Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
kraftên bis krahho (Bd. 5, Sp. 372 bis 374)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis kraftên sw. v., mhd. Lexer kraften, nhd. dial. schweiz. chraften Schweiz. Id. 3,789. — Graff IV,607.
chraphtantero: part. prs. dat. sg. f. Gl 2,170,4 (clm 6277, 9. Jh.; zu -a- bei ên-Verben vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 368 u. Anm. 1 a). [Bd. 5, Sp. 373]
erstarken: chraphtantero [ipsa quippe mentis desidia dum congruo fervore non accenditur ...] convalescente [furtim torpore mactatur, Greg., Cura 3,15 p. 55].
 
Artikelverweis 
kraftlîh adj.; ae. cræftlíc (in anderer Bed.); afries. kreftlik; vgl. mhd. Lexer kreftelich, mnl. crachte-, craftelijc. — Graff IV,604 f.
kraft-lich-: nom. sg. n. -az O 3,17,2; acc. sg. m. -an 4,12,27; acc. pl. m. -e 5,4,49 (vgl. Erdm. z. St.; in F -e aus -o korr.).
1) groß, gewaltig: er nam in todes riche sigi kraftliche O 5,4,49.
2) wichtig, gewichtig, bedeutsam: after worton managen joh leron filu hebigen (thaz was kraftlichaz werk) so giang er in then Oliberg O 3,17,2.
3) heftig, stark: ther man (Judas) thultit iamer filu managfaltaz ser; so kraftlichan wewon so thultit er in ewon O 4,12,27.
Abl. kraftlîhho.
 
Artikelverweis 
kraftlîhho adv.; as. kraftlīko; ae. cræftlíce (in anderer Bed.); vgl. mhd. Lexer kreftelîchen, Lexer kreftlich (vgl. Findebuch S. 208), mnd. kreftlĩk(en), kracht-, krechtelĩk, mnl. crachte-, craftelike. — Graff IV,605.
chraft-licho: Gl 4,24,1. 66 (beide Jc); -lihor: comp. 2,268,62 (M, 2 Hss.). 269,2 (M); chraf-lihor: dass. 268,62/63 (M; zum Ausfall des -t- in der Dreifachkonsonanz vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 161 Anm. 6).
kraft-licho: O 1,23,34. 2,11,10 (PV; c- F). 4,7,42 (in V t zwischengeschr.). 5,4,23. 54.
1) kraftvoll, kräftig, mit körperlicher Kraft: sine engila ... blasent iro horn thar, thaz duent sie iogilicho filu kraftlicho [vgl. mittet angelos suos cum tuba et voce magna, Matth. 24,31] O 4,7,42; hierher wohl auch: chraftlicho viriliter [fortiter, CGL IV,579,16 u. Anm.] Gl 4,24,1; — mit Gewalt: uzstiaz er se (die Händler u. Wechsler aus dem Tempel) iagilicho joh filu kraftlicho O 2,11,10.
2) mit großer Macht (bezogen auf die göttliche Macht, von Christus): thar nam er sin giroubi ... joh leitta in anderaz lant ... kraftlicho filu fram, so imo selben gizam O 5,4,54.
3) heftig, stark, mit großer Intensität: chraftlihor [sed nimirum necesse est, ut vox cordis nostri quo durius repellitur, eo] valentius [insistat, Greg., Hom. I,2 p. 1442] Gl 2,268,62. drator ł chraftlihor validius [zu:] valentius [ebda.] 269,2 (2 Hss. nur thrâto). fuar er mit ther bredigu mit mihileru redinu joh rafsta sie iogilicho filu kraftlicho O 1,23,34. ward ... mihil erdbiba ... Sih scutita iogilicho thiu erda kraftlicho [vgl. ecce terrae motus factus est magnus, Marg. nach Matth. 28,2] 5,4,23.
4) Glossenwort: chraftlicho valenter Gl 4,24,66.
 
Artikelverweis 
kraftnissa Mayer, Glossen S. 78,11 (clm 6300, 8. Jh.) ist als Lesung fraglich. Nach Glaser, Griffelgl. S. 307,298 ist anders zu lesen, nämlich desa s..stnissa oder de cas..stnissa (der mittlere Teil undeutlich, die beiden s in -s..s- könnten auch f sein) zu: [sunt namque alii qui et ad loquendum prava concipiunt, a locutione sua nulla silentii] gravitate [refrenantur, Greg., Mor. in Job 5,13, PL 75,695 B]. Im ersten Falle wäre für die neben dem Dem.Pron. vorliegende nissa-Bildung ein Grundmorphem nicht zu identifizieren, im zweiten Falle erwägt Glaser eine Interpretation als nissa-Bildung zu gisuuiftên ‘verstummen’, die allerdings im lat. Text auf silentii bezogen sein müßte. [Bd. 5, Sp. 374]
 
Artikelverweis 
krg Gl 3,23,57 s. AWB krâ(a).
 
Artikelverweis 
krag(g)o s. AWB krahho.
 
Artikelverweis 
kragilôn sw. v., mhd. Lexer kragelen, nhd. dial. schwäb. kräglen Fischer 4,669 f.; vgl. nhd. dial. schweiz. grägelen Schweiz. Id. 2,723. — Graff IV,584.
chragilontero: part. prs. gen. pl. Gl 2,395,8 (Wien 247, 11. Jh.); verstümmelt oder verkürzt geschr.: chragilon (l. chragilontero, Steinm.): dass. 452,59 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, 11. Jh., clm 14395, Gll. 11. Jh.).
im Part. Praes., geschwätzig: chronlihero ł chragilontero [scis (spricht die Mutter zum Sohn) ..., cum docenti adluderes et] garrulorum [signa verborum dares, Prud., P. Rom. (X) 747] Gl 2,395,8. 452,59.
Vgl. krahhilôn.
 
Artikelverweis 
kragit s. AWB krâen.
 
Artikelverweis 
krah st. m., mhd. nhd. krach; mnd. krak (in anderer Bed.), mnl. crac. — Graff IV,589 s. v. chrac.
chrac: acc. sg. Gl 2,748,28 (-c für -h geschr., vgl. Thies, Sulp. Sev. S. 321). — crah: nom. oder dat. sg. Gl 1,413,6 (nach crah abgeschnitten, Steinm.; lat. abl.).
Krachen: crah [intonuit autem dominus] fragore [magno in die illa super Philisthiim, 1. Reg. 7,10] Gl 1,413,6. chrac [cum iam] fragorem [sui pinus concidens edidisset, Sulp. Sev., Mart. 13 p. 123,11] 2,748,28.
Abl. krahhôn; vgl. AWB krecken (oder krehhen).
Vgl. krac.
 
Artikelverweis 
krahhilôn sw. v., nhd. dial. schweiz. chräch(e)len Schweiz. Id. 3,785, schwäb. krächlen Fischer 4,662; mnd. krākelen; vgl. mnl. crekelen (in anderer Bed.).
chrachilinte: part. prs. Gl 2,18,45. — crachilon: 1. sg. Gl 4,202,51. — crakilon: inf. Gl 2,162,13.
1) schwatzen: crakilon [friguttire dicitur subtiliter] adgarrire [Fulg., Serm. p. 117,10] Gl 2,162,13; im Part. Praes., geschwätzig: chrachilinte garrulus [... graculus ater, Aldh., De virg. 224] 18,45.
2) kläffen: crachilon gannio. et pertinet ad vocem vulpis Gl 4,202,51 (vgl. Katara S. 131).
Vgl. kragilôn.
 
Artikelverweis 
krahho, krag(g)o, kracko sw. m. (zu den Ansatzformen vgl. Lühr, Expressivität S. 286 f.), nhd. (älter) krak; an. kraki; vgl. mhd. krage sw. f. — Graff IV,589.
craho: nom. sg. Thies, Kölner Hs. S. 170,5 (SH, Köln, Hist. Archiv W* 91, 13. Jh.; zu -h- vgl. ebda. S. 62).
chragun: acc. pl. Gl 1,331,37/38 (M, 2 Hss.).
chrakk-: nom. sg. -o Gl 3,236,48 (SH a 2, Berl. Lat. 8° 93, 12. Jh.; -cc-; vgl. in der Hs. hacco Gl 3,222,52, mucca 229,22, haggo 236,20; nach Hbr. II,297,66 verschr. für krâpho); acc. pl. -in 1,331,36 (M).
chracho: nom. sg. Gl 1,359,24 (M, 2 Hss.). — crachun: acc. pl. Gl 1,331,37 (M).
chracun: acc. pl. Gl 1,331,36 (M, 2 Hss., 1 Hs. ch-).
1) Haken: für Kessel, Pfannen u. ä.: chracho [ponentque cum eo (sc. altare) ... ignium receptacula, fuscinulas ac tridentes,] uncinos [et batilla, Num. 4,14] Gl 1,359,24 (5 Hss. krâpho); an einem Kleidungsstück: chrakkin [facies et] uncinos [ex auro, et duas catenulas ex auro purissimo sibi invicem cohaerentes, quas inseres uncinis, Ex. 28,13] 331,36 (9 Hss. krâpho).
2) (zwei- oder mehrzinkige) Gabel, Harpune: chrowil ł chracco fuscina vel fuscinula [Hbr. II,297,66] Gl [Bd. 5, Sp. 375] 3,236,48 (3 Hss. ohne ł chracco). fuscina Thies, Kölner Hs. S. 170,5.

 

kraftlîh
 1) groß, gewaltig: er nam in todes riche sigi kraftliche O 5,4,49.
 2) wichtig, gewichtig, bedeutsam: after worton managen joh leron filu hebigen (thaz was kraftlichaz werk) so giang er in then Oliberg O 3,17,2.
 3) heftig, stark: ther man (Judas) thultit iamer filu managfaltaz ser; so kraftlichan wewon so thultit er in ewon O 4,12,27.
 
kraftlîhho
 1) kraftvoll, kräftig, mit körperlicher Kraft: sine engila ... blasent iro horn thar, thaz duent sie iogilicho filu kraftlicho [vgl. mittet angelos suos cum tuba et voce magna, Matth. 24,31] O 4,7,42; hierher wohl auch: chraftlicho
 2) mit großer Macht (bezogen auf die göttliche Macht, von Christus): thar nam er sin giroubi ... joh leitta in anderaz lant ... kraftlicho filu fram, so imo selben gizam O 5,4,54.
 3) heftig, stark, mit großer Intensität: chraftlihor [sed nimirum necesse est, ut vox cordis nostri quo durius repellitur, eo] valentius [insistat, Greg., Hom. I,2 p. 1442] Gl 2,268,62. drator ł chraftlihor validius [zu:]
 4) Glossenwort: chraftlicho valenter Gl 4,24,66.
 
krahhilôn
 1) schwatzen: crakilon [friguttire dicitur subtiliter] adgarrire [Fulg., Serm. p. 117,10] Gl 2,162,13; im Part. Praes., geschwätzig: chrachilinte garrulus [... graculus ater, Aldh., De virg. 224] 18,45.
 2) kläffen: crachilon gannio. et pertinet ad vocem vulpis Gl 4,202,51 (vgl. Katara S. 131).
 
krahho
 1) Haken: für Kessel, Pfannen u. ä.: chracho [ponentque cum eo (sc. altare) ... ignium receptacula, fuscinulas ac tridentes,] uncinos [et batilla, Num. 4,14] Gl 1,359,24 (5 Hss. krâpho); an einem Kleidungsstück:
 2) (zwei- oder mehrzinkige) Gabel, Harpune: chrowil ł chracco fuscina vel fuscinula [Hbr. II,297,66] Gl 3,236,48 (3 Hss. ohne ł chracco). fuscina Thies, Kölner Hs. S. 170,5.