Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
krûzigôn bis kual& (Bd. 5, Sp. 450 bis 451)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis krûzigôn (zu -en, -ên s. u.) sw. v., mhd. Lexer kriuzigen, nhd. DWB kreuzigen; mnd. krzigen, mnl. crucigen. — Graff IV,622.
Zur Vermischung der Flexionsklassen vgl. Schatz, Germ. S. 354 ff., Baesecke, Ahd. S. 233.
chrucig-: 2. sg. imp. -i Npw 21,14 (2); 2. pl. imp. -ot ebda.; 3. pl. prt. -oten 44,1; 3. pl. conj. prt. -eton 37,12; gi-: part. prt. -et 118 P,120; ge-: dass. -ot 44,1. 118 F,42; chriuzig-: 2. pl. imp. -ont Npgl 16,12 (-c-); part. prt. -ot 43,1 (-c-; zum fehlenden Präfix vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 323 Anm. 2); -eg-: 2. sg. imp. -e 63,4 (2). 108,3; inf. -on Np 63,8; 3. pl. prt. -oton 44,1. 81,5. 121,4; 3. pl. conj. prt. -otin Npgl 44,1. 81,5. 99,3; ke-: part. prt. -ot 46,1; gen. sg. m. -otin 68,8. 83,1.
crucig-: 2. sg. imp. -e Npw 34,21 (2). 108,3 (2); 2. pl. imp. -et 16,12; 3. pl. prt. -oten 121,4; part. prt. -et W 93,10 (CK; vgl. Braune a. a. O.) [173,11]; gi-: dass. -et Npw 118 P,120; ge-: dass. -ot S 125,32. Npw 46,1. W 93,10 (B) [173,11]; -et Npw 41,1. W 93,10 (AF) [173,11]; -it S 357,9; -crucighet: dass. 362,10; criuceg-: 2. sg. imp. -e NpXgl 17,48 (2; X = S. VII,12; 1 mal -iv-); 3. pl. conj. prt. -otin Np 37,12 (-z-); cruizigota: 3. sg. prt. Npw 108,21.
Verschrieben: ke-ge-chriuzegot: part. prt. Npgl 56,9 (vgl. Beitr. 33,86).
jmdn. kreuzigen (nur von Christus): ich gloube ..., daz er gecrucigit wart S 357,9, ähnl. 362,10. so nahton sih Iudei Christo . daz si in criuzegotin [vgl. adpropinquaverunt et quando crucifixerunt, Aug., En.] NpNpw 37,12. crvcifige crvcifige (chriuzege in henche in) NpglNpw 108,3, z. gl. St. NpXgl 17,48 (2; X = S. VII,12; beide crucifige; Npgl hâ in hâ in). Npgl 63,4 (2; beide Np crucifige). Npw 21,14 (2; beide Np crucifige). 34,21. 108,3 (Np crucifige). daz er cruciget uuart unte erstarb, daz traf ad humanitatem W 93,10 [173,11]; ferner: S 125,32 (cruce suspendere). NpNpw 44,1. 121,4. NpglNpw 16,12. 44,1. 46,1 (alle Np crucifigere). Np 63,8. 81,5. Npgl 43,1. 56,9. 81,5. 99,3 (alle Np crucifigere). Npw 21,14. 41,1 (beide Np crucifigere). 108,21. 118 F,42 (Np crucifigere). P,120 (Np configere cruci). ebda. (Np crucifigere); — Part. Praet., substant.: Christianus es (du bist christane) . cultor crucifixi (des kechriuzegotin uobare) Npgl 68,8. filii crucis . filii crucifixi (chrucis chint . des kechriuzegotin chint) 83,1.
Abl. krûzigunga.
Vgl. gikrûzigôn, krûzôn.
 
Artikelverweis 
gi-krûzigôn sw. v. — Graff IV,622.
ge-chriuzegotin: 3. pl. conj. prt. Npgl 68,6.
jmdn. kreuzigen (nur von Christus): vbe sie iz uuissen . numquam dominum maiestatis crucifixissent (niemer negechriuzegotin sie den herrin magenchrefte).
Vgl. krûzigôn, krûzôn.
 
Artikelverweis 
krûzigunga st. f., mhd. Lexer kriuzigunge, nhd. DWB kreuzigung; vgl. mnd. krzinge, mnl. crucinge. — Graff IV,623.
chrucigunga: acc. sg. Npgl 19,4. — crucigunge: acc. sg. Npw 19,4.
Kreuzigung (nur von Christus): dina crucifixionem (chrucigunga) ... dia bechere er an dia ureuui resurrectionis NpglNpw 19,4.
 
Artikelverweis 
krûzikind st. n. — Graff IV,457.
chriuce-chinden: dat. pl. Npgl 43,18.
Kinder des Kreuzes, Anhänger Christi (vgl. krûzi 1 b β): nehein tribulatio neirgazta unsih din . uuanda [Bd. 5, Sp. 451] du uuoltost sia uns kescehen ad intellectum . uns filiis Chore . uns filiis crucis (chriucechinden Npgl, chinden des chrucis Npw).
 
Artikelverweis 
krûzitraht st. f., mhd. Lexer kriuzetraht, nhd. dial. bair. tirol. DWB kreuztracht Schm. 1,1389, Schöpf 344 (in spez. Bed.); mnd. krzdracht.
cruci-thrahto: gen. pl. S 324,31 (Lorscher B.).
das Kreuztragen: ih gihu, thaz ih ... thero (= thaz?) gibenni thero fastono inti thero crucithrahto so nierfulta noh nihialt so ih scolda (vgl. Ahd. Wb. 1,875 f. s. v. gibenni).
 
Artikelverweis 
krûzôn sw. v., mhd. Lexer kriuzen, frühnhd. kreuzen (vgl. DWb. V,2188 f.); mnd. krzen, mnl. crucen; an. krossa (in anderer Bed.). — Graff IV,622.
cruz-: 2. sg. imp. -o O 4,23,18 (2). 24,15 (PV); 2. pl. imp. -ot 23,19; inf. gen. sg. -onnes 1,26 (k-).
Verschrieben: zruzo: 2. sg. imp. O 4,24,15 (F).
jmdn. kreuzigen (nur von Christus): nemet inan ... zi iu inti cruzot inan untar iu [vgl. accipite eum et crucifigite, Marg. nach Joh. 19,6] O 4,23,19; ferner: 18 (2). 24,15 (alle crucifigere); — substant.: nub ih es (den Bericht von Jesu Taten) thoh biginne, es etheswaz gizelle, joh ouh thanne giile zi thes kruzonnes heile O 4,1,26.
Vgl. (gi-)krûzigôn.
 
Artikelverweis 
k..si..k..o..bat Gl 1,765,36/37 (d. i. dera sinera kicundida, vgl. Ahd. I,488) s. AWB gi-kundida.
 
Artikelverweis 
ks un Gl 1,766,37 s. gi-siun (vgl. Ahd. I,495, anders Steinm. Anm.).
 
Artikelverweis 
ku- s. auch AWB ko- (vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 32).
 
Artikelverweis 
ku- s. auch qui-.
 
Artikelverweis 
kual& Mayer, Glossen S. 14,23 s. uuellen.