Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bi-kriphen bis krisbeth (Bd. 5, Sp. 414 bis 417)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bi-kriphen sw. v. — Graff IV,316 s. v. bigrîfan.
pi-chriphentiu: part. prs. nom. sg. f. Gl 2,606,10 (M, 3 Hss., 2 -iv); pe-chrifta: 3. sg. prt. Thoma, Glossen S. 15,9.
(er-)greifen:
a) eigentl.: jmdn. fest anfassen, am Arm ergreifen: pichriphentiv [tunc illa (sc. die Beschuldigerin) ...] obuncans [Timotheum:tu, tu’, inquit,mihi vim fecisti’, Ruf., Hist. eccl. X,18 p. 984] Gl 2,606,10;
b) bildl.: von jmdm. Besitz ergreifen: pefieng pechrifta [terror dei] invasit [omnes per circuitum civitates, Comm. in Gen. = Gen. 35,5] Thoma, Glossen S. 15,9.
Vgl. bigriphen; vgl. AWB gripheri, AWB griphîg, AWB griphlîh.
 
Artikelverweis 
furi-kriphen sw. v. — Graff IV,317 s. v. furichriffan.
furi-chriphen (Rd), -chriffan (Jb): inf. Gl 1,286,49. 49/50; fure-chriftost: 2. sg. prt. Thoma, Glossen S. 9,10.
jmdn. jmdm. wegnehmen, abspenstig machen: furichriphen [parumne tibi videtur quod] praeripueris (Hs. praeripere) [maritum mihi ...? Gen. 30,15] Gl 1,286,49. furechriftost kename praeripueris [Comm. in Gen. = ebda.] Thoma, Glossen S. 9,10.
 
Artikelverweis 
gi-kriphen sw. v. — Graff IV,314 f. s. v. gagrîfan u. 317 s. v. gagrifjan.
ka-chripfiu: 1. sg. Gl 1,41,23 (R); ki-chriphantan: part. prt. acc. sg. m. 636,48 (Rb); ke-chriffe: 3. sg. conj. S 243,17 (B); ka-chrifta: 3. sg. prt. Gl 2,100,39 (2 Hss., darunter clm 14747, 9. Jh.; zu -f- für ph, pf vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 131 Anm. 4). 4,322,62 (mus. Salzb., 9. Jh.); ki-: dass. 1,271,7 (Jb-Rd). 281,18 (ebda., Jb -ch-); ga-: dass. 2,112,3 (M).
Verschrieben: ka-christa: 3. sg. prt. Gl 2,100,39 (clm 19417, 9. Jh.).
1) ergreifen:
a) eigentl.: etw. ergreifen, nach etw. greifen: kichrifta arripuit [gladium, ut immolaret filium suum, Gen. 22,10] Gl 1,271,7. min odhuuila unkiuuaru .. kechriffe puah ne fortuitu casu quis arripuerit codicem S 243,17; — hierher vielleicht auch: kachripfiu arripio Gl 1,41,23;
b) bildl.: von jmdm. Besitz ergreifen: kichrifta [terror dei] invasit [omnes per circuitum civitates, Gen. 35,5] Gl 1,281,18;
c) im Part. Praes.: besessen, entrückt: kichriphantan [ut sis dux in domo domini super omnem virum] arreptitium (Hs. -cium) [et prophetantem, Jer. 29,26] Gl 1,636,48.
2) jmdn. unter seinen Einfluß bringen: kachrifta [si quis episcopus vacans in ecclesiam vacantem prosiliat, sedemque pervadat absque integro, perfectoque concilio: hic abiiciatur necesse est, etsi cunctus populus, quem] diripuit [, eum habere delegerit, Conc. Ant. XCIV p. 127] Gl 2,100,39. 112,3. 4,322,62.
 
Artikelverweis 
ir-kriphen sw. v., mhd. erkriphen. — Graff IV,317 s. v. argrifjan.
ar-chriphten: part. prt. acc. sg. m. Gl 2,645,4; er-chriftemo: part. prt. dat. sg. n. (?) Tiefenbach, Aratorgl. S. 28,9. [Bd. 5, Sp. 415] er-criftemo: part. prt. dat. sg. n. (?) Gl 2,32,68 (zur korr. Endg. der Hs. vgl. von Gadow, Aratorgl. S. 72,322).
etw., jmdn. (gewaltsam) ergreifen: ercriftemo (sc. sciffe?) [(pontus) adtollensque suas irato gurgite moles denegat] abreptae [vestigia certa carinae, Ar. II,1075] Gl 2,32,68. Tiefenbach, Aratorgl. S. 28,9. archriphten [verum ubi] correptum [(sc. den Seher Proteus) manibus vinclisque tenebis, Verg., G. IV,405] Gl 2,645,4.
 
Artikelverweis 
untar-kriphen sw. v. — Graff IV,317 s. v. untargrifjan.
untar-chriphit: 3. sg. Gl 2,310,18 (Rb); -chriffe: 3. sg. conj. H 16,3,2; -chrifta: 3. sg. prt. Gl 1,290,57 (Jb-Rd); unter-: dass. Thoma, Glossen S. 8,1.
etw. an sich bringen, jmdn. in seine Gewalt bringen: untarchrifta [nunc secundo] surripuit [(Jakob) benedictionem meam, Gen. 27,36] Gl 1,290,57. Thoma, Glossen S. 8,1 (Comm. in Gen. = Gen. 27,36); mit Akk. d. Pers.: nec hostis unsih untarchriffe nec hostis nos subripiat H 16,3,2; — auf Fehldeutung beruht: untarchriphit [quia sic dies iudicii] subrepit (Hs. subripit) [, ut praevideri non valeat quando venit, Greg., Hom. I,12 p. 1478] Gl 2,310,18 (es wurden subrepere sich (unbemerkt) nähern, herankommenund subripere an sich bringen, entwendenverwechselt).
 
Artikelverweis 
kriphîg adj., mhd. kripfec (vgl. Mhd. Wb. 1,573 s. v. gripfec), nhd. dial. vorarlb. kripfig Jutz 2,163. — Graff IV,319 s. v. grifig.
criffigimo: dat. sg. m. (n.) Gl 2,547,60; crifiga: acc. sg. f. 422,13.
Verschrieben: crififa: acc. sg. f. Gl 2,422,13.
gierig greifend, fassend nach etw., begierig auf, nach etw.: crifiga (1 Hs. noch girnîg) [satis beatus quisque dextram porrigit, laudis] rapacem [Prud., H. ieiun. (VII) 217] Gl 2,422,13; raffgierig: criffigimo (sc. buosume?) [fertur Avaritia gremio (Glosse: sinu) praecincta] capaci [, quidquid Luxus edax pretiosum liquerat, ders., Psych. 454] 547,60.
Vgl. griphîg.
 
Artikelverweis 
kriphunga st. f.
crippungen: dat. pl. Gl 2,39,12 (Trierer Fragment, 12. Jh.; zum mfrk. Lautstand vgl. Bergmann, Mfrk. Gll. S. 299 f.).
Raub, Räuberei: crippungen [stimulantque] rapinis [addita lucra famem, Ar. I,426].
 
Artikelverweis 
krippa, kripha st. sw. f., mhd. Lexer krippe, Lexer kripfe, nhd. krippe; as. kribbia sw. f., mnd. krübbe, kribbe, mnl. crebbe, cribbe f. m.; afries. kribbe; ae. crib (vgl. Bosw.T., Add. S. 16), cryb; zum Doppelansatz vgl. Simmler, Kons.-Gem. S. 166, Lühr, Expressivitiät S. 250 f. — Graff IV,588.
chripp-: nom. sg. -a Gl 3,130,25 (SH A); -e ebda. (SH A). — cripp-: nom. sg. -a Gl 3,130,26 (SH A, 2 Hss.). Hbr. I,269,288 (SH A; k-); -e Gl 3,359,23; dat. pl. -on S 302,13. cribbe: nom. sg. Gl 3,374,3 (Jd).
Eindeutig stark: chripp-: dat. sg. -a Gl 2,326,1; -e Npw 49,10. Cant. Abac. 17; nom. pl. -e ebda. — cripp-: dat. sg. -u T 103,4; -a Gl 2,536,25. 541,66; acc. sg. -ea T 5,13. 6,4; -a S 371,8. T 6,2. OF 1,11,36 (k-). — cribbi: acc. sg. S 370,5 (zu -i vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 210 Anm. 2).
Eindeutig schwach: chripiun: acc. sg. Gl 1,730,56 (S. Paul XXV a/1, 8./9. Jh.). — crippon: dat. sg. W (BCFK) 35,8 [73,12]; acc. sg. ebda. [11]. — cribbon: dat. sg. WA 35,9; acc. sg. 8. [Bd. 5, Sp. 416]
cripha: nom. sg. Gl 3,400,50 (Hildeg.); kripfa: dass. 210,61 (SH B).
Eindeutig stark: chripho: dat. sg. Np 49,10. Cant. Abac. 17; chripfo: dat. sg. ebda. (Hs. W2 = S. XLVI,21). — krippha: acc. sg. O 1,11,36. 57; criffa: nom. pl. Gl 1,357,51 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.).
Eindeutig schwach: kripphun: acc. sg. O 1,12,20.
1) (Futter-)Krippe: einero giuuelih iuuar in sambuztag ni losit sinan ohson odo esil fon crippu inti leitit inan zi trenku unusquisque vestrum sabbato non solvit bovem suum aut asinum a praesepio et ducit adaquare T 103,4. uuanda min sint alliu uuildiu tier . unde geuueidotiu feho in bergen . unde innestandiu rinder ze chripho [vgl. mea sunt et pecora in montibus ... et boves qui sunt ad praesepe, Aug. En.] NpNpw 49,10. rint nestat ze chripho non erit armentum in praesepibus Cant. Abac. 17; hierher vielleicht (oder zu 2?): crippe agosa Gl 3,359,23 (zwischen stal, parn, svinstie u. sgafstie, sgafstal). mandrum 374,3 (darauf praesepium idem. praesepe idem; im Abschn. De stabulo; zwischen stal u. uder). preschaz praesepium 400,50 (zwischen camera, stal u. dunch, sura). neuuisit suueiga in crippon non erit armentum in praesepibus S 302,13 (z. gl. St. vgl. o.); — spez. die Krippe des Christkinds: kesazta inan in parnin in parnin in chripiun reclinavit eum in praesepio (Hs. -um) [Luc. 2,7] Gl 1,730,56 (vgl. Voetz, Lukasgl. S. 202), z. gl. St. T 5,13. O 1,11,36. hadaron chrippa uuamizot [qui obvolutus] pannis [in] praesepio vagiit (Hs. -git) [Hier., Ep. XIV,11 p. 61] Gl 2,326,1. Christ vvard ... in cribbi givvorfen S 370,5. 371,8. in krippha man nan legita, thar man thaz fihu nerita O 1,11,57. durh mih quam er uone dero magede uuambon in die crippon, uone dero crippon ze dero toife W 35,8 (2) [73,11. 12]; ferner: T 6,2. 4 (beide praesepium). O 1,12,20; — in einem Bilde: chrippe dera himelisgen giscrifte sint mit in [vgl. apud Iudaeos sunt praesepia caelestium litterarum, Sg 27] Npw Cant. Abac. 17 (Np praesepia).
2) Stall: criffa [fabricabimus ...] stabula [iumentorum, Num. 32,16] Gl 1,357,51. chrippa praesepe 3,130,25 (im Abschn. De habitaculis rusticis). 210,61. Hbr. I,269,288.
3) Gewölbe (zur Bed. vgl. Schweiz. Id. 3,846): crippa [attamen excisi subter cava viscera montis crebra terebrato] fornice (Glosse: crypta) [lux penetrat, Prud., P. Hipp. (XI) 166] Gl 2,536,25. 541,66.
 
Artikelverweis 
kris(a)mo, kres(a)mo sw. m., mhd. kris(e)me, kres(e)me sw. m., krisem, kresem st. m., nhd. DWB chrisam n. m., chrisma n.; mnd. krēsem(e), mnl. kers(e)me, crisme n. m. f.; afries. kersoma, kresma, krisma; ae. crisma; an. krismi m., krisma f.; aus lat. chrisma; zum -e- vgl. Franz S. 43, anders Braune, Ahd. Gr.14 § 31 Anm. 2. § 52, Paul, Mhd. Gr.23 § 33. — Graff IV,616.
chris-am-: nom. sg. -o Gl 1,81,13 (R); acc. sg. -en S 143,13 (BB); -men: gen. sg. I 5,11. — crisamun: acc. sg. Gl 2,223,38 (clm 18550,1, 9. Jh.).
chresimon: acc. sg. S 143,13 (WB); hcresamo: nom. sg. Gl 1,80,13 (Pa; zu hc- vgl. Kögel S. 76); khresmo: dass. ebda. (K).
Als Verschreibung wohl auch hierher: crismota (K), chresamota (Pa): nom. sg. Gl 1,80,19; vgl. Splett, Stud. S. 142; das Ahd. Gl.-Wb. S. 346 setzt dagegen kresamōta, krismōta st. f.Salbungan.
Chrisam, geweihtes Salböl; wohl auch übertr. für Salbung, Ölung: hcresamo salpa uuih anti fraehtic [Bd. 5, Sp. 417] crisma untio Gl 1,80,13. chresamota kepa keistlih crisma (Pa, K cacrisma) donum spiritale 19 (vgl. Leuv. Bijdr. 64,27). chrisamo crisma 81,13. crisamun palsamum (d. i. balsamum) [ohne Kontext, vielleicht zu Eccli. 24,20 oder 21] 2,223,38. ich nereta noh nigiwirta ... die heiligun toufi, den geistlichan chrisamen, gotes dienast S 143,13. so auh fona dhes chrismen salbe ist chiuuisso Christ chinemnit Christus enim a chrismate, id est ab unctione vocatur I 5,11.
Abl. kris(a)môn, kres(a)môn.
 
Artikelverweis 
kris(a)môn, kres(a)môn sw. v., mhd. Lexer krisemen, kresemen, nhd. (älter) chrisamen; mnd. krēsemen, mnl. kersemen. — Graff IV,616 s. v. gachrisamot.
ka-chrisamoot: part. prt. Gl 1,81,15 (R).
ka-chresamot: part. prt. Gl 1,80,15 (Pa). — ki-cresmot: part. prt. Gl 1,80,15 (K).
chresamota (Pa), crismota (K) Gl 1,80,19 s. unter AWB kris(a)mo, kres(a)mo.
mit Chrisam salben (vgl. LMA 7,1288 ff.), nur im Part. Praet. belegt: kachresamot crismata Gl 1,80,15. crismatum 81,15.
 
Artikelverweis 
krisbeth Gl 3,539,41 s. ? AWB krispech mhd.

 

bi-kriphen
 a) eigentl.: jmdn. fest anfassen, am Arm ergreifen: pichriphentiv [tunc illa (sc. die Beschuldigerin) ...] obuncans [Timotheum:tu, tu’, inquit,mihi vim fecisti’, Ruf., Hist. eccl. X,18 p. 984
 b) bildl.: von jmdm. Besitz ergreifen: pefieng pechrifta [terror dei] invasit [omnes per circuitum civitates, Comm. in Gen. = Gen. 35,5] Thoma, Glossen S. 15,9.
 
gi-kriphen
 1) ergreifen:
 a) eigentl.: etw. ergreifen, nach etw. greifen: kichrifta arripuit [gladium, ut immolaret filium suum, Gen. 22,10] Gl 1,271,7. min odhuuila unkiuuaru .. kechriffe puah ne fortuitu casu quis arripuerit codicem S 243,17;
 b) bildl.: von jmdm. Besitz ergreifen: kichrifta [terror dei] invasit [omnes per circuitum civitates, Gen. 35,5] Gl 1,281,18;
 c) im Part. Praes.: besessen, entrückt: kichriphantan [ut sis dux in domo domini super omnem virum] arreptitium (Hs. -cium) [et prophetantem, Jer. 29,26] Gl 1,636,48.
 2) jmdn. unter seinen Einfluß bringen: kachrifta [si quis episcopus vacans in ecclesiam vacantem prosiliat, sedemque pervadat absque integro, perfectoque concilio: hic abiiciatur necesse est, etsi cunctus populus, quem] diripuit [, eum habere delegerit, Conc. Ant.
 
krippa
 1) (Futter-)Krippe: einero giuuelih iuuar in sambuztag ni losit sinan ohson odo esil fon crippu inti leitit inan zi trenku unusquisque vestrum sabbato non solvit bovem suum aut asinum a praesepio et ducit adaquare
 2) Stall: criffa [fabricabimus ...] stabula [iumentorum, Num. 32,16] Gl 1,357,51. chrippa praesepe 3,130,25 (im Abschn. De habitaculis rusticis). 210,61. Hbr. I,269,288.
 3) Gewölbe (zur Bed. vgl. Schweiz. Id. 3,846): crippa [attamen excisi subter cava viscera montis crebra terebrato] fornice (Glosse: crypta) [lux penetrat, Prud., P. Hipp. (XI) 166] Gl