg. 3,233,3 (SH a 2; --). 412,48 [HD 2,143] (--). Nb 69,6. 322,6 [58,16. 244,22]; gen. sg. -]es 27,11. 113,21 [22,13. 98,16]; dat. sg. -]e Gl 1,505,6 (M, 2 Hss.). 572,11 (M, 2 Hss., 1 Hs. -ov-). 702,44 (M). 2,109,40. 3,413,11 [HD 1,143]. OF 2,14,11. NpNpw 43,13; acc. sg. -] Gl 1,577,37 (M, 6 Hss.). 702,44 (M, 4 Hss., 1 Hs. -ov-). 714,30 (2 Hss.). 2,130,54 (M, 4 Hss., 1 Hs. c). 5,14,49 (Augsb. Arch. 6, Gll. 10. Jh.). Thoma, Glossen S. 25,2. Nb 322,11 [244,26]; nom. pl. -]e Gl 3,233,3 (SH a 2; --); dat. pl. -]un 1,516,37 (M); -]in 38 (M, 2 Hss.); -]an 39/40 (M; -ov-); chouph-: dat. sg. -e 572,12 (M; -ov-); acc. sg. -] 577,36 (M, 3 Hss., 1 Hs. -ov-). 2,519,61; chouff-: dat. sg. -e 1,505,4 (M, 6 Hss., darunter clm 6225, 9. Jh., 1 Hs. chou-). 572,10 (M, 5 Hss.). 702,43 (M, 3 Hss.). 2,280,38 (M, 2 Hss.); dat. pl. -un 1,516,36 (M, 5 Hss.); -en 38 (M; --); -an 39 (M; -ff- vielleicht aus st korr., Steinm.); acc. pl. -a 2,192,29 (M, 4 Hss.). 601,10 (M). — chuofan: dat. pl. Gl 1,516,40 (M, 2 Hss.); chuoffan: dass. 39 (M, clm 6217, 13./14. Jh.; --); zu -uo- für ou vgl. Beiträge 11,300). — choif: acc. sg. Gl 2,519,62 (Zürich C 164, 11. Jh.).
cauf-: dat. sg. -e F 15,13; acc. sg. -] OP 2,11,15 (k-); couf-: gen. sg. -es T 117,3; dat. sg. -e 125,7. O 2,14,11 (PV; k-); acc. sg. -] Gl 1,714,31 (Brüssel 18723, Gll. 10. Jh.). 2,130,55 (M). O 2,11,15 (FV; k-); instr. sg. -u 3,6,17 (k-). 21 (k-); dat. pl. -en Gl 5,7,19 (M; k-); acc. pl. -a 2,34,4; cof: nom. sg. 4,136,21 (Sal. c; k-); cohf: dass. 205,30 (sem. Trev., 11./12. Jh.; zu -hf für -f aus -p vgl. Katara S. 55, vgl. aber auch in ders. Hs. cohp- Gl 4,196,26). — cop-: gen. sg. -as Gl 4,301,17 = Wa 59,18 (Ess. Ev., 10. Jh.; k-); dat. sg. -a 2,588,78 = Wa 103,9 (Düsseld. F. 1, 9. oder 10. Jh. (?)). 4,295,30 = Wa 54,11 (Ess. Ev., 10. Jh.); acc. sg. -] 290,7 = Wa 50,35 (Ess. Ev., 10. Jh.).
cvf Siewert, Horazgl. S. 191,18 s. unter AWB koufen.
1) Handel, Tausch, Geschäft, (Ver-)Kauf, Aufkauf, auch Handelsgut: chouffe [non dabitur aurum obrizum pro ea (sc. die Weisheit), nec appendetur argentum in] commutatione [eius, Job 28,15] Gl 1,505,4 (1 Hs. koufunga). chouffun [vendidisti populum tuum sine pretio: et non fuit multitudo in] commutationibus [eorum, Ps. 43,13] 516,36 (1 Hs. koufunga). 5,7,19, z. gl. St. NpNpw 43,13. chouffe [ne fueris mediocris in contentione ex] foenore (Hs. fenore) [, et est tibi nihil in sacculo: eris enim invidus vitae tuae, Eccli. 18,33] Gl 1,572,10. chouph [multi quasi inventionem aestimaverunt] foenus [, et praestiterunt molestiam his, qui se adiuverunt, Eccli. 29,4] 577,36. chouffe [statimque ad maritimas civitates misit, convocans ad] coemptionem (1 Hs. coemptione) [Iudaicorum mancipiorum, promittens se nonaginta mancipia talento distracturum, 2. Macc. 8,11] 702,43. chouf [aut quam dabit homo] commutationem (retributionem) [pro anima sua, Matth. 16,26] 714,30. 4,290,7 = Wa 50,35. 5,14,49 (Hs. nur commutationem). coufa [non, prodige rerum venditor,] ista (talia conmercia) [facis, sed qui tua iura tenere, ambitiose, cupis, parvoque in tempore linquis, quod semper vis esse tuum, Ar. I,394] 2,34,4. uerslizzenemo choufe [de his, quae pertinent ad ecclesiam, quaecunque, cum non esset episcopus, presbyteri vendiderunt, placuit,] re- [Bd. 5, Sp. 344] scisso [contractu, ad iura ecclesiastica revocari, Conc. Anc. XXXIV p. 121] 109,40 (4 Hss. nur firslîzan, 1 Hs. in(t)trennen ł firslîzan). chouf [illud etiam duximus praemonendum, ut sicut non suo, ita non alieno nomine aliquis clericorum exercere] foenus [attentet, oder zu: foenus [autem hoc solum aspicere, et exercere debemus, ut quod hic misericorditer tribuimus, ab eo domino ... recipere valeamus (dann zu 2), Decr. Leon. IV p. 223] 130,54. chouffe [ecce homo qui peregre proficiscitur, servos suos vocat, eisque ad] negotium [talenta partitur, Greg., Hom. I,9 p. 1464] 280,38. chouffa [iste adveniens (sc. Petrus) ex orientis partibus ut caelestis quidam negotiator] mercimonia (vgl. Thes. VIII,798, Habel S. 240) [divini luminis, si qui sit conparare paratus, advexit, Ruf., Hist. eccl. II,14,6] 601,10. chf coemptio 3,233,3. 4,136,21. chf ł wehsel commercio [vgl. commercio gaudet humanitas, quod sociat sibi divinitas ... pro populo, HD 2,143] 3,412,48 [HD 2,143]. choufe mercimonio [vgl. hoc solum vicium Christus tali mercimonio domum dei pollui non patiens, flagello facto de funiculis cum proprii corporis opprobria sustinuisset punivit, HD 1,143] 413,11 [HD 1,143]. non .. uasa templo dicata prohibet. sed quę pertinebant ad mercationem eorum. te iro copa [zu: non sinebat ut quisquam] transferret (vas) per templum [Marc. 11,16] 4,295,30 = Wa 54,11. kopas [auferte ista hinc, et nolite facere domum patris mei, domum] negotiationis [Joh. 2,16] 301,17 = Wa 59,18, z. gl. St. T 117,3. cohf merx (danach et mercimonia, so Katara S. 149,110) 205,30. pe den chouf uuesal [sustentavitque eos illo anno] pro commutatione [pecorum, Comm. in Gen. = Gen. 47,17] Thoma, Glossen S. 25,2. sie des auuar ni rohhitun enti fuorun im sum in siin dorf sum auh za sinemo caufe illi autem neglexerunt et abierunt, alius in villam suam, alius vero ad negotiationem suam F 15,13 = T 125,7. thie jungoron iro zilotun, in koufe in muas tho holetun [vgl. ut cibos emerent, Joh. 4,8] O 2,14,11. war mugun wir nu biginnan, mit koufu brot giwinnan, thaz ther liut gisazi, unz er hiar nu gazi [vgl. ememus panem, Marg. nach Joh. 6,5] 3,6,17. brahta ih iz tarazu . daz sie nioman nenoti des choufes evici . ne exigeretur coemptio Nb 27,11 [22,13]. also choufliute stritent . taz ter chouf sule uuesen state . der ze iarmercate getan uuirdet 69,6 [58,16]. ze dien noh sumelichero burgo liument chomen nemag . mer aber sumelichero menniskon ... sum fone ungeuuoneheite choufes . unde allero uuandelungo ad quas non modo queat pervenire fama singulorum hominum . sed ne urbium quidem ... tum insolentia commertii 113,21 [98,16]; — als Vok.Übers. wohl hierher: uuette chouph [distantes regione plagae divisaque ponto littora conveniunt nunc per] vadimonia (vadia, Glosse: mercimonia) [ad unum et conmune forum, nunc per conmercia et artes, ad coetum celebrem, Prud., Symm. (II) 614] Gl 2,519,61 (vgl. Habel S. 417 s. v. vadium); — ferner: O 2,11,15. 3,6,21. Nb 322,6. 11 [244,22. 26].
2) Kaufpreis, Gewinn, Lohn: chouffa [qui] mercedes [congregavit, misit eas in sacculum pertusum, Greg., Cura 3,21 p. 68 = Ag. 1,6] Gl 2,192,29. mid themo copa gicop vverthan merce (Hs. mercede) [doloris] emi [spem luminis et diem perennem, Prud., P. Cypr. (XIII) 43] 588,78 = Wa 103,9; Gl 2,130,54 s. unter 1.
Komp. korn-, leit-, ubarkouf; fisckôp as., ketil- as., mezaskôp as.; vgl. AWB kouflîh, AWB koufen, AWB koufôn, urkouf.

[Seeger]